"关税退税"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关税退税 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

按照 其他 有关 法律 行政 法规 规定 应当 退还 关税 的 海关 应当 按照 有关 法律 行政 法规 的 规定 退税
In cases where provisions of other related laws and administrative regulations provide for refund of customs duties, the customs shall return the customs duties in line with the competent provisions.
海关 应当 自 受理 退税 申请 之 日 起 30日 内 查实 并 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续
The customs shall verify and notify the taxpayer to handle the return formalities within 30 days upon accepting the application for return of tax.
海关 应当 自 受理 退税 申请 之 日 起 30日 内 查实 并 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续
The customs shall verify and notify the taxpayer to handle the formalities related to the refunding of the overpaid part within 30 days upon accepting the application for duty refund.
发展中国家则较多用免税期 免除进口税和退税等方法
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.
多交税额的退款
(f) Refunds of overpaid taxes
所得税(根据退税协定) 956,753欧元 共计 70,147,278欧元
Income tax (under the Tax
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续
The taxpayer shall handle the related tax refund formalities within 3 months, starting from the day of receiving the notice.
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续
The taxpayer shall handle the related duty refunding formalities within three months upon receiving the notice.
3. 敦促尚未退还国外税款的会员国尽可能迅速退还此种税款
3. Urges those member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due as quickly as possible
㈡ 所得税税额超过工作人员薪金税税额时,秘书长可以将超过的数额退还工作人员
(ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary General may also pay to the staff member the amount of such excess
公约 工作人员工资须向本国纳税部分的退税
reimbursement of taxes to staff members who may be subject to national taxation in respect of their CCD emoluments and
1. 税收和关税
1. Taxation and customs
退还税款和其他费用
Reimbursement of taxes and other charges
关税和消费税局
Office des douanes et accises
第九 条 进口 关税 设置 最惠国 税率 协定 税率 特惠 税率 普通 税率 关税 配额 税率 等 税率 对 进口 货物 在 一定 期限 内 可以 实行 暂定 税率
Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time.
预期会就关税税级数目 确定此类关税税级的标准以及每个税级的减税模式进行广泛谈判
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band.
第五十二 条 海关 发现 多 征 税款 的 应当 立即 通知 纳税 义务 人 办理 退还 手续
In cases where the customs discovers that it has surcharged duties, it shall notify the taxpayer to handle the related formalities of duty refund.
(a) 大幅度减低关税 压低关税高峰和取消关税升级
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
(d) 收入所得税退款政策
(d) Income tax refund policy
尚未退还国外税款帐户
Foreign tax accounts receivable
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率
Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate
纳税 义务 人 发现 多 缴 税款 的 自 缴纳 税款 之 日 起 1 年 内 可以 以 书面 形式 要求 海关 退还 多 缴 的 税款 并 加 算 银行 同期 活期 存款 利息
In cases where a taxpayer discovers overpayment of duties, it may, within one year starting from the day of duty payment, request the customs in writing to return the overpaid duty together with interests accruing on the same amount of current deposits in banks.
市场准入 关税和非关税壁垒
Market access Tariffs and non tariff barriers
6. 敦促拖欠应收外国税款的会员国尽快退还此种税款
6. Urges those Member States that have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due as quickly as possible
二 已 征 出口 关税 的 货物 因 品质 或者 规格 原因 原状 退货 复 运 进境 并 已 重新 缴纳 因 出口 而 退还 的 国内 环节 有关 税收 的
2. goods for which export duties have been paid are transported into the country without changing state due to quality or specification problems, and for which taxes of domestic links returned upon exportation have been paid
退税计划的运作有了改善
The operation of the drawback scheme has been improved.
三 进口 关税 及 国内 税收
3. import duties and domestic taxes.
三 已 征 出口 关税 的 货物 因故 未 装运 出口 申报 退 关 的
3. goods for which export duties have been paid fail to be exported due to certain reasons, and an application has been filed for customs declaration back into the country.
财政部税务和关税政策司国际税务处处长
Head, Division of International Taxation, Department of Tax and Custom Duties Policy, Ministry of Finance.
百慕大没有收入税,关税约占政府收益35 其他重要的收益来源是公司税 土地税和印刷税 就业税 医院税 车牌费 旅馆税 乘客离境税和烟草销售税
There is no income tax, and customs duties account for about 35 per cent of government revenues other significant revenue sources are company fees, land and stamp taxes, employment tax, a hospital levy, vehicle licence fees and taxes on hotel occupancy, passenger departures and cigarette sales.
出口 关税 不 计入 完税 价格
Export duties are not included in the customs value.
Chow Kwong 香港 关税与消费税局
Chow Kwong (Hong Kong), Customs and Excise Department
第六十三 条 进口税 的 减 征 免征 补征 追 征 退 还 以及 对 暂 准 进境 物品 征收 进口税 参照 本 条例 对 货物 征收 进口 关税 的 有关 规定 执行
In the case of reduction, exemption, or refunding of import duties and levying of import duties not paid, as well as levying of import duties on imported articles allowed for temporary entry, the related provisions of this set of regulations on levying of import duties on goods shall be referred to in the actual implementation.
同时 随着关税总水平尤其是药品 日用消费品进口关税的下调 相应下调进境物品进口税的税目税率
Meanwhile, with the reduction of general tariff level, especially the import tariff reduction of medicine and consumer goods, the taxable items and tax rate for import tax on imported goods would be reduced accordingly.
然而 有一项针对游客的增值税退还计划 游客可为在泰国购买的某些商品要求退税
However, there is a VAT refund scheme for tourists, who may claim the refund on certain items purchased in Thailand.
进一步推进境外旅客购物通关和退税便利化 严格落实进境物品依法主动申报纳税要求
Shopping and customs clearance, as well as tax refund for foreign tourists would expedited, and the requirement for voluntary tax declaration of imported goods shall be strictly implemented according to the law.
普惠制税率为最惠国税率的一半 并实行关税配额
The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas.
第五十 条 有 下列 情形 之一 的 纳税 义务 人 自 缴纳 税款 之 日 起 1 年 内 可以 申请 退还 关税 并 应当 以 书面 形式 向 海关 说明 理由 提供 原 缴款 凭证 及 相关 资料
A taxpayer may apply for return of customs duties within one year upon the payment of customs duties under any of the following circumstances, notify the customs in writing of its reasons, and provide the original certificate of duty payment and related materials
在实行农业保障条款方面 美国关税规定了附加税 使超出关税配额的进口品实际出口价格越低 面临的关税税率就越高
In application of the agricultural safeguard clause, the US tariff specifies additional duties so that imports above the tariff quotas are subject to progressively higher tariff rates the lower the actual export price.
所有物件均应免于税收和关税
All items should be exempt from tax and customs duty.
第十二 条 按照 国家 规定 实行 关税 配额 管理 的 进口 货物 关税 配额 内 的 适用 关税 配额 税率 关税 配额 外 的 其 税率 的 适用 按照 本 条例 第十 条 第十一 条 的 规定 执行
For import goods subject to TRQ administration as specified by the State, the TRQ rate will be applied within the tariff rate quota, and the provisions of article 10 and 11 of this set of regulations shall come into play in terms of the application of tariff rate of imported goods going beyond the tariff rate quota allowed.
但是 在很多情况下 各种加工业在关税配额或自动关税暂停之下能够以零关税或低关税获得原材料进口品
In many cases, processing industries have, however, access to zero or low duty imports of their raw materials under tariff quotas or autonomous tariff suspensions.
加工 贸易 的 进口 料 件 进境 时 按照 国家 规定 征收 进口 关税 的 其 制成品 或者 进口 料 件 在 规定 的 期限 内 出口 的 海关 按照 有关 规定 退还 进境 时 已 征收 的 关税 税款
In cases where the import duties have been levied on imported materials according to the State regulation for processing trade when they enter into China, and the products manufactured with the imported materials or imported materials are exported within the specified period of time, the customs shall return the duties levied at the time of entry according to the relevant regulations.
这种税收优惠政策取代家庭福利金方案 不可退还的受抚养子女税收优惠政策和家庭减税政策
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
冰岛三文鱼进口关税由10 到12 降为零关税
salmon from Iceland, from 10 12 and

 

相关搜索 : 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 退税 - 关税税 - 税关税 - 关税税