"其措辞"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

其措辞 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我们将去掉括号 把所商定的措辞放在上下文之中 因为这一措辞不是孤立的措辞
and here we would open brackets and put the text of the language that was agreed to, because that language is not stand alone language.
声明措辞谨慎
The Declaration was carefully worded.
小心你的措辞
Just look after the spit!
但是 在非杀伤人员地雷建议的措辞方面有明显的不同 其措辞弱于 经修正后的第二号议定书
There are, however, significant differences in the wording of the MOTAPM recommendations which are weaker than the standards found in the Amended Protocol.
23. 关于(a)项方括号内的措辞 有人提出 这种措辞也许不必要
As regards the wording in square brackets in subparagraph (a), it was suggested that such wording might not be necessary.
造句拙劣措辞下流
That's an ill phrase, a vile phrase.
大卫,注意你的措辞!
David, your language!
主席 以英语发言 其实质性届会 是第6段中的措辞
The Chairman That is the wording in paragraph 6, its substantive session .
还有人认为第3款的措辞似乎更像安全理事会决议而非条约的措辞
The view was also expressed that the language contained in paragraph 3 seemed similar to that of a resolution of the Security Council rather than that of a treaty.
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞 包含提到2006年的内容
The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006.
主席建议按此编写措辞
The Chairperson suggested wording to that effect.
主席同意这种措辞方式
The Chairperson accepted that wording.
32. 表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出 措辞采用了中间道路
Those delegations which expressed support for the Commission's formulation of draft article 11 noted that it had adopted a middle ground.
新措辞已经解决德国代表团的关切 因为新措辞的余地足够大 允许在考虑到所用方法证明的同时考虑到其它证据
Its concern had been met by the new wording, which was open enough to allow further evidence to be taken into account alongside proof of the method used.
另一方面,有人对于该段措辞与 宪章 第三十九条措辞之间缺少呼应表示关注
On the other hand, concern was expressed regarding a lack of correspondence between the wording of the paragraph and the wording of Article 39 of the Charter.
他们收起了文绉绉的措辞
The rhetoric of the candidates, of course, changed.
这就是我如此措辞的原因
That is why I put it that way.
序言中的某些措辞亦如此
The same could be said of other parts of the draft.
我们提议第8段的措辞应为
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read
14. 必须注意评注的实际措辞效果 如果措辞激烈 地方法院可能对这些修改置之不理
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes.
一些人倒希望它措辞更强烈 其他人则希望它更具有预防性
Some would have preferred that it be stronger, others that it be more proactive.
该草案大量重复前些年的措辞
The draft largely repeated language from previous years.
23. 守则草案第9条有两段措辞
There were two formulations for article 9 of the draft code.
你在班上用没用 黑鬼 这个措辞?
Did you use the expression nigger in your class?
你不说 手枪 而用了复杂的措辞
Instead of the word revolver you used a complicated phrase.
据建议 工作组应当考虑采用其他措辞 或者完全省略这些提法
It was suggested that the Working Group should consider using alternative language or omitting those references altogether.
与会者经讨论后商定的措辞更为确切地反映出了 公约 中的这些标题的准确措辞和用字
Language was agreed that reflected more closely the exact wording of the Convention for those titles.
共有16个国家对第9条发表了评议 其中10个国家建议采用方括号中的措辞 并补充说这些措辞更加具体和带有强制性 没有宽容性
Ten of the 16 States that provided the comments on article 9 suggested adopting the wording that had been placed in brackets, adding that it was more concrete and mandatory and was not permissive in character.
在这一方面 她表示支持准则草案3.1.12目前的措辞 这类措辞将确保重要的人权原则得到保护
In that context, she expressed support for the current wording of draft guideline 3.1.12, which would ensure that essential human rights principles were protected.
28. 若干代表团支持第1款的措辞
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
103. 主席建议将本条重新措辞如下
The Chairperson suggested rewording the article to read
在 公约 中增加一新条款 措辞如下
A new article shall be added to the Pact, worded as follows
因此她的代表团支持提议的措辞
Her delegation therefore supported the proposed wording.
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞
We welcome the language on marine debris.
接下去将是联合王国提议的措辞
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom.
这除其他外年复一年地反映于大会和人权委员会决议的措辞上
This is reflected, inter alia, in the wording of General Assembly and Commission on Human Rights resolutions year after year.
许多赞同这一折中措辞的国家认为 这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出 而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认
Many States that concurred in the compromise language felt that that result necessarily flowed from the provisions of this paragraph as drafted. We on the other hand, along with some States, had preferred statutory confirmation.
该条款中 对其人身实施暴力和武力犯罪 是有法律效力的措辞 该法典对这些措辞单独规定的定义非常明确 系指明显的武力或武力威胁
The operative words in section are assault or criminal force, which in separate definitions given in the Code quite clearly signify overt force or threat of force.
82. 主席建议这一条的措辞应当如下
The Chairperson suggested that the article should read as follows
这种措辞不仅危及规则 还使之多余
Such formulation not only jeopardized the rule, but also made it redundant.
什么... 原谅我的措辞 你在玩什么把戏
Whatforgive the expression, please is your game?
其中有几个代表团认为 提案中的 quot 其他文件 quot 太不确切 必须找到适当的措辞
In the opinion of several of these delegations, the expression other documents contained in this proposal was too imprecise, and adequate wording would have to be found.
相当明显的是 该措辞有其意思 并且我喜欢它的意思 我希望保留它
The formulation means something, quite obviously, and I like what it means and I would like to preserve it.
我们很抱歉出现这种不合时宜的措辞
It was an unfortunate choice of words, we're sorry it happened.'
她的代表团对该款的措辞持灵活态度
Her delegation would take a flexible approach to the wording of the paragraph.

 

相关搜索 : 其他措辞 - 措辞 - 措辞 - 措辞 - 在措辞 - 要措辞 - 的措辞 - 好措辞 - 好措辞 - 从措辞 - 措辞负 - 全措辞 - 要措辞 - 弱措辞