"全面知识"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

全面知识 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

还提供有关物理原理的全面背景知识
A thorough background in the physical principles involved is provided.
在这方面 该方案动员全秘书处的专门知识
In this, it mobilizes expertise from across the secretariat.
32. 应设立一项商品价格稳定机制 并应由世贸组织和世界知识产权组织 知识产权组织 两者审查全球知识产权制度的发展方面
A commodity price stabilization mechanism should be established and a review, by both WTO and the World Intellectual Property Organization (WIPO), of the development dimension of the global intellectual property regime was needed.
计算机科学方面的知识
Knowledge in computer science
传统知识 保健和语言方面
Traditional knowledge health and language perspectives
(a) 全面的项目管理,包括签订提供技术专门知识和支持的合同
(a) Comprehensive project management, including contracting for technical expertise and backstopping
16. 知识产权组织于1999年和2001年编写了两份全面研究报告 侧重于域名和知识产权的接合地带所产生的问题
In 1999 and 2001, WIPO prepared two comprehensive studies focussing on questions arising out of the interface between domain names and intellectual property (IP) rights.
10. 全球矿物资源潜力知识库
10. Global knowledge base on mineral resource potential.
50. 这些行动将需要加强属于禁毒办预防恐怖主义处任务范围的联合国反恐全面战略有关方面的核心专门知识 包括向全系统执行反恐全面战略工作队等有关机构提供相关专门知识和进行协调
These actions will require reinforcing core specialized expertise in the areas of the comprehensive United Nations counter terrorism strategy, which fall under the mandates of the Terrorism Prevention Branch of UNODC, including the provision of related specialized expertise to and coordination with relevant bodies, such as the system wide Counter Terrorism Implementation Task Force for the comprehensive strategy.
应更加全面地执行大会第50 120号决议第30段中所载关于转让并促进必要的技术专门知识和实质性专门知识以支助国家执行方面的规定
The provision contained in paragraph 30 of Assembly resolution 50 120 concerning transferring and facilitating the necessary technical and substantive expertise to support national execution should be more fully implemented.
14. 但是 土著传统知识的保全 推广和保护面临着众多威胁 其中包括
The preservation, promotion and protection of indigenous traditional knowledge are subject to a wide range of threats, including
信息和通信技术为全系统的知识和知识创造提供了前所未有的机会
Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation.
1个P 3 在预防恐怖主义处 在全面的联合国反恐战略方面提供实质性专业专门知识
One P 3 in the Terrorism Prevention Branch to provide specialized substantive expertise in relation to the comprehensive United Nations counter terrorism strategy
(c) 利用知识 创新和教育在各级培养安全和抗灾意识
(c) Use knowledge, innovation and education to build a culture of safety and resilience at all levels
全球方案支助的政策专家与来自各区域方案的同事合作 在项目拟订和执行 区域间良好做法分享和将知识并入全球知识产品方面创造增效作用
Policy specialists supported by the global programme work alongside colleagues from regional programmes, creating synergies in project formulation and implementation, sharing interregional good practices and consolidating knowledge into global knowledge products.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
And they said Glory to You (O Lord), knowledge we have none except what You have given us, for You are all knowing and all wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, Purity is to You! We do not have any knowledge except what You have taught us! Indeed You only are the All Knowing, the Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, 'Glory be to Thee! We know not save what Thou hast taught us. Surely Thou art the All knowing, the All wise.'
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said hallowed be Thou no knowledge is our save that which Thou hast taught us, verily Thou! Thou art the Knower, Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They (angels) said Glory be to You, we have no knowledge except what you have taught us. Verily, it is You, the All Knower, the All Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, Glory be to You! We have no knowledge except what You have taught us. It is you who are the Knowledgeable, the Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They replied, Glory be to You. You alone are free from defect. We possess only that much knowledge which You have given us. Indeed You alone are All Knowing and All Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, Immaculate are You! We have no knowledge except what You have taught us. Indeed You are the All knowing, the All wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
'Exaltations to You,' they replied, 'we have no knowledge except that which You have taught us. You are indeed the Knowing, the Wise'
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, Exalted are You we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
The angels replied, You are glorious indeed! We do not know more than what You have taught us. You alone are All knowing and All wise .
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said Glory be to Thee! we have no knowledge but that which Thou hast taught us surely Thou art the Knowing, the Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said, Glory be to You we have no knowledge except whatever You have taught us. You are the All Knowing, the All Wise.
他们说 赞你超绝 除了你所教授我们的知识外 我们毫无知识 你确是全知的 确是至睿的
They said Glory to Thee, of knowledge We have none, save what Thou Hast taught us In truth it is Thou Who art perfect in knowledge and wisdom.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
This is the farthest limit of their knowledge. Surely your Lord alone knows best who has strayed away from the path and who has come to guidance.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
This is the extent of their knowledge indeed your Lord well knows one who has strayed from His path, and He well knows one who has attained guidance.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is their attainment of knowledge. Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is their highest point of knowledge. Verily thine Lord! it is He Who is the Best Knower of him who strayeth from His way, and He is the Best Knower of him who letteth himself be guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is what they could reach of knowledge. Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is the extent of their knowledge. Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who has accepted guidance.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
that being the utmost of their knowledge. Surely your Lord fully knows those who have strayed away from His Path and He also fully knows those who are rightly guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is the ultimate reach of their knowledge. Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are rightly guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is all they have of knowledge. Your Lord knows best who has strayed from His Path, and those who are guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
This is what the extent of their knowledge amounts to. Your Lord knows best who has gone astray from His path and who has been rightly guided.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is their goal of knowledge surely your Lord knows best him who goes astray from His path and He knows best him who follows the right direction.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is the ultimate extent of their knowledge. Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance.
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的
That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.

 

相关搜索 : 全面的知识 - 知识面 - 全面的知识库 - 全球知识 - 安全知识 - 安全知识 - 安全知识 - 全面的专业知识 - 全面的专业知识 - 掌握全面的知识 - 地面知识 - 全面共识 - 全面认识 - 全球知识库