"冲压模"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

冲压模 - 翻译 : 冲压模 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

每一部分都由一套相当便宜的成套模具组成 而不是四个昂贵的冲压钢
Each one is formed by one fairly cheap die set, instead of four expensive ones for stamping steel.
(b) 20 条件下最低爆冲压力为充气压力的4倍
(b) has a minimum burst pressure of 4 times the charge pressure at 20 C
气袋充气器 压缩气 或,气袋模件 压缩气 或 安全带预拉装置 压缩气
3353 AIR BAG INFLATORS, COMPRESSED 2.2 280 GAS or AIR BAG MODULES, COMPRESSED GAS or SEAT BELT PRETENSIONERS, COMPRESSED GAS
她们拯救我们 重新定义和重新想像 一个反抗和模糊 传统冲突的未来 那些我们认为理所当然的冲突 像现代与传统之间的冲突 发达国家与发展中国家之间的冲突 压迫与机会之间的冲突
They're saving us by redefining and re imagining a future that defies and blurs accepted polarities, polarities we've taken for granted for a long time, like the ones between modernity and tradition, First World and Third World, oppression and opportunity.
在冲绳语言里 压根没退休这个词
In the Okinawan language there is not even a word for retirement.
五. 对小规模个体捕捞的冲击
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing
现在我们有了科技 这东西叫空气冲压器
Now we've got technology. This thing is called an air ram.
如果模型不加固 它经不起铜的压力 会破的
If the mould is not armored properly it will not endure the copper and crack.
即将抵达最后一圈 那种冲刺的压力和刺激
He's coming into the stretch, the pressure's on and he knows.
17. 当今的武装冲突模糊了国际和国内武装冲突的区分
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
亲爱的朋友们 这是对地球大规模地 施加压力
This, dear friends, poses a human pressure on the planet of momentous scale.
但继续出现大规模逃离冲突的现象
Yet massive population outflows from conflict continued.
与会者要求注意在冲突前 冲突中和冲突后把基于性别的暴力用作战争手段和压迫工具的问题
Attention was called to gender based violence as a tool of war and oppression before, during and after conflict.
在流星和碎片环境模型的基础上并根据水码模拟和超高速冲击试验获得的冲击限度曲线进行PNP计算
PNP calculations are based on meteoroid and debris environment models and on the ballistic limit curves obtained in hydrocode simulations and hypervelocity impact experiments.
压力舱的外表包有一层防冲垫 以防空间碎片撞击
The outer surface of the pressurized module will be covered with a bumper to guard against space debris.
冲着某些人种欺压其他人种 的不平等行径在发怒
The principle of inequality advanced by certain races against other races.
冲着某些阶级欺压其他阶级 的不平等行径在发怒
The principle of inequality advanced by certain classes against other classes.
并没有什么冲突后缔造和平的标准模式
There is no standard post conflict peace building model.
在这些冲突战争中全部呈现出相同的模式
And the same pattern emerged in each conflict.
我们生活在一个国家冲突与国内冲突之间的界限已变得模糊的世界上
We live in a world where the clear distinction between conflict among States and conflict within States has become blurred.
80. 政府采用大规模逮捕的方式来镇压卡拉奇的民众反抗
The Government has used mass arrests to quell the civil unrest in Karachi.
189. 有鉴于目前危机和冲突的规模 委员会可以
189. Taking into account the magnitude of the current crises and conflicts, the Commission might
1976年 ISAS开始研制空气涡轮冲压组合式喷气发动机 从1990年到1996年在该中心使用四分之一比例的模型在海平面静态条件下试验了这种发动机
ISAS, which began studies on the development of the air turboramjet engine in 1976, tested the engine at NTC from 1990 to 1996 under sea level static conditions using a quarter scale model.
我们的理念是 通过足够大的规模 让规模自身把价格压下来 因此这里我说到是700到1000万部
And the idea is to launch with enough scale that the scale itself helps bring the price down, and that's why I said seven to 10 million there.
我指 这的确很压抑 是的 人们有利益冲突 我们看不见 摸不着
I mean, this is all very depressing, right people have conflicts of interest, we don't see it, and so on.
国内冲突 包括内战 种族灭绝和其他大规模暴行
Economic and social threats, including poverty, infectious diseases and environmental degradation Inter State conflict Internal conflict, including civil war, genocide and other large scale atrocities Nuclear, radiological, chemical and biological weapons Terrorism Transnational organized crime
因此 境内武装冲突演变成一种大规模犯罪浪潮
Thus, civil armed conflicts turn into a kind of mass crime wave.
然后, 随着脉冲进入计时系统... 这指针能记录血压和脉搏的变化
And then, through the impulses to the timer system... record the variations in blood pressure and pulse on this stylus.
表示希望建立协商模式 防止任何形式的冲突升级
Express the desire to establish modes of consultation to prevent the escalation of violence in any form
本质上 世界经历了来自新兴市场的大规模正向生产率冲击 这一冲击在加速全球增长的同时加强了通缩压力 而通缩压力本已因为所谓的商业周期波动性 大稳健 Great Moderation 而产生 这一关键发展趋势有助于协调三大全球发展趋势中的两个 增加加速和通胀下降
Essentially, the world witnessed a large positive productivity shock emanating from the emerging markets, which accelerated world growth while reinforcing disinflationary pressures that had already been set in motion by the so called Great Moderation in business cycle volatility. This key development helps to reconcile two of the three major global developments faster growth and lower inflation.
建设和平工作不会由于冲突规模较小而不那么复杂
The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex.
17. 过去十二个月以来,世界得以幸免大规模区域冲突
17. The world has been mercifully free from large scale regional conflict over the past 12 months.
这类弹药采用烟火引信(PIE) 通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆
This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. It works by the impact of the round rapidly crushing explosive materials causing the materials to explode.
热衷于镇压不仅什么问题也解决不了 还可能会引起国家间的冲突
Nothing would be solved by choosing repression, which could create friction between countries.
过去20年来 国际武装冲突和国内武装冲突在规模 范围和复杂性方面都有诸多的重大变化
The last two decades had seen many significant changes in the scale, scope and complexity of both international and internal armed conflicts.
大规模的侵犯人权行为不仅是内战和种族冲突的结果,也是引起这种冲突的一个重要原因
Large scale human rights violations are not merely the product of civil and ethnic conflict, they are also a major cause of such conflicts.
为什么这些看上去不同的冲突战争 会具有同样的模式呢
Why should these different seemingly different conflicts have the same patterns?
为避免大规模的暴力冲突 我强烈请求 紧急派出联邦部队
To prevent mass violence, urgently request present here Federal troops to deal with the situation.
必须对冲突各方施加更多的压力 以使他们认识到 使用儿童兵得不偿失
More pressure has to be exerted on parties to conflict in order to make them realize that the costs of using child soldiers outweigh the benefits.
那么以什么鸟形建模好呢 银鸥 这种鸟可以自由地 在海面上空盘旋和俯冲 我们选择以此建模
So what would be better than to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and to use this as a role model?
根据日本的经验 我们在解决冲突和冲突后和平建设努力中面对的一个挑战是 没有任何处理所有冲突局势的一般模式
Speaking from Japan's experience, one challenge we face in conflict resolution and post conflict peacebuilding efforts is that there is no general template for handling all conflict situations.
冲突就可以被引导到政治舞台上 进行对话和辩论 而不是在街道上 在那里冲突往往会以暴力和压制的方式出现
Conflict can then be channelled into the political arena in the form of dialogue and debate, and out of the streets, where it often takes the form of violence and repression.
就像这里的脉冲就是 婴儿脸 的意思 所以当大脑得到脉冲的模型 就知道了 这是个婴儿的脸 如果是不同的模型 那它就知道是别的 比如一条狗 或者房子
Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house.
冲突导致大规模包括失踪事件在内的秩序混乱和暴力行为
The conflict led to large scale disorder and violence, including disappearances.
此外,最近几年的冲突表明,常规武器也可能造成大规模破坏
Furthermore, the conflicts in recent years have shown that conventional weapons can also cause mass destruction.

 

相关搜索 : 冲压模具 - 冲压冲 - 冲压 - 冲压 - 冲压 - 冲模 - 模压 - 压模 - 模压 - 压模 - 模压 - 压模 - 模压