"内部建设工作"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

内部建设工作 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

内部能力建设
Internal capacity building
因此新闻部通过培训来建设其技术基础设施和内部能力 使其工作人员能够进行系统媒体监测和分析这是新闻部2005年的一项优先工作
The Department is therefore building its technical infrastructure and internal capacities through training to enable the staff to conduct systematic media monitoring and analysis. This is a priority for the Department in 2005.
㈡ 审计 便利内部和外部审计 审计建议的落实工作
(ii) Audits facilitation of internal and external audits and follow up on the implementation of audit recommendations
40. 一些工作组由国家当局领导 有些工作组是由国家当局建议设立的,还有些工作组是根据外部伙伴的建议设立的
40. There are a number of working groups led by national authorities some were suggested by national authorities, others were established in response to suggestion of external partners.
目前内政部系统内设有下列工会 内政部独立工会联合会 全国警察工会 内政部非正式人员工会
At present there are the following trade unions within the system of the Ministry of the Interior Independent Trade Unions Federation of the Ministry of the Interior, National Police Trade Union, Trade Union of Non Commissioned Personnel of the Ministry of the Interior.
准则概述了内部控制的概念 目标和标准,提出了内部控制的定义和限制范围,回顾了有关标准,指导了内部控制机构框架的建立工作并提出了内部控制监测工作的建议
They provide an overview of internal control concepts, objectives and standards, set out definitions and limitations of internal controls, review relevant standards and provide guidance on establishing the framework for internal control structures and recommendations on monitoring internal controls.
32. 儿童基金会在其能力建设工作中 同教育部和卫生部一道 按照 为世界儿童建设非暴力与和平文化国际十年 的意图 解决学校内暴力问题
Among its capacity building activities, UNICEF worked with the Ministries of Education and Health to address violence in schools, in line with the intent of the International Decade for a Culture of Peace and Non violence for the children of the world.
对受内战影响地区的医疗设施的重建工作也在进行
Rehabilitation of medical facilities in the areas affected by the civil war is also under way.
建造和保养有形基础设施和过境设施的工作由一个或多个部门负责,签证手续则由另一部门处理,外交部也参与工作
Construction and maintenance of physical infrastructure and transit facilities fall under the responsibility of one or more ministries. Visa formalities may be carried out by yet another ministry and the ministry of foreign affairs also has a role to play.
该科在能力建设框架内推动为合作伙伴提供外部培训
Within a capacity building approach, it promotes external training for partners.
㈤ 规划和设计服务 与总部大楼改建 装修 主要维修和新建电气项目等设计和监督工作有关的建筑和工程服务
(v) Planning and design services architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings
全面加强自身建设 坚决贯彻落实农工党十六大各项工作部署
comprehensively strengthen self construction, and resolutely implement the work arrangements of the 16th Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party, and
16. 请内部监督事务厅确保对基本建设总计划进行有效审计 并向大会提交其关于基本建设总计划执行工作的所有报告
16. Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan
有与会者还表示在工作组内部设立起草小组的做法对整个工作组的工作均很有帮助
The view was also expressed that the use of small drafting groups within the Working Group had been enormously helpful for the Working Group as a whole.
我们已经开工建设第二部分
And we've already started construction on section two.
㈠ 建筑 道路 交通和其他室内外设施 包括学校 住房 医疗设施和工作场所
(a) Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces
它对特设工作组内部讨论的结果表示欢迎 特别是有关重建及复兴联合国组织的讨论上
He welcomed the results of the discussions held within the Ad Hoc Open ended Working Group on an Agenda for Development, especially with regard to the restructuring and revitalization of the Organization.
委员会预计随着新总部修缮和建设工程竣工 某些现有工作将逐步结束
The Committee expects that some of the current workload will be phased out as the renovation construction work of the new headquarters is completed.
(d) 在近东救济工程处内建设能力
d) Build capacity within UNRWA.
我们愿特别指出 在前南问题国际法庭内部设立了一个工作组 该工作组提出了我认为是非常明智 并将有助于加快该法庭工作的建议
In particular, I would note the establishment of a working group within the ICTY, which has made proposals that, I believe, are rather wise and will help speed up the work in that jurisdiction.
欧盟决心继续在特设工作组工作中发挥积极和建设性作用
The Union firmly intends to continue to play an active and constructive role in the ad hoc group apos s proceedings.
世界银行设立了残疾问题跨部门内部工作组 协助将残疾问题纳入世行所有方面工作的主流
The World Bank has established a cross sectoral, internal working group on disability that helps to mainstream disability in all aspects of the Bank's work.
16. 由于部队人数增加,整个任务区包括修路和设施维护工作在内的工程工作量将增大
16. Owing to the increase in the number of troops, the magnitude of the engineering work, including road repair and maintenance of facilities throughout the mission area, will be greater.
31. 近东救济工程处还根据日内瓦会议的建议 在工程处业务和技术服务部内设立了营地发展股
UNRWA also responded to recommendations made at the Geneva conference by setting up a Camp Development Unit within its Department of Operational and Technical Services.
强调特设工作组关于建立任何多边协商程序及其设计的工作必须在公约第13条规定的框架内进行
(a) Emphasized that the work of the Ad Hoc Group, on the establishment of any multilateral consultative process and its design, must be within the framework set out by Article 13 of the Convention
人权的倡导工作也将作为建设 人权文化 的必不可少的内容纳入项目授权任务之内
(h) Recommends that UNDP expand its current Rule of Law and Security (ROLS) programme to the rest of Somalia, to include police training for Somalia's new police forces
因此 为了开展这一工作 我的报告建议会员国设立一个政府间建设和平委员会 并在联合国秘书处内设立一个建设和平支助厅
My report therefore proposed to Member States that they create an intergovernmental Peacebuilding Commission, as well as a Peacebuilding Support Office within the United Nations Secretariat to achieve this end.
因此我建议 为进行这项工作 会员国建立一个政府间建设和平委员会 并在联合国秘书处内建立一个建设和平支助厅
I therefore propose to Member States that they create an intergovernmental Peacebuilding Commission, as well as a Peacebuilding Support Office within the United Nations Secretariat, to achieve this end.
增设这个新员额的提议是按照内部监督事务厅的建议作出的
The proposal for this new post is made pursuant to the recommendation of the Office of Internal Oversight Services.
国际警察工作队设法在波斯尼亚 黑塞哥维那联邦的警察内部组织一次检查工作
The IPTF has managed to organize a vetting process within the police in the Federation of Bosnia and Herzegovina.
(d) 建设内部能力 将性别观念纳入主流
(d) Building of internal capacity to mainstream gender
法治也将是建设和平委员会工作的核心内容 建设和平支助厅需要借助整个系统的法治能力
The rule of law will also be a central part of the work of the Peacebuilding Commission, and the Peacebuilding Support Office will need to draw on rule of law capacity from across the system.
(a) 环境规划署和贸发会议贸易 环境和发展能力建设工作组(能力建设工作组)
UNEP UNCTAD Capacity Building Task Force on Trade, Environment and Development (CBTF)
秘书长报告第24段表示 在建设和平支助厅内设立法治股的工作正在进行之中
Paragraph 24 of the Secretary General's report suggests that the establishment of a rule of law unit is under way in the framework of the peacebuilding support office.
在哈萨克斯坦 危机中心联盟与内政部保护特别工作股建立了密切的工作关系
In Kazakhstan, the Union of Crisis Centres established close working relationships with the special unit on protection of the Ministry of Internal Affairs.
外交部内的工作(基多)
In the Ministry of Foreign Affairs (Quito)
建设伊拉克安全部队仍然是一项正在进行的工作和当务之急
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority.
按照设备定购 分阶段安装全部次声台站 台站调试和运行的程序 进行建设工作
The sequence of the construction work should be as follows station equipment procurement, phased installation, and calibration and operation of all infrasound stations.
(e) 促进训练和能力建设工作 并协调相关的工作
(e) Promoting training and capacity building and coordinating the related efforts
(b) 以培训 辅导和定期评估的方式 协助联东办事处 20名 警察顾问开展体制能力建设工作 改变边境巡逻队的内部体制和工作态度
(b) Assist UNOTIL police advisers (20) with institutional capacity building, through training, mentoring and regular evaluation, to bring about organizational and attitudinal change within the Border Patrol Unit.
74. 管理部门通常设立一个内部审计部门,作为其内部控制结构的一部分
74. Management often establishes an internal audit unit as part of its internal control structure.
内部监督事务厅建议在执行办公室内单独设一预算股
The Office of Internal Oversight Services recommended the establishment of a separate budget unit within the Executive Office.
咨询委员会预计在总部的建设和搬迁工作完成以后 随着工作重点从开办活动和费用支出转向设施维持 支助部分费用将会降低
The Advisory Committee anticipates a reduction of the support component costs after completion of the construction and transfer to the new headquarters, with emphasis shifting from start up activities and costs to the maintenance of the facilities.
她这室内设计师也工作得真晚
I must say, she works late hours for a decorator.
各种改变,包括撤消运输和交通部门工作组 设立基础设施和体制建设等工作分组以及加强主席的作用,都在1997年6月获联合联络委员会核可
The changes, including the abolition of the sector working group on transport and communications, creating sub groups for infrastructure and for institution building, and strengthening the role of the gavel holders, were approved by the Ad Hoc Liaison Committee in June 1997.

 

相关搜索 : 内部建设 - 内部建设 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 内部工作 - 建设工作 - 建设工作 - 建设工作 - 建设工作