"农庄"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
农庄 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
交出农庄 | Completion of age 55 |
书眉农庄 先生 | The Grange, sir. |
(农民和在农庄上工作的家庭成员) | (for farmers and family members working on the farm) |
法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权 法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体 | Also, under the law, each member of a collective farm household has equal rights of ownership during distribution. Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted. |
a 农民和在农庄上工作的家庭成员 | a For farmers and family members working on the farm. |
书眉农庄 你何不告诉我 | The Grange? Why didn't you tell me? |
66. 从Ocs San Marcos La Blanca农庄驱逐农民并不是和平进行的 | 66. The eviction of peasants from La Blanca farm, Ocós, San Marcos, was not peaceful. |
a 也针对在农庄工作的家庭成员 | a Also for family members working on the farm. |
比狮子农庄蛇园好 我们不必喂它 | Better than a lion farm or snake pit. We won't have to feed it. |
2002年集体农庄庄员的月平均工资为6.5美元 全国工资总指数为11.8美元 | The average monthly wage of kolkhoz workers in 2002 was 6.50 (the countrywide figure was 11.80). |
这让我想起一个士兵的故事 他来到农庄 | That reminds me of the soldier who asked a collective farmer for a glass of water and said, |
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼 | The situation prevents people from returning to their farmlands and planting crops. |
我们会在山上做避难所,还会在... 农场... 小村庄 | We will take refuge in the mountains, on the farms in the small villages. |
记得吗 爸爸 哈克尔庄园的冰池就靠着农场 | You remember, Papa, the ice pond... |
我是洛克伍德先生 在书眉农庄你的新租地人 | Well, I'm Mr. Lockwood, your new tenant at the Grange. |
目前 在波兰40,200个村庄中 40 的村庄有供水系统 另外 在农村地区 除了私营和国营农场中的排污池和排污罐外 共有1,373座排污厂 | At the moment, out of 40,200 villages in Poland 40 per cent have waterworks 1,373 sewage purification plants operate in villages, not including ecological cesspools and tanks in individual and state owned farms. |
汽车也是让人可以来往农庄之间 走进市镇的工具 | It also was a way for people to get from their farm to a farm, or their farm to a town, or from a town to a city. |
一间房子... 一间在帕西蒙的农庄 为你以后流亡所准备的 | A house... a farmhouse in Picenum has been provided for your exile. |
我们从自己的农庄获得基本食物 我们主要购买其他物品 | We have basic food from our own farm, and we mainly buy other articles |
我们从自己的农庄获得基本食物 但我们买不起其他物品 | We have basic food from our own farm, but we cannot afford other articles |
另外 由于农地受化学品污染 不能种庄稼 当地人正在挨饿 | Also, people are starving due to the impossibility of growing food as the land has been destroyed by chemicals. |
所以,属于村庄的大部分农用地是在地图上所划界线之外 | Most of the agricultural land belonging to the villages was therefore outside the boundaries drawn on the maps. |
因此 向农民老年保障所交纳的费用有些时候吃掉了小农庄上所获利润之很大一部分 | As a result, the contributions to be paid into the Farmers apos Old Age Security sometimes eat up a considerable share of the profits made on the (small) farm. |
63. 1996年11月23日 专家会见了在San Marcos省El Tablero庄园的农民 过后 她还在El Tumbador会见了这一庄园的庄园主Ricardo Diaz Mrquez 并在危地马拉市会见了国家当局 | 63. On 23 November 1996, the Expert met with peasants at El Tablero estate, San Marcos some time later, she also met with the owner of the estate, Ricardo Diaz Márquez, in El Tumbador and with national authorities in Guatemala City. |
为了这一目的 当国家得到属于私人的大庄园时 如果农业局作出这样的决定 这些庄园将分配给那些根据新法律的条款挑选出男 女农业生产者 | To this end, when the state obtains large private estates, if the Agrarian Institute so decides, they shall also be distributed to farmers selected in pursuance of the new law. |
而小村庄里 农民所有的 土地的面积平均只有两英亩或更少 | The average small village farmer works on two acres or less. |
(b) 建立农庄 使之附属于各工厂和公司 供应职工和工人餐厅 | (b) Farms have been set up and attached to various factories and companies to cater for employee and worker canteens |
之所以采取这项措施的关键因素是这样一个事实 即 农夫的妻子自己没有保险 虽然她承担了农庄中相当一部分的工作 根据1990年由联邦粮食 农业和林业部所开展的一项统计调查 非全日制工作农夫的妻子在农庄上每天的平均工时为4.8小时 | The decisive factor for this measure was the fact that a farmer apos s wife had no coverage of her own although she assumed a considerable share of the work on the farm according to a 1990 statistical survey carried out by the Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry a part time farmer apos s wife worked on average 4.8 hours per day on the farm. |
68. 这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅人村庄 | This programme targets two rural Mayan villages in the district of Toledo, Belize. |
尽管如此 早婚现象仍然风行 特别是在农村村庄和城市贫民区 | In spite of this, early marriage continued to be practised widely, especially in rural villages and urban slums. |
但如果附近有镇子的话, 就应该会有人居住... 活着小农庄什么的. | But if there's a town nearby, there's got to be nesters or a small ranch or something. |
据哥伦比亚土地改革协会(INCORA)统计 1.3 的庄园主控制着最肥沃的土地 而农村地区68 的庄园主掌握着使用中的地区 | According to the Colombian Agrarian Reform Institute (INCORA), 1.3 per cent of the landowners control 48 per cent of the best land, whereas 68 per cent of the owners in rural areas control 5.2 per cent of the occupied area. |
从1978年起 单独经营农庄的妇女也能领取这种津贴 从1982年起 农民的妻子也可以获得这部分津贴 | From 1978, women individually running farms were covered by this allowance and, since 1982 farmers apos wives. |
以色列使用武力 将该地居民驱逐出他们的土地和城镇 村庄与农场 | It has used force to expel the inhabitants from their land and from their towns, villages and farms. |
在农村地区 通过社区教育服务来满足居民不到500名的村庄的需要 | In rural areas there is a community education service that caters to villages of fewer than 500 inhabitants. |
对於伊莎贝拉 她展现 很棒的爱... 而且主持书眉农庄... 有着安静的尊严 | For Isabella, she showed great affection... and presided over Thrushcross Grange... with quiet dignity. |
自耕农可以养几头牛 种庄稼 靠着他的菜园 猪和牛奶 他也衣食无忧 | A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. |
耶路撒冷以东五个村庄的居民和巴勒斯坦权利机构代表宣称,有争议的土地是属于该地区各村庄仅有的剩余农地 | Residents of five villages located east of Jerusalem and representatives of the Palestinian Authority claimed that the land at issue was the only remaining farmland belonging to the villages in the region. |
政府也曾作出其他努力去改造合作社,主要是所谓 quot 集体农庄 quot 一类的农业合作社,将其变成商业组织 | There were some other attempts by the Government to transform cooperatives, primarily the agricultural ones of the so called kolkhoz type, into business associations. |
联黎部队首先记录了沙巴阿农庄以色列国防军阵地附近发射的小军火 | UNIFIL first recorded small arms fire from the vicinity of an IDF position in the Shab'a farms. |
其他的火箭炮落在黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带的空旷地点 | Other rockets landed in an open field near the kibbutzim Chanita, Yaara and Matsuba, near the Lebanese border. |
(a) 反叛分子承诺遵守停火协定 不再袭击村庄和扩大在农村地区的地盘 | (a) A commitment by the rebels to respect the ceasefire and to refrain from attacking villages and expanding their presence in rural areas. |
例如 科米人 年奇人和萨米人经常在农庄的合作制体制中一起放牧驯鹿 | For example, the Komi, Nentsi and Saami people often herded reindeer together within the cooperative structure of the farm. |
农场位于原为一个集体农庄的地方 有七台能用的拖拉机 两部收割机 四辆大车 一辆面包车 一个大燃料罐 以及还能用的各种农械 | It occupied the premises of a former collective farm and had seven functioning tractors, two combines, four large carts, one minibus, a large tank for fuel and extensive farm equipment in functioning condition. |
另外 FAS利用卫星图象监测国内作物生产地区 支持农业稳定和保护局 1994年10月改为农庄服务署 开展的工作 | In addition, the FAS used satellite imagery to monitor domestic crop production areas in support of work carried out by the Agricultural Stabilization and Conservation Service (redesignated the Farm Service Agency in October 1994). |
相关搜索 : 集体农庄 - 集体农庄 - 农场庄园 - 旅游农庄 - 庄园农场 - 村庄 - 庄严 - 云庄 - 庄重 - 山庄 - 庄子 - 庄家 - 庄严 - 庄园