"出发强"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

出发强 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一些与会者还强调指出 需要帮助发展中国家增强出口能力
Several participants also stressed the need to assist developing countries in enhancing their export capacities.
这盏灯发出了一个强大的光束
This lamp sends out a powerful beam.
就得发挥出来 对付警察和强盔
What's the use of going to law school if you're gonna throw it over and play cops and robbers.
也应帮助加强发展中国家的出口能力
Developing countries should also be helped to enhance their export capacities.
一个发生器 发出特殊的声音 可以强化某类特定行为
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors.
发言人强调 这是国际发展合作中最突出的一个方面
That was the paramount purpose of international cooperation for development.
几个发言人也强调指出区域方面执行发展纲领的情况
The regional dimension in the implementation of the development agenda was also highlighted by several speakers.
由此可看出汽车发电能力的强大 而且还是可移动的发电
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
加强发展中国家吸引外国投资 发展企业能力和技术基础的能力 加强其生产和出口能力
(b) to strengthen the ability of developing countries to attract foreign investment and develop enterprises capabilities and a technological base to strengthen their production and export capacity
我再次表示 必须向双方发出这种强化的信息
I reiterate that such consolidated signals must be sent to both parties.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为
Information also highlights a pervasive pattern of rape and sexual violence.
这一倡议是应发展中国家的强烈要求提出的
This initiative responds to a strong demand from developing countries.
在结束发言前 让我强调 千年发展目标对发展中国家和发达国家都提出了挑战
Before concluding my remarks, let me underscore the fact that the Millennium Development Goals present a serious challenge to both developing and developed countries.
20. 大多数代表强调指出 国际贸易可以为发展筹资作出巨大贡献
Most representatives emphasized that international trade could make a substantial contribution to financing for development.
报告还(在第五节中)强调指出了加强建立和平与进行发展的基础的重要性
The report further emphasizes, in part V, the importance of strengthening the foundations for peace building and development.
11. 一些代表强调指出 国家发展战略应使公平分配发展益处的手段得到加强 并释放穷人创造和推动发展举措的潜力
A number of representatives stressed that a national development strategy should enhance the means to achieve an equitable distribution of the benefits of development and unleash the potential of the poor to generate and pursue development initiatives.
5. 刚果民主共和国代表77国集团和中国发言说 贸发十一大强调微观干预对增强出口竞争力的重要性
The Democratic Republic of the Congo, speaking on behalf of the Group of 77 and China, noted that UNCTAD XI had emphasized the importance of micro level interventions in order to achieve export competitiveness.
但是 我要强调指出 不发达状态是所有这一切的基础
But I stress that underdevelopment is the foundation of it all.
8. 其他一些强迫迁离的事例则是在发展名义下出现
Other instances of forced eviction occur in the name of development.
加强发展中国家服务部门能力和扩大有关出口专家
Meeting of Experts on Strengthening the Capacity 16 18 June and Expanding Exports of Developing Countries in
加强发展中国家服务部门能力和扩大有关出口专家
Expert Meeting on Strengthening the Capacity 16 18 June and Expanding Exports of Developing Countries in
(e) 加强其信息和培训服务,和加强技术合作以扩展发展中国家出口的供应能力
(e) Strengthening its information and training services, and strengthening technical cooperation to expand export supply capabilities of developing countries
在发言之前 我要强调指出 今天 千年发展目标的原理与五年前一样有效
But before doing so, I wish to underscore the fact that the rationale for the Goals is as valid today as it was some five years ago.
113. 发言人指出 通过研究 已采取措施来加强对农村发展工作的责任问题
113. Following that evaluation exercise, measures had been taken to increase commitment to rural development.
16. 欣见各发展伙伴作出努力 加强与新伙伴关系的合作
16. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
报告都强调农林业对农业制度的发展做出了重大贡献
The reports emphasize the significant contribution of agroforestry to the development of agricultural systems.
一些发言者指出 南南国家间的投资正在增强 应加鼓励
Some speakers stated that South South foreign investment was on the increase and should be encouraged.
在结束发言时我们谨强调指出,联合国仍然具有重要性
We wish to conclude by underscoring the continuing relevance of the United Nations.
我们必须想出办法 加强联合国的作用 促使发展伙伴和发展机构执行各种发展承诺
We have to think of ways to strengthen the role of the United Nations in promoting the implementation of development commitments by development partners and development institutions.
每个领域均能加强资发基金对最不发达国家实现减贫和千年发展目标作出的贡献
Each could reinforce the contribution of UNCDF to poverty reduction and the achievement of the MDGs within the LDCs.
强... 伸出手
John... hold out your hand.
委员会还可发表供普遍分发的突出强调儿童权利领域的特别问题的报告
The Committee may also issue reports for general distribution in order to highlight specific problems in the field of the rights of the child.
发送强度
Transmit power
7. 关于发展筹资 首脑会议提出了数项措施加强南南合作
With respect to financing for development, a number of measures to increase South South cooperation had been put forward at the Summit.
最不发达国家也需要加强自己的出口部门和实行多样化
LDCs also needed to strengthen and diversify their export sectors.
强奸或性骚扰事件频频发生 但多半没有向法院提出告诉
Cases of rape or sexual assault are frequent, though most of them never reach the courts.
52. 强调需要做出进一步努力 更好地了解南南合作增强发展效力的方法和潜力 包括通过国家能力发展这种方法
52. Stresses that further efforts are required to better understand the approaches and the potential of South South cooperation to enhance development effectiveness, including through national capacity development
104. 社会发展委员会强调指出 必须加强协调一致的努力 以实现千年发展目标 履行范围更为广泛的哥本哈根承诺
The Commission for Social Development emphasized the need for more integrated efforts to achieve the Millennium Development Goals and implement the broader Copenhagen commitments.
24. 马德里行动计划 强调 为执行行动计划 发达国家和国际发展机构应重点开展和加强国际合作 并作出有效承诺
The Madrid Plan of Action emphasizes enhanced and focused international cooperation and effective commitment by developed countries and international development agencies to enable implementation of the Plan.
尤其需要强调公共行政在发展中的作用 加强公共行政知识分享网络 对机构能力建设和人力资源开发作出投资
Specifically, there is a need to underscore the role of public administration in development, to strengthen public administration knowledge sharing networks and to invest in institutional capacity building and human resource development.
强烈某些发达国家试图出口危险的和放射性废物 将它们倾弃在发展中国家
Strongly condemning the attempts by some developed countries to export their hazardous and radioactive wastes for dumping in developing countries,
当这个蒸汽泡破裂 它发出声 光和热 这是非常强的破坏过程
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process.
这个论坛对加强和平 宽容和可持续发展作出了重要的贡献
The Forum was an important contribution to strengthening peace, tolerance and sustainable development.
关于发展问题,我要强调指出,政府的最终目标是人民的福祉
Turning now to the question of development, I should like to recall that the final goal of government is the well being of peoples.
在最近的首脑会议上 发展中国家有勇气地表现出决心实现结构改革 提高施政水平 增强南南合作和加强自我发展
At the recent summit, developing countries had shown themselves courageously determined to pursue structural reform, improve governance, enhance South South cooperation and reinforce self development.

 

相关搜索 : 强发 - 出发 - 出发 - 出发 - 出发 - 发出 - 出发 - 发出 - 发出 - 发出 - 出发 - 出发 - 出发 - 发出