"公益项目"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公益项目 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在这方面 贷款人的利益通常与项目公司的利益是一致的 | In this respect, the interests of the lenders will normally be convergent with those of the project company. |
权益项目名 | Equity Name |
项目的时期长短是特意计算到使营运公司能够收回投资 并保证得到一定的收益 这项收益额是在项目合同中自由商定的 | The duration of the project was calculated in such a way as to enable the operator to recoup the investment and ensure a return in the amount freely set in the project agreement. |
此外 作为独立法人实体建立的项目公司可明确分清项目的资产 收益 负债以及项目发起人的有关资产 收益和负债 有利于会计和审计程序 | Furthermore, a project company established as an independent legal entity allows a clear separation between the assets, proceeds and liabilities of the project and those of the project sponsors, thus facilitating accounting and auditing procedures. |
独立的法人实体也是保护项目利益的一种机制 而项目利益不一定就是所有项目发起人的个人利益 | An independent legal entity may also provide a mechanism for protecting the interests of the project, which may not necessarily coincide with the individual interests of all of the project sponsors. |
35. 建议用一节讨论转授特许 项目公司权利的转让和为了项目公司债权人利益而设定的物权担保问题 | It is proposed that a section discuss the questions of subconcession, assignment of the project company s rights and security interests established to the benefit of the project company s creditors. |
15. 有若干公开合作项目可使发展中国家获取很大利益 | There are a number of open and collaborative projects from which developing countries can reap great benefits. |
企业承诺招聘高比例项目受益人的项目 | (c) Projects which have received a commitment from businesses to hire a significant percentage of their beneficiaries. |
有人说 这些目标不仅照顾所在国政府的利益 并且有益于有意在该国基础设施项目投资的公司 | It was observed that those objectives fostered the interests not only of the host Government, but also of the parties wishing to invest in infrastructure projects in the country. |
而且 由于项目由项目公司建设 在特许权期限内亦由项目公司运营 国家可以得益于私营部门运营和管理有关基础结构设施的专门知识 | Furthermore, since the project is built and, during the concession period, operated by the project company, the country benefits from private sector expertise in operating and managing the relevant infrastructure facility. |
(c) 讨论公众利益事项 | (c) To discuss matters of public interest and |
在某些项目中 人们发现要求项目公司任命一位独立的项目经理 通过他与有关的政府实体进行所有交往很有益处 | In some projects it was found useful to require the project company to appoint an independent project manager, through whom all communications with the relevant governmental entity would be channelled. |
2. 项目主办人和项目公司 | 2. Project sponsors and project company 15 18 5 3. |
2. 项目主办人和项目公司 | 2. Project sponsors and project company |
目前 已有18 319名妇女从2005年项目获益 | Currently, 18,319 women have benefited from the projects in 2005. |
住所项目的46 受益者是妇女 | Forty six per cent of the beneficiaries of shelter projects are women. |
作出此种限制的目的也许是为了确保项目帐目的透明度 维护项目资产的完整 分清每个项目的资产 收益和负债与其他项目或与该项目无关的其他活动的资产 收益和负债 | Such restrictions might serve the purpose of ensuring the transparency of the project s accounts and preserving the integrity of the project s assets, by segregating each project s assets, proceeds and liabilities from the assets, proceeds and liabilities of other projects or other activities not related to the project. |
80. 提前终止的主要理由通常包括下面的任何一种 对于项目公司提起某些类型的破产诉讼 项目公司的征收 由于公共利益的缘故而终止 项目公司不能或严重不履行义务 或所在国政府不履行义务 | Main grounds for early termination normally include any of the following the opening of certain types of insolvency proceedings in respect of the project company the expropriation of the project company the termination for reasons of public interest the inability or serious failure by the project company to perform its obligations or the failure by the host Government to perform its obligations. |
83. 与作为对项目公司不履行义务的制裁的提前终止不同, 由于公共利益的缘故而提前终止通常不是项目公司的行为造成的, 确定在每一事例中对项目公司支付的补偿时 法律可能考虑到这一区别 | Unlike early termination as a sanction for the project company s failure to perform its obligations, an early termination for reasons of public interest is not normally attributable to acts of the project company, a distinction which may be taken into account by the law when determining the compensation to be paid to the project company in each case. |
该项目使300多万学生受益 目前是世界上最大的卫星远程教育项目 | It reaches over three million students and is the largest satellite tele education project in the world. |
20. 根据这项建议 受益于该计划的公司数量将控制在目前水平 自2006年7月开始 不再允许新的公司加入受益者行列 | Under this proposal, the number of companies benefiting from the scheme would be capped at current levels and no new entrants would be allowed from July 2006. |
53. 旱地退化评估项目对 公约 的缔约方有益 因为该项目能优化资源分配 更好地设计项目 提交各方面的潜在捐助W 采取国家和区域行动 | The LADA project will bring benefits to Parties to the Convention as it will allow a better allocation of resources and the formulation of projects that can be submitted to different potential donors for national and regional action. |
项目 公用事业 | Public utilities |
第10段应提到 千年发展目标项目中债换权益 | In paragraph 10, reference should me made to Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects . |
公约 条款产生的项目 包括 公约 第22条具体规定的项目 | (a) Items arising from the articles of the Convention, including those specified in its article 22 |
公约条款产生的项目 包括公约第22条具体规定的项目 | (a) Items arising from the articles of the Convention, including those specified in its article 22 |
D) 从联合活动项目中取得的收益 | D) Benefits derived from the activities implemented jointly project |
还有, 可能发生这样的情况, 即由于项目公司没有或不能履行义务, 因而允许项目在另一公司或财团负责下继续运营也许符合各当事方的利益 | Also, situations may arise where, due to the failure or inability of the project company to perform its obligations, it might be in the interest of the parties to allow the project to continue under the responsibility of another company or consortium. |
之后 这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆 补充行政预算 | Thereafter, the earnings from these projects serve to leverage additional projects and to replenish the administrative budget. |
管理森林的目标是扩大当地惠益和 高一级 的公益物 | Forests should be managed to optimize both their local benefits and higher level public goods. |
(a) 公约条款产生的项目 包括公约第7条具体规定的项目 | (a) Items arising from the articles of the Convention, including those specified in Article 7 therein |
D. 从共同活动项目中得到的利益(D) | D. Benefits derived from the activities implemented jointly project (D) |
试验项目在这方面发挥了有益作用 | Pilot projects have played a useful role in this regard. |
1. 如下各节讨论了私营部门参加公共基础结构项目和项目融资概念等基本问题 确定了此类项目的主要当事方及其各自的利益 并简要说明了一个私人融资基础结构项目的发展 | The following sections discuss basic issues such as private sector participation in public infrastructure projects and the concept of project finance, identify the main parties to those projects and their respective interests, and briefly describe the evolution of a privately financed infrastructure project. |
B. 项目公司的权利 | B. The rights of the project company |
D. 从共同执行活动项目中取得的收益 | D. Benefits derived from the activities implemented jointly project |
其余各节述及项目公司的权利和义务 这些事项除了在项目协议中加以规定之外 可能以立法作出规定为宜 因为它们可能影响第三方的利益 | The remaining sections dealt with rights and obligations of the project company that, in addition to being dealt with in the project agreement, might be usefully addressed in the legislation, as they might affect the interests of third parties. |
190. 关于第32段最后一句 有人认为项目公司的一些共同业主可能会关注项目公司参与其他项目而引起的风险 而这些项目是按分开的选择程序签发给项目公司的 | 190. In connection with the last sentence of paragraph 32, the suggestion was made that some co owners of the project company might be concerned about the risks arising from the involvement of the company in other projects awarded to it in a separate selection process. |
对于由政府审批项目公司对其章程和细则的修改 似宜认真权衡两个方面 一是国家所代表的公共利益 二是有必要使项目公司在经营业务方面得到必要的灵活性 | In requiring governmental approval for modifications of the statutes and by laws of the project company, it is desirable to weigh the public interests represented through the State against the need for affording the project company the necessary flexibility for the conduct of its business. |
还有 所在国政府公开表明采取有利于私人融资基础结构项目的政策的承诺可以达到教育的目的 即告诉公众预计政府关于私人融资公共基础结构项目的政策将如何对国家产生利益 | Also, a public manifestation by the host Government of its commitment to pursue a policy favourable to privately financed infrastructure projects may serve an educational purpose by informing the public about how it is expected that the governmental policy on privately financed public infrastructure projects would generate benefits to the country. |
贷款人的主要或唯一依靠是项目产生的收益 如果项目公司无法顺利运作的话 他们可能对此有兴趣 即确保工程不半途而废和特许权 项目 有利可图地运营 | The lenders, whose main or sole recourse is the revenue generated by the project, may have an interest in ensuring that the works will not be left incomplete and that the concession will be operated profitably in the case of inability of the project company to do so. |
公司放弃了那个项目 | The company abandoned that project. |
这是项目的公共广告 | And here's the public service announcement for this project. |
A. 项目公司的承包商 | A. Contractors of the project company |
这些项目的收益率预计略高于上述数字 | A rate of return slightly above unity is expected on these projects. |
相关搜索 : 项目收益 - 精益项目 - 权益项目 - 项目收益 - 项目权益 - 项目受益 - 项目收益 - 增益项目 - 公益目的 - 项目公司 - 公司项目 - 公路项目 - 公共项目 - 项目公司