"分自相"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分自相 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
自动对相似窗口进行分组 | Automatically group similar windows |
最后一点 分形是具有自我相似性的 可是它们只需自我相似 互相之间却未必是相似的 对于分形的不同应用有很多种 | And finally, the fractals have self similarity so they're similar to themselves, but they're not necessarily similar to each other you see very different uses for fractals. |
他 曉得 他 們 的 意念 便對 他 們說 凡 一 國 自相 分爭 就 成 為荒場 凡 一 家 自相 分爭 就 必 敗落 | But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls. |
他 曉 得 他 們 的 意 念 便 對 他 們 說 凡 一 國 自 相 分 爭 就 成 為 荒 場 凡 一 家 自 相 分 爭 就 必 敗 落 | But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls. |
他 曉得 他 們 的 意念 便對 他 們說 凡 一 國 自相 分爭 就 成 為荒場 凡 一 家 自相 分爭 就 必 敗落 | But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth. |
他 曉 得 他 們 的 意 念 便 對 他 們 說 凡 一 國 自 相 分 爭 就 成 為 荒 場 凡 一 家 自 相 分 爭 就 必 敗 落 | But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth. |
若 一 國 自相 分爭 那國 就 站立 不 住 | If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. |
若 一 家 自相 分爭 那家 就 站立 不 住 | If a house is divided against itself, that house cannot stand. |
若 一 國 自 相 分 爭 那 國 就 站 立 不 住 | If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. |
若 一 家 自 相 分 爭 那 家 就 站 立 不 住 | If a house is divided against itself, that house cannot stand. |
若 一 國 自相 分爭 那國 就 站立 不 住 | And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. |
若 一 家 自相 分爭 那家 就 站立 不 住 | And if a house be divided against itself, that house cannot stand. |
若 一 國 自 相 分 爭 那 國 就 站 立 不 住 | And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. |
若 一 家 自 相 分 爭 那 家 就 站 立 不 住 | And if a house be divided against itself, that house cannot stand. |
耶穌 知道 他 們 的 意念 就 對 他 們說 凡 一 國 自相 分爭 就 成 為荒場 一 城 一 家 自相 分爭 必 站立 不 住 | Knowing their thoughts, Jesus said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand. |
耶 穌 知 道 他 們 的 意 念 就 對 他 們 說 凡 一 國 自 相 分 爭 就 成 為 荒 場 一 城 一 家 自 相 分 爭 必 站 立 不 住 | Knowing their thoughts, Jesus said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand. |
耶穌 知道 他 們 的 意念 就 對 他 們說 凡 一 國 自相 分爭 就 成 為荒場 一 城 一 家 自相 分爭 必 站立 不 住 | And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and every city or house divided against itself shall not stand |
耶 穌 知 道 他 們 的 意 念 就 對 他 們 說 凡 一 國 自 相 分 爭 就 成 為 荒 場 一 城 一 家 自 相 分 爭 必 站 立 不 住 | And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and every city or house divided against itself shall not stand |
与分享金钱截然相反 他们变得很自私 | And instead of sharing money, they become selfish. |
因为我不是相信自己 真实的自己 我的每一部分 我们所有人的每一部分 | Because I wasn't believing in me, really me, all the bits of me all the bits of all of us. |
绝大部分相关的案例法出自欧洲人权法院 也有相关的案例法出自其他机构 | The majority of the relevant case law comes from the European Court of Human Rights but there is also relevant case law from other bodies. |
四分之三的美国人相信存在超自然现象 | Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. |
但这些图形都有自我相似的特点 每一小部分都跟整体相似 | So these all have the property of self similarity the part looks like the whole. |
若 撒但 自相 攻打 分爭 他 就 站立 不 住 必要 滅亡 | If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. |
若 撒 但 自 相 攻 打 分 爭 他 就 站 立 不 住 必 要 滅 亡 | If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. |
若 撒但 自相 攻打 分爭 他 就 站立 不 住 必要 滅亡 | And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
若 撒 但 自 相 攻 打 分 爭 他 就 站 立 不 住 必 要 滅 亡 | And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
所以我们希望构建这个平台 大家都可以互相学习 互相交流 互相分享自己的程序 | So, we want this to be a community of people learning from each other, and sharing their creations with each other. |
重申所有的人权和基本自由都是普遍 不可分割 相互依存和相互关联的 | Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated, |
㈢ 重申一切人权和基本自由都是普遍 不可分割 相互依存和相互关联的 必须保障残疾人不受歧视地充分享有这些权利和自由 | (c) Reaffirming the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights and fundamental freedoms and the need for persons with disabilities to be guaranteed their full enjoyment without discrimination, |
当一群人都认为自己是极端分子 这是相当危险的 | It's dangerous when a group self identifies itself as extreme. |
一个与青年相分离的社会是割断了自己的生命线 | A society that cuts itself off from its youth severs its lifeline . |
相反 证据表明这是十年间自然周期变化的一部分 | Rather, evidence suggested that it was part of the natural cycle of inter decadal variability. |
重申所有人权和基本自由都是普遍 不可分割 相互依存和相互关联的 必须保障残疾人不受歧视地充分享受这些人权和基本自由 | Reaffirming the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights and fundamental freedoms and the need for persons with disabilities to be guaranteed their full enjoyment without discrimination, |
又重申民主 发展以及人权和基本自由的充分切实享受相互依存 相辅相成 有助于消除赤贫 | Reaffirming also that democracy, development and the full and effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing and contribute to the eradication of extreme poverty, |
若 撒但 趕逐 撒但 就 是 自相 分爭 他 的 國怎 能 站 得 住 呢 | If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? |
若 撒 但 趕 逐 撒 但 就 是 自 相 分 爭 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 | If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? |
若 撒但 趕逐 撒但 就 是 自相 分爭 他 的 國怎 能 站 得 住 呢 | And if Satan cast out Satan, he is divided against himself how shall then his kingdom stand? |
若 撒 但 趕 逐 撒 但 就 是 自 相 分 爭 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 | And if Satan cast out Satan, he is divided against himself how shall then his kingdom stand? |
基层组织 分支机构及相关集团现在必须自主运作 自行为其活动筹集经费 | Cells, offshoots or associated groups must now operate autonomously and finance their activities themselves. |
相拥叮咛难两相分 | You held me tightly as the horse went, |
当然 这并不排除进行联合磋商 两个部门相互交流分享自己的部门信息和分析 | This does not, of course, preclude joint consultations where each department shares its own sectoral information and analysis with the others. |
另一方面 我对自我的定义 则失去了相当大一部分的可信度 | On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. |
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的 | There is a contradiction in how some segments of the population view women. |
相册分类设置 对相册指派分类用于排序 | Album Category Settings Assign categories to albums used to sort them |
相关搜索 : 自相关 - 自相关 - 自学相 - 自亮相 - 分散相 - 相分数 - 分离相 - 分布相 - 相分离 - 相分离 - 分散相 - 相分离 - 分散相 - 分散相