"具体的监管要求"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

具体的监管要求 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

所以 必须要开发新的监文信息系统版本 来满足各部厅具体的业绩计量需求 并鼓励将其用作管理 监测工具
Therefore, a new version of IMDIS must be developed to meet the specific performance measurement requirements in the various departments and offices and to encourage its use as a management and monitoring tool.
行之有效的监督要求根据具体国情制定措施
Effective surveillance required a country specific approach.
实际上 他们会要求供应者 (a) 符合具体的环境规定 (b) 具备环管系统 (c) 具备经认证的环管系统
In practice, they may request their suppliers (a) to comply with specific environmental requirements (b) to have an EMS (c) to have a certified EMS.
2. 对气专委的具体要求
Specific requests to the IPCC
6.6.4 大型容器的具体要求
6.6.4 Specific requirements for large packagings
可以说说您的具体要求吗
Could you tell me what your specific requirements are?
工作条件 没有具体的要求
(h) Form There are no formal requirements
管理部门有责任落实和监测具体控制机构的工作
It is management s responsibility to implement and monitor the specific internal controls for its operations.
管理计划作为实现具体目标的监测工具,这些目标指导联合国各实体的工作计划
Management plans serve as monitoring tools for the specific objectives that guide the work programmes of organizational entities.
实际上 监督厅没有观察到任何具体的知识管理活动
In practice, OIOS was not able to observe any tangible knowledge management activities.
国际社会要求看到具体的进展
The international community is calling for concrete progress.
工作条件 没有任何具体的要求
(h) Form No specific form is required
监测的目的是对具体的含水层取得基本了解 这是妥善管理该含水层的必要依据
The purpose of monitoring is to gain basic knowledge of the specific aquifer, which offers an essential basis for proper management of that aquifer.
立法机关如果不时要求进行具体的内部监督审查,并就此提出报告,则内部监督的效用就有可能降低
There is a risk of reducing the effectiveness of internal oversight if legislative bodies request specific internal oversight reviews to be conducted and reported on too frequently.
在一些国家 对前体的监测和管制将得到加强 达到1988年公约所要求的水平
In a number of countries, monitoring of, and controls over, precursors will be strengthened to the level required by the 1988 Convention.
但内部监督事务厅认为需要更具体的指导
However, the Office believes that more specific guidance is required.
工作条件 没有任何具体要求
(i) Working conditions There are no specific requirements
保险 公司 运用 的 资金 和 具体 项目 的 资金 占 其 资金 总额 的 具体 比例 由 金融 监督 管理 部门 规定
The specific fund application and the exact percentage of an insurance company's total fund allocated to each of them shall be stipulated by the financial supervision and regulation department.
接着我们开始谈到他们的具体要求
And we sort of started talking about what it is that they wanted.
该公约并不要求规定新的具体罪行
The Convention does not require the introduction of a specific new crime.
该公约并不要求规定新的具体罪行
The Convention does not require the introduction of new specific crimes.
但是 需要建立一个更全面的监测和评价体系 具体安排如下
A more comprehensive monitoring and evaluation system, however, is needed and will be developed as follows
4.2.1.11.1 对第4类物质没有具体的额外要求
4.2.1.11.1 No specific additional requirements apply to Class 4 substances.
受影响的缔约国所要求的具体支持需要的资源
those resources required for specific support requested by affected country Parties.
1992年12月 药物管制署发表了要求以具体 准确的词汇表述项目目标的指导方针
In December 1992, the Programme issued guidelines that required that project objectives be stated in specific, precise terms.
必要时 政府将对某些要求做出具体规定
Where necessary, certain requirements will be specified.
委员会指出 2005年世界首脑会议成果文件并没有具体要求对监督厅进行单独审查
The Committee notes that a separate review of OIOS does not specifically emanate from the 2005 World Summit Outcome.
50. 保护和管理水圈环境是一项艰巨的任务 要求区域 国家 中间和社区各级作出承诺 实施有效监测 改变做法并采取具体措施
Protecting and managing the water environment is an enormous task, requiring commitment, effective monitoring, changing practices and specific interventions at regional, national, intermediate and community levels.
4. 电子商务也需要有利的法律和监管环境 解决办法应该相当灵活 在迅速的技术变革中才不会落伍 并适应发展中国家的具体需求
E business practices also required an enabling legal and regulatory environment, and solutions needed to be sufficiently flexible so as not to be rendered obsolete by rapid technological change and to adapt to the specific needs of developing countries.
还可根据要求举办关于具体主题的培训
They can also be organized on request for specific subjects.
监狱机构的主管当局有责任审查申诉和要求
The competent authorities of the penitentiary institution are obliged to examine the complaint and the request.
但是 除非明确要求采用ISO 14001,建立ISO 14001环管系统的费用应该相当于达到国外客户具体的环境要求所支付的费用
However, unless ISO 14001 is explicitly required, the costs of setting up an ISO 14001 EMS should be compared to those of compliance with specific environmental requirements of overseas customers.
1. 综合监测和评价框架 监评框架 的重点是管理中期战略计划以及评估其总体成功情况所需要的信息需求
The Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) focuses on information needs required to manage the MTSP and assess its overall success.
30. 建议9要求 加强管理体制
Recommendation 9 called for strengthened management systems .
a 告知提出索偿要求的合理期限 并具体写明提出索偿要求的地点
quot (a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for filing of claims
(a) 告知提出索偿要求的合理期限 并具体写明提出索偿要求的地点
(a) indicate a reasonable time period for filing claims and specify the place for filing of claims
通常都在具体的法律中要求公布这些规则
The disclosure of those rules is usually required by specific acts.
要求协议说明选定法院的管辖权具有排他性
The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive.
1. 本报告是根据大会的两项具体要求提出的
1. The present report is submitted pursuant to two specific requests of the General Assembly.
11. 这些国家即使没有建立前体管制的全面立法 也已采取了具体步骤 监测前体在其境内的动向
Those States have taken specific steps to monitor the movement of precursors through their territories, even when they do not have comprehensive legislation for precursor control in place.
九 保持 与 监管 机构 的 日常 工作 联系 跟踪 评估 监管 措施 和 要求 反馈 相关 意见 和 建议
(9) keeping in touch with the supervisory organ in doing the daily routine, making follow up evaluations on the supervisory measures and requirements and feeding back the related opinions and suggestions and
监督机构不妨重新根据此类研究报告,拟定改进管理工作的具体建议
Oversight bodies may wish to revisit such studies with a view to formulating specific recommendations facilitating management improvements.
10. 尽管上述缔约方会议的决定主要针对缔约方 但其中许多包含由秘书处采取行动的具体要求
While the above mentioned COP decisions target primarily Parties, many of them contain specific requests for action by the secretariat.
这项要求应在反竞争做法的实质及其对要求方重要利益的影响方面尽量具体 并应提供要求方竞争管理机构能够提供的进一步资料和其他合作
The request shall be as specific as possible about the nature of the anticompetitive practices and their effects on the important interests of the requesting Party, and shall include an offer of such further information and other cooperation as the requesting Party's competition authorities are able to provide.
某一要求没有按照本协定的规定提出 对要求的执行超过行政管理局合理拥有的资源 被要求方国内法不允许执行这项要求 如执行这项要求 则违背被要求方的公共利益 在拒绝这项要求时 被要求方中央管理局或行政管理局应酌情与要求方中央管理局和提出要求的反托拉斯管理局协商 以根据具体条件和情况决定是给予全部还是部分援助
3. execution of a request would not be authorized by the domestic law of the Requested Party

 

相关搜索 : 监管要求 - 监管要求 - 监管要求 - 监管要求 - 监管要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求 - 具体要求