"出售或处置"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
出售或处置 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
细则110.22 财产的出售 处置 | Sale disposal of property |
六 卖方 直接 或者 间接 从 买方 获得 的 该 货物 进口 后 转 售 处置 或者 使用 的 收益 | 6. benefits obtained by the seller from the buyer directly or indirectly from the resale, disposal., or use of goods after importation. |
企业终止或变更以后自愿或被迫出售的产品或处理减价商品 | Products originating from a voluntary or forced sale following a termination or change of business, or the disposal of sale goods |
3 因 发生 重大 企业 合并 或 重大 处置 为 保持 现行 利率 风险 头寸 或 维持 现行 信用 风险 政策 将 持有 至 到期 投资 予以 出售 | iii.The held to maturity investment is sold due to any important business enterprise combination or serious disposal so as to maintain the prevailing interest risk position or maintain the prevailing credit risk policies |
一 准备 立即 出售 或 在 近期 出售 的 非 衍生 金融 资产 | (1)the non derivative financial assets which are to be sold immediately or in the near future |
其次,有许多物件是开始时预想要作废物处理,而结果却作为废铁出售或作为可用物出售,这些出售的物件包括撞毁的车辆及轮胎 | Secondly, many items that were initially envisioned for disposal were sold as scrap or for use, including crushed vehicles and tyres, thus turning an estimated expenditure for clean up into a profit. |
交易或出售供个人消费 | Dealing or selling for personal consumption |
新闻部和 或出售品编号 | DPI and or Sales No. |
由于多年来通过出售部分房产进行了处置以及由准备金支出 2004年12月31日的余额为970万美元 | With the disposal through sale of some of the properties over the years and consequent charges to the provision, the balance as at 31 December 2004 was 9.7 million. |
㈥ 废物产出和处置 | (vi) Waste production and disposal. |
2. 缔约国应当采取必要的措施 确保因非法制造或贩运而被缴获 查抄或没收的所有枪支弹药及其他有关材料不通过拍卖 出售或其他处置方式落入私人或企业之手 | 2. States Parties shall adopt the necessary measures to ensure that all firearms, ammunition and other related materials seized, confiscated or forfeited as a result of illicit manufacturing or trafficking do not fall into the hands of private individuals or businesses through auction, sale or other disposal. |
2. 缔约国应当采取必要的措施 确保因非法制造或贩运而被缴获 查抄或没收的所有枪支弹药 炸药及其他有关材料不通过拍卖 出售或其他处置方式落入私人或企业之手 | 2. States Parties shall adopt the necessary measures to ensure that all firearms, ammunition, explosives and other related materials seized, confiscated or forfeited as a result of illicit manufacturing or trafficking do not fall into the hands of private individuals or businesses through auction, sale or other disposal. |
关于如何处置秘书长收到的礼物的问题 委员会得到的唯一答复是没有出售这些礼物 | In response to a query on the disposition of gifts received by the Secretary General, the Committee was merely informed that they were not sold. |
4. 生产 销售 进口或出口炸药 | The production, sale, importation or exportation of explosives |
站台层南北两侧和出站层北侧共有3个售票厅 配置了39个人工售票窗口和34台自动售取票机 | There are a total of 3 ticket offices on the north and south sides of the platform layer, equipped with manual ticketing windows and 34 automatic ticket machines. |
(d) 构成该国文化遗产的一部分或该国档案的一部分 且非供出售或意图出售的财产 | (d) property forming part of the cultural heritage of the State or part of its archives and not placed or intended to be placed on sale |
所谓供应 是指销售 转让 兜售 出借 赠送或中间商交易 | Supply means sale, transfer, offer for sale, loan, gift or intermediation. |
(e) 构成具有科学 文化或历史价值的物品展览的一部分 且非供出售或意图出售的财产 | (e) property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. |
三 私自 销售 枪支 或者 在 境内 销售 为 出口 制造 的 枪支 的 | (3) to sell, without authorization, guns or sell guns in China that are manufactured for export. |
Kile 配置不正确 请在设置 配置 Kile 工具处中改正错误或恢复到默认设置 | Kile is not configured correctly. Go to Settings Configure Kile Tools and either fix the problem or change to the default settings. |
对于已婚妇女处理夫妻共有财产的问题 法律规定必须在夫妻双方都同意的情况下才可以对财产进行处置 出售 | But when dealing with women married in communion of goods, the law defines that both themselves and their husbands need each other's signatures to do away with (sell) property. |
并且提出了禁止出售 或转移珠宝的禁令 | and has already brought injunction against sale or removal. |
没收的犯罪所得或财产的处置 | Disposal of confiscated proceeds of crime or property |
此外 任何出售给个人或机构的武器在该机构的联邦武器登记处都有记录 | Furthermore, any weapon sold to individuals or institutions is recorded in the federal weapons registry of that agency. |
229. 在已处置的1.098亿美元财产中,大约4 370万美元 原来的成本 是15个特派团和联合国后勤基地注销 出售或捐赠的 而上一个期间则为570万美元 | The financial sustainability of the air carriers is assessed at the point of registration and when carriers change their name or tax identification number. |
卖方向买方出售了计算机微处理器 买方未经验货便将原包装货物再出售 | The seller sold computer microprocessors to the buyer, who paid the price and resold the goods in the original package without examining them. |
7. 由于在联索行动撤离时对境内安全情况的顾虑,没有以出售的方式处置任何联索行动的资产 | 7. Owing to the prevailing security situation in Somalia at the time of the withdrawal of UNOSOM, no assets were disposed of commercially. |
另外 1972年5月12日关于核能活动的第28号法律第5节规定 未经有关部委许可而非法制造 拥有 储存 处理 运输 销售或以其他方式持有或处置核物质 构成犯罪 | Furthermore, Section 5 of the Act 12 May 1972 no. 28 concerning Nuclear Energy Activities makes it an offence to unlawfully manufacture, own, store, handle, transport, sell or otherwise hold or dispose of nuclear substances without a permit from the Ministry concerned. |
有条件销售 搭卖或合并销售 | Conditional, tied or combined sales. |
1. 按照安全理事会第1572(2004)号决议所述措施 通过各海关办事处和检查站 与联邦海关署一道限制火器或爆炸物的出售或转让 并对禁止此种出售和转让的规定进行监测 | Restriction of the sale or transfer of firearms or explosives and monitoring of the ban on such sale and transfer, in conjunction with the Federal Customs Authority via customs offices and posts, in accordance with the measures referred to in Security Council resolution 1572 (2004) |
第51条规定 向未成年人出售 出租或者以其他方式传播淫秽的图书 报刊 音像制品等出版物的 依法从重处罚 | Specifically, anyone who threatens, humiliates, assaults or retaliates against witnesses or their family members shall be prosecuted or incur administrative penalties for a breach of public order and dealt with by public security organs. |
2.1.3 有条件销售 搭卖或合并销售 | 2.1.3. Conditional, tied or combined sales |
又建议应在处理方法中提出将股票在股票市场上出售 | It was also suggested that the offering of shares on stock markets should be mentioned among the disposition methods. |
购买土地和安置费用的主要来源将是出售安圭拉电力公司的股票 | The main source of funds for the acquisition of land and resettlement has been the sale of shares of the Anguilla Electric Company. |
㈠ 分组㈡(a)的盘存价值为88 363 800美元(占26 ),包括出售给其他组织或在特派团地区内出售的物品 | (i) Subgroup II (a), with an inventory value of 88,363,800 (26 per cent), consists of assets sold to other organizations or within the mission area. |
处理时区规则出错 设置为空规则 | Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule. |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处置,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和 程序,在该国按照商业方式加以处置 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures |
(c) 任何不需要或无法以上述方式处置,或情况欠佳的设备或财产,将按照联合国的标准规定和程序,在该国按照商业方式加以处置 | (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures |
出售 | For sale. |
三 与 债权人 协商 制订 债务 处置 或者 承继 方案 | (3) to set down the scheme for debt disposal or inheritance through negotiating with the creditors |
二. 外国货币或黄金作为金融资产的购买和出售 | The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset |
出售者得到住房债券 可将之用来购买它的下一份财产 保留起来作为储蓄 或将之在市场上出售 | The seller receives the housing bonds and can use them for his next property purchase, keep them as savings or sell them on the market. |
三 卖方 不得 从 买方 直接 或者 间接 获得 因 该 货物 进口 后 转 售 处置 或者 使用 而 产生 的 任何 收益 或者 虽 有 收益 但 能够 按照 本 条例 第十九 条 第二十 条 的 规定 进行 调整 | 3. seller is not allowed to obtain any benefits generated from the resale after importation, disposal or use of the goods directly or indirectly, or in cases where there are benefits, the benefits have been undergoing adjustment in line with the provisions of articles 19 and 20 of this set of regulations |
第11节. 在澳大利亚设置 或做出任何行动或事情以便利设置核爆炸装置属于违反本节的犯罪行为 | s11. A person who stations, or does any act or thing to facilitate the stationing of, a nuclear explosive device in Australia is guilty of an offence against this section. |
对自有土地或个人处置土地地下深处进行的私人利用不收费 | The quality of drinking water 436 439 94 |
相关搜索 : 出售,处置 - 处置出售 - 出售或出租 - 收购或处置 - 收益或处置 - 处置或回收 - 或其他处置 - 出售或购买 - 出售或转让 - 收购或出售 - 出售或交换 - 出售或供应 - 处置 - 处置