"公然缺乏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公然缺乏 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题 | An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further. |
公司由于缺乏资本倒闭了 | The firm went under due to lack of capital. |
公众和决策人员缺乏了解 | Lack of awareness among the public and among decision makers |
39. 主要问题仍然是缺乏信息 | 39. The main problem remained the lack of information. |
这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 | The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. |
54. 然而 警方普遍人员不足 缺乏后勤支助以及缺乏处理复杂案件的技能 | The police force is, however, generally understaffed and lacks logistic support as well as expertise to handle complex cases. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
569. 主要的困难一直是(实际上仍然是)在国家一级缺乏立法(州一级缺乏法规)来根据公认的国际文件和公约保障人人享有平等的受教育权 | The major difficulty has been (and, practically, still is) the lack of legislation at the national level (regulations on the cantonal level) that would guarantee equal rights to education to all, in accordance with the accepted international documents and conventions. |
因为联合国的项目 当然 就缺乏资金 | Because it's a U.N. operation, of course, it lacks funding. |
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 | However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
处理该事项的各种提案依然缺乏共识 | Proposals to address that matter continue to lack consensus. |
5. 腐败 缺乏公众信任及无法治文化 | Corruption, lack of public trust and a culture of lawlessness |
由于缺乏多样化,缺乏竞争能力,要素成本极高,国内市场很小,因此经济仍然十分脆弱 | The economy remains very fragile because of the lack of diversification, the lack of competitiveness, the very high factor costs and the very small domestic market. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
把所有这些放在一起 人们当然缺乏兴趣 | You add all this up together and of course people are apathetic. |
然而 人人都知道 这与缺乏教育直接有关 | One knows, however, that this is directly linked to lack of schooling. |
与此同时 第十军区部队依然缺乏凝聚力 | At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
31. 如今备灾仍然缺乏足够的资金 使人不安 | The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling. |
(1) 作者 出版商和公众缺乏这方面的意识 | (i) Lack of awareness among authors, publishers and the public |
然而 缺乏住宿安排的问题仍然妨碍警察在各省的部署 | The deployment of police personnel in the provinces is still hampered by a lack of accommodation, however. |
有些受访者指出 国家机构面临腐败 公务员缺乏能力 缺乏透明度和问责制 缺少必要设备等持续存在的问题 | Some interlocutors said that State institutions faced continuing problems of corruption, lack of capacity of the civil service, absence of transparency and accountability and lack of necessary equipment. |
许多国家感到关切的是 在裁军问题上显然存在着选择性和缺乏公正的做法 | Many States are concerned about the selectivity and lack of fairness that is evident with regard to disarmament issues. |
需要立即解决缺乏有关性质复杂的自然灾害的信息和缺乏备灾和救灾良好行为模式的问题 | The lack of information on the complex nature of disasters and the lack of models of good practice for disaster preparedness and response, as well as the lack of building codes and regulatory frameworks to support more effective urban planning processes, will need to be urgently addressed. |
对少数群体的权利缺乏认识 不仅政府当局如此 一般公众以及少数群体人民自身也同样缺乏认识 这往往就是此种权利缺乏保障的原因之一 | A lack of understanding of the rights of minorities, not only on the part of the government authorities but also the general public and persons belonging to minorities themselves, is often a cause for poor safeguarding of such rights. |
虽然失业率很高 但同时也缺乏合格的劳动力 | At the same time, regardless of a fairly high rate of unemployment there is also a lack of qualified work force. |
委员会关切地注意到,缺乏数据和缺乏关于妓力的方案,显示政府没有充分注意 公约 第6条 | The Committee notes with concern the absence of data and programmes for women in prostitution, suggesting that the Government has not adequately addressed article 6 of the Convention. |
塞拉利昂多数人仍然未能享受基本经济和社会权利 包括缺乏适当教育 缺乏保健服务 缺乏饮用水 造成这种匮乏的有一系列因素 例如不识字 贫穷 腐败 施政不当等等 | The majority of the people of Sierra Leone continue to be marginalized with regard to basic economic and social rights, including lack of adequate education, health care and potable water caused by a number of factors, such as illiteracy, poverty, corruption and deficiencies in good governance. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
你缺乏耐心 | You're impatient. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
然而 我们认为该决议对宗教重此轻彼 缺乏平衡 | However, we believe that this resolution lacks balance in giving more importance to one religion than to others. |
伟大的演员伟大的艺术家 竟然如此缺乏艺术性 | That a great star, an artist, could be so inartistic. |
这样一种背景可能造成一种缺乏公正的形象 | Such a background could create an appearance of lack of impartiality. |
缺乏公务员依然是造成人道主义局势持续恶化的一个因素 在北部地区尤其如此 | The absence of civil servants remains a major contributing factor to the continued deterioration in the humanitarian situation, particularly in the north. |
教育质量差,特别是公立学校 由于教师缺乏激励和缺乏教本,致使教师的表现和学生的成绩欠佳 | The poor quality of education, especially in public schools, the absence of incitement on the part of teachers and the lack of textbooks have reduced the quality of teachers performance and students records. |
显然在气候变化适应方面缺乏引导 也缺少落实必要的适应所需资本 | There is obviously a lack of guidance on climate change adaptation and also a lack of capital with which to put necessary adaptations into place. |
然而 世界大多数人口仍然缺乏进入基本电信基础设施的途径 | However, the majority of the world s people still lacked access to a basic telecommunications infrastructure. |
相关搜索 : 仍然缺乏 - 仍然缺乏 - 仍然缺乏 - 仍然缺乏 - 公司缺乏 - 我仍然缺乏 - 它仍然缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏