"凋谢的花"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
凋谢的花 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
花凋谢了 | The flowers withered up. |
非洲 前沿市场 的凋谢 | Whither Africa s Frontier Markets ? |
贱卖的农场和凋谢的爱情 | Lost farms and faded loves. |
因為 凡 有 血氣 的 盡都 如草 他 的 美榮 都 像 草 上 的 花 草必枯乾 花必 凋謝 | For, All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls |
因 為 凡 有 血 氣 的 盡 都 如 草 他 的 美 榮 都 像 草 上 的 花 草 必 枯 乾 花 必 凋 謝 | For, All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls |
因為 凡 有 血氣 的 盡都 如草 他 的 美榮 都 像 草 上 的 花 草必枯乾 花必 凋謝 | For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away |
因 為 凡 有 血 氣 的 盡 都 如 草 他 的 美 榮 都 像 草 上 的 花 草 必 枯 乾 花 必 凋 謝 | For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away |
草必枯乾 花必 凋殘 惟有 我 們神 的 話 必 永 遠 立定 | The grass withers, the flower fades but the word of our God stands forever. |
草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 惟 有 我 們 神 的 話 必 永 遠 立 定 | The grass withers, the flower fades but the word of our God stands forever. |
草必枯乾 花必 凋殘 惟有 我 們神 的 話 必 永 遠 立定 | The grass withereth, the flower fadeth but the word of our God shall stand for ever. |
草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 惟 有 我 們 神 的 話 必 永 遠 立 定 | The grass withereth, the flower fadeth but the word of our God shall stand for ever. |
谢谢你的花 | Thank you for the flowers! |
谢谢你 也谢谢你的花 | Thank you. And for the flowers. |
多漂亮的花 谢谢 | And such lovely flowers! Thanks! |
一束花 谢谢 | I'd like a bouquet, please. |
屋顶花园, 谢谢. | Roof garden, please. |
谢谢你的玫瑰花 很美 | Thanks for the roses. They were beautiful. |
花是给你的 太太 谢谢 | These flowers came for you, madame. Fine. |
草必枯乾 花必 凋殘 因為 耶和華 的 氣吹 在 其上 百姓 誠然 是 草 | The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. |
草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 因 為 耶 和 華 的 氣 吹 在 其 上 百 姓 誠 然 是 草 | The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. |
草必枯乾 花必 凋殘 因為 耶和華 的 氣吹 在 其上 百姓 誠然 是 草 | The grass withereth, the flower fadeth because the spirit of the LORD bloweth upon it surely the people is grass. |
草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 因 為 耶 和 華 的 氣 吹 在 其 上 百 姓 誠 然 是 草 | The grass withereth, the flower fadeth because the spirit of the LORD bloweth upon it surely the people is grass. |
谢谢你的光临 谢谢你花时间来悼念她 | You've been kind to come and give your time so we could mourn her. |
不 谢谢 只是走马观花 | Anything I can do for you? No, thank you. |
小心点花它 谢谢 先生 | Be careful how you spend it. Thank you, sir. |
这花真可爱 谢谢 宝贝 | Supercalifragilisticexpialidocious How lovely. Thank you, my darling. |
花都谢了 | The flowers have all withered. |
蔬菜和鲜花等易腐产品特别受到影响,因为借口安全检查任由这些产品凋谢或腐坏以及由于加沙仍然没有海港或飞机场 | Perishable produce such as vegetables and flowers were particularly affected since they were allowed to wilt or spoil on the pretext of security checks and in view of the fact that Gaza still had no seaport or airport. |
谢谢 萨姆先生 我会不理智地花光它的 | Thanks, Mr Sam, I ' ll try not to do anything sensible with it. |
当这些生命凋谢 马上有机体会进入 并且覆盖它们 并在其表面生存 | When these things die, immediately, organisms come in and encrust and live on that dead surface. |
这个网球场 更确切地说是网球场的精灵... 带着凋谢的印记沉在黑暗的巨网中 | There was a tennis court... or rather the ghost of a tennis court... with faded markings and a sagging net. |
根本不是外界所描述的性感象征 也不会把女人像凋谢的玫瑰似地 致之于死地 | Hardly a description of that sexual acrobat who leaves a ttrail of beautiful dead women like blown roses behind him. |
谢谢 这两天我已经看了很多旅馆 我的眼都花了 | Last two days, I've been to so many motels my eyes are bleary with neon, but, you know, this is the first place that looks like it's hiding from the world. |
谢谢你们对我这么好 花费了这么多时间 | I want to thank you for being so kind to me and... and giving me all your time. |
感谢Kew研究中心的同事 也感谢各地的花粉研究专家 | Thank you to the colleagues at Kew, and thank you to palynologists everywhere. |
我要为他 而凋零. | I would have died for him. |
太陽出來 熱風 颳起 草 就 枯乾 花 也 凋謝 美容 就 消沒 了 那 富足 的 人 在 他 所 行 的 事上 也 要 這樣 衰殘 | For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits. |
太 陽 出 來 熱 風 颳 起 草 就 枯 乾 花 也 凋 謝 美 容 就 消 沒 了 那 富 足 的 人 在 他 所 行 的 事 上 也 要 這 樣 衰 殘 | For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits. |
太陽出來 熱風 颳起 草 就 枯乾 花 也 凋謝 美容 就 消沒 了 那 富足 的 人 在 他 所 行 的 事上 也 要 這樣 衰殘 | For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth so also shall the rich man fade away in his ways. |
太 陽 出 來 熱 風 颳 起 草 就 枯 乾 花 也 凋 謝 美 容 就 消 沒 了 那 富 足 的 人 在 他 所 行 的 事 上 也 要 這 樣 衰 殘 | For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth so also shall the rich man fade away in his ways. |
该区的大片葡萄园都凋落了 | The area's vast vineyards have all withered. |
就连苹果树的树叶也要为之凋零 | And the appletree's shed its flowers. |
他等那个程序启动等得花都谢了 你看... | He's just really hoping that boots up and, you know ... |
爱终将有凋萎的一天 当美丽与哀愁... | But love must bring Despair one day As beauty, sorrow |
花开了又谢 为了再次开放, 当你在田野和森林里听见 | Flowers bloom and wither to then grow again, when the sweet song of the birds is heard in the fields and woods. |
相关搜索 : 花谢 - 凋零 - 萎凋 - 凋零 - 感谢您花 - 抗凋亡 - 萎凋火 - 谢谢你的 - 谢谢 - 谢谢 - 谢谢 - 谢谢 - 巨大的谢谢 - 真诚的谢谢