"分区照明"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分区照明 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
说明 依照开发计划署的区域类集将国家分类 | Note Countries are grouped according to UNDP regional clusters |
21时45分 有人从占领区向Jabal Bir al Dahr发射6发照明弹 | At 2145 hours six illumination flares were fired over Jabal Bi apos r al Dahr from the occupied strip. |
1时20分,占领区的以色列部队在Ahmadiyah山上发射照明弹 | At 0120 hours Israeli forces in the occupied strip fired illumination flares over Ahmadiyah hill. |
13时18分,Shaqif的以色列部队在Latani河附近地区发射照明弹 | At 1318 hours Israeli forces in Shaqif fired illumination flares over areas along the Litani River. |
21时50分,在Qal at al Shaqif (Chateau de Beaufort)的占领军向周围地区发射了照明弹 | At 2150 hours occupation forces at Qal at al Shaqif (Chateau de Beaufort) fired illumination flares over the surrounding area. |
小区安全吗 夜晚有照明设施吗 | Is this community safe? Are there lighting installations for the night? |
22时15分 看到占领区的以色列部队在Jabal Bir al Dahr上空发射3枚照明弹 | At 2215 hours three illumination flares fired by Israeli forces in the occupied strip were seen over Jabal Bi apos r al Dahr. |
19时50分,拉哈德民兵从Hirdhun山上的阵地朝Mansuri外围地区发射了两枚照明弹 | At 1950 hours the Lahad militia fired two illumination flares over outlying areas of Mansuri from its position on Hirdhun hill. |
香港特别行政区护照条例 (第539章)订明办理和发出香港特区护照的细则 | The Hong Kong Special Administrative Region Passports Ordinance (Chapter 539) prescribes the detailed rules for the processing and issue of HKSAR passports these are reproduced at Annex 5. |
22时20分,以色列军队从占领地带的阵地朝对面的Zimriya附近地区发射照明弹 | At 2220 hours Israeli forces fired illumination flares over the area around the Zimriya crossing from their positions in the occupied strip. |
5. 处理及发出香港行政区护照规则( 香港特别行政区护照条例 (第539章)内订明) | 5 Rules for the processing and issue of Hong Kong Special Administration passports (as prescribed in the Hong Kong Special Administrative Region Passports Ordinance (Chapter 539)) |
从00时30分至04时10分,Lahad民兵从其Hardan和Suwayda山丘以中型武器弹药向周围地区开炮,并对四周地区发射了数枚照明弹 | At intervals between 0030 and 0410 hours the Lahad militia strafed the area around its positions on Hardan and Suwayda hills with medium weapons fire and fired several illumination flares over the surrounding area. |
21时45分,傀儡民兵从他们在Burj山的阵地朝Kafr Tibnit外围地区发挥了两枚照明弹 | At 2145 hours the client militia fired two illumination flares over outlying areas of Kafr Tibnit from its position on Burj hill. |
0时35分至4时45分,附属民兵从Ali al Tahir山的阵地上朝Kafr Tibnit和Zahrani河两岸地区发射几枚照明弹 | Between 0035 and 0445 hours the client militia fired several illumination flares over Kafr Tibnit and areas along the Zahrani River from its position on Ali al Tahir hill. |
核证的好处包括有可能明确区分 依照标准确定的 取得了非常好的业绩的公司 | The advantages of certification include its potential clearly to distinguish those companies that have achieved high levels of performance (as defined by the standards). |
从02时00分至06时20分,以色列从Mansuri朝海滨地区发射一枚照明弹,并朝四面开炮,发射中型武器弹药 | Between 0200 and 0620 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired an illumination flare over the shore area and fired several bursts of medium weapons fire in all directions. |
以色列国防军一名发言人谈到军方调查枪击事件,调查结果表明,该地区照明情况不佳,根本无法区分新闻记者和投掷石块者 | An IDF spokeswoman referred to a military investigation of the shooting incident that determined that soldiers could not distinguish between the journalists and stone throwers since the area was dimly lit. |
在其他区域和分区域仿照进行这种试验性调查和评价 | (c) replication of the pilot survey and evaluation in other regions and subregions. |
表20. 按所使用住房分列的1981年供照明 | Table 20. Electricity facilities for lighting and cooking by occupied houses, 1981 |
从21时至22时30分,观察到从被占领地带向Zimriya 过境点周围地区上空发射了35枚照明弹 | Between 2100 and 2230 hours some 35 illumination flares fired from the occupied strip were seen over the area around the Zimriya crossing. |
在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价 | (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. |
2时30分至6时30分,以色列部队向Tallat Sujud阵地附近地区发射了若干发120毫米口径的炮弹 向Zawtar al Sharqiyah 和Zawtar al Gharbiyah附近地区发射两枚照明弹 | Between 0230 and 0630 hours Israeli forces fired a number of 120 mm shells at the area around its position on Tallat Sujud and sent up two illumination flares over the environs of Zawtar al Sharqiyah and Zawtar al Gharbiyah. |
1时45分至2时 附庸民兵从他们在Zafatah的阵地对Tahrah和Dabshah山周围地区上空发射若干枚照明弹 | Between 0145 and 0200 hours the client militia fired several illumination flares over the areas around Tahrah and Dabshah hills from its position at Zafatah. |
表5 10到69岁妇女的活动率 按照居住区性质和自然区划分列 | Table 5 Employment rate for women ages 10 to 69, by place of residence and region |
布尔奇科区是由政府资助的社会照管分管部门兑现此类社会照管的 | In Brčko District, this kind of social care is realized through Government financed social care subdivisions. |
00起6号据点会每隔10分钟发射一次照明弹 | Number six will send up flares at ten minute intervals starting at 0400. |
据说囚室的照明和通风是充分的,能使居住者辨明白天或黑夜 | Lighting and ventilation of the cells are said to be adequate, enabling the occupants to discern day or night. |
照 明 | Lighting |
负担分摊有三个区别明显的方面 国家 区域和国际 | Burden sharing has three distinct aspects national, regional and international. |
21时40分,从被占领的地带Zimriya山发射两枚照明弹 | At 2140 hours two illumination flares were fired over Zimriya hill from the occupied strip. |
22时15分,南黎巴嫩军向Shawmaniyah山发射了一枚照明弹 | At 2215 hours the South Lebanon Army fired a flare over Shawmariyah hill. |
因此 这一区分似乎并不可取 而且必须作出这一区分的理由也不明显 | The distinction did not, therefore, seem desirable and the reasons for which it would be necessary were not evident. |
有关联邦区总检查署组织法的有关条款 必须明确指出该机构应推动根据该法建立照顾受害者和对社区提供服务的检查分署 | In the subparagraph concerning the Organic Act of the PGJDF it should be stated that the Legislature was the body which insisted on the inclusion in this legislation of the Sub Department for Care of Victims and Community Services. |
34. 尽管以下说明将按区域划分 但有些说明一般将对所有四个区域均有效 | Although the description which follows will be structured along regional lines, some introductory points are generally valid in regard to all four regions. |
21时,以色列部队从Tayyibah阵地向Zahrani河沿河地区和Zawtar al Sharqiyah地区发射了几枚照明弹 | At 2100 hours Israeli forces fired a number of flares over areas along the Zahrani River and Zawtar al Sharqiyah from their position at Tayyibah. |
照明 新的小型日光灯比常用灯泡要省电四分之一 | Lighting New compact fluorescent lamps require less than a quarter of the electricity consumed by conventional light bulbs. |
183. 一如首份报告第230段所述 基本法 第二十四条订明香港特区永久性居民的类别 这类居民有资格依照香港特区法律取得载明其居留权的永久性居民身分证 | As explained in paragraph 230 of the initial report, article 24 of the Basic Law (BL24) prescribes the categories of persons who are permanent residents of the HKSAR and therefore qualified to obtain, in accordance with the laws of the Region, permanent identity cards that state their right of abode. |
为此 该地区各国依照责任分配的原则 分担费用 以设法实现独立核算 | To that end, the countries of the region were attempting to become financially self sufficient by sharing costs in accordance with the principle of collective responsibility, while respecting one another apos s sovereignty and territorial integrity. |
外层空间轨道的情况明确区分为涉及 | airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? |
6. 委员会还应区分解释性声明和保留 | 6. The Commission should also make a distinction between interpretative declarations and reservations. |
目前 厦门市有6个市辖区 分为岛内的思明区和湖里区 岛外海沧区 集美区 同安区和翔安区 | At present, there are six municipal districts in Xiamen, which are divided into Siming District and Huli District within the island and Haicang, Jimei, Tongan and Xiang an districts are outside the island. |
这样做还旨在不仅按照性别和年龄 而且还可按照民族和区域分布 国家疆域新划分成为84个直辖市 城市和农村区域 对发病率进行监测 | The intensions are, among others, to establish monitoring of morbidity not only according to gender and age, but also according to nationality, regional distribution, following the new territorial division of the state into 84 municipalities, urban and rural regions. |
(a) 按照环境署臭氧主管官员区域网络划分的第条国家 | A5 countries classified according to UNEP regional networks of ozone officers A5 countries only, including Turkey |
民法典 没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分 | The Civil Code does not apportion legal capacity by gender. |
国家行政区划分为29个省 分属3个大区(北部 东南部和西南部) 7个分区和国家首都 即位于首都区内的圣多明各(德古斯曼) | For political and administrative purposes the country is divided into 29 provinces grouped into three regions (North, Southeast and Southwest), 7 subregions, and the capital, Santo Domingo de Guzmán, located in the National District. |
相关搜索 : 区域照明 - 照明区域 - 景区照明 - 明确区分 - 明确区分 - 区分明显 - 明确区分 - 明确区分 - 明确区分 - 照明 - 照明 - 照明 - 分区的声明 - 牌照区