"判决下达"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
判决下达 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
德国联邦法院下达的判决节录 | Excerpts of a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. |
关于欧洲法院下达的判决的说明 | A note on a court decision rendered by the European Court of Justice. |
该条的第(2)款规定 法官不得审理就他本人下达的任何判决 判刑或法令提出的上诉 或复查就他本人下达的任何判决 判刑或法令 | Subsection (2) of the section provides that no judge shall hear an appeal from, or review, any judgement, sentence or order passed by himself. |
关于德国联邦法院下达的判决的说明 | A note on a court decision rendered by the Federal Court of Justice of Germany. |
关于法国最高法院下达的判决的说明 | A note on a court decision rendered by the Court of Cassation of France. |
然而 对于终决法院下达的判决 可向上诉法院提出申诉 由后者对判决的合法性作出裁决 | None the less, the decisions handed down by the final court of jurisdiction may be appealed before the Court of Cassation, which shall rule on the legality of the decision taken. |
1999年12月29日 第五法庭下达判决驳回了上诉 | In a judgement of 29 December 1999, the Fifth Chamber rejected the appeal. |
1 2001年5月9日宪法法院下达判决驳回了上诉 | In a judgement of 9 May 2001, the Constitutional Court rejected the appeal. |
关于德国哈姆高等地区法院下达的判决的说明 | A note on a court decision rendered by the Higher Regional Court of Hamm, Germany. |
德国迪塞尔多夫高等地区法院下达的判决节录 | Excerpts of a court decision rendered by the Higher Regional Court of Düsseldorf, Germany. |
判决都下了 难道你不服判决 | The jury decides questions of guilt or innocence. |
在最高法院对他的上诉下达判决之前 他仍享有自由 | He remains free pending the Supreme Court's decision on his appeal. |
缔约国提到最高法院2003年7月17日就藐视法庭裁决的上诉下达的判决 并阐明缔约国不能对斯里兰卡主管法院下达的任何判决 发表案情事由的意见 | It refers to the judgement of the Supreme Court of 17 July 2003, on appeal against the contempt order, and submits that it cannot comment on the merits of any judgement given by a competent Sri Lankan Court. |
4.12 1992年1月27日,罗斯基勒法院下达了关于此案的判决 | 4.12 On 27 January 1992, the Court of Roskilde handed down its judgement in the case. |
a 枢密院1993年第10号上诉 1993年11月2日下达的判决书 | a Privy Council Appeal No. 10 of 1993 judgement delivered on 2 November 1993. |
c 1993年第10号枢密院上诉书,1993年11月2日下达的判决书 | c Privy Council Appeal No. 10 of 1993 judgement delivered on 2 November 1993. |
d 1993年第10号枢密院上诉书,1993年11月2日下达的判决书 | d Privy Council Appeal No. 10 of 1993 judgement delivered on 2 November 1993. |
b 1993年第10号枢密院上诉书 1993年11月2日下达的判决书 | b Privy Council Appeal No. 10 of 1993 judgement delivered on 2 November 1993. |
2001年9月28日汉城区东城法庭下达了判决 判处他一年的监禁 剥夺选举资格 一年 | By judgement dated 28 September 2001, the East Branch Division of the Seoul District Court sentenced him to one year imprisonment and a one year suspension of eligibility . |
安大略省法院 在对他下达了不按季节非法捕鱼的即决判决之后 处于了罚款 | He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season. |
虽然法庭未能下达执行判决的命令 但申诉人本可以要求执行的 | Although the Court did not manage to order execution of the sentence, the complainant could have asked it to do so. |
这些判决只发送给要求列明理由的当事方并在下达判决时附加说明理由 因此 由于提交人只是在1998年6月1日 即裁决下达了4个月之后 才提出索取一份裁决副本的要求 因此法院没有义务在发送一份裁决副本的同时 阐明依照职责下达裁决的理由 | These rulings shall be served only on the party which demanded the drawing up of the reasons and service of the ruling with reasons. Therefore, as the author only requested a copy of the decision on 1 June 1998, four months after it was handed down, the Court was not obliged to send a copy of the decision together with the reasons for the decision ex officio. |
卢旺达问题国际法庭作出了三项审判裁决 使其1997年以来的判决总数达到19项 涉及25名被告 | The ICTR has delivered three trial judgements, bringing the total to 19 judgements involving 25 accused since 1997. |
此外 这些裁决是在最高上诉法院2000年3月14日就本案下达了最后判决之后才作出的 | Moreover, those rulings post date the final judgement in the present case handed down by the Court of Cassation on 14 March 2000. |
1998年9月30日最高法院下达判决 决定将这几名国民警卫队官员的监禁刑期削减至一年 | In its judgement of 30 September 1998, the Supreme Court decided to reduce the Civil Guards' prison sentence to one year. |
决心为了达成这一目标继续进行谈判, | Determined to continue negotiations for the achievement of this goal, |
您在达成判决上 应该没有困难 先生们 | you should have no difficulty in reaching your verdict, gentlemen. |
1977年10月4日 法院下达了有利于原告的判决 判定被告应支付工程费用实价 并裁定原告应结算债务 | On 4 October 1977, the Court ruled for the plaintiff, sentenced the defendants to pay the true value of the works, and decided that the plaintiff should liquidate the debt. |
这些法官对他下达的判决对提交人为证明其无辜提出的所有证据只字未提 | The judgement handed down by these judges was silent on all the evidence presented by the author to prove his innocence. |
等一下 最后的判决还没定 | Wait a minute, after all, the final decree isn't in yet. |
2.3 2002年4月23日哥本哈根市法庭下达判决 判定提交人犯有与毒品相关的罪行(丹麦 刑法 第191节)并判处他两年半的监禁 | 2.3 By judgement of 23 April 2002, the Copenhagen City Court convicted the author of drug related offences (section 191 of the Danish Criminal Code), and sentenced him to two years and six months' imprisonment. |
我们始终关注着苏丹达尔富尔地区的局势 支持在非盟的主持下 通过谈判早日达成政治解决达尔富尔问题的协议 | We have always closely followed the situation in the Darfur region of the Sudan and support efforts to reach an agreement on an early political settlement of the question of Darfur through the negotiations held under the auspices of the African Union. |
我在卢旺达问题国际法庭时有时参加草拟裁决和判决 | 18 22 Jan. 2005 Head of governmental delegation to the World Conference on Disaster Reduction, in Kobe, Japan. |
至于康复的问题 有关人员必须向检察官办事处或下达最近判决的法庭寻求补救 | As regards the question of rehabilitation, the person concerned must seek redress with the public prosecutor apos s office or the court which handed down the most recent decision. |
在下达判罪之后 这几名国民警卫队官员就此向比斯开省法院提出了赦免申请 要求在就其赦免请求作出决定之前 不应执行判决 | Upon conviction, the Civil Guards lodged an application for pardon with the Vizcaya Provincial Court, with the request that the sentence should not be carried out until a decision had been reached on their request for a pardon. |
4.2 缔约国承认公平审理的权利原则上要求法院说明其下达判决的理由 缔约国称 获得有说明理由的司法判决的权利并不是绝对的 要取决于判决的性质 各个案件的案情及诉讼阶段 | 4.2 While conceding that the right to a fair trial, in principle, requires tribunals to state the grounds for their judgements, the State party submits that the right to have a reasoned judicial decision is not absolute, but rather depends on the nature of the decision, the circumstances of each individual case and the stage of the proceedings. |
书记官接到指令将申诉人带出法庭 依照判决将他囚入监狱 这是根据斯里兰卡宪法第105条第3项下达的判令 | The Registrar is directed to remove the Petitioner from Court and commit him to prison on the sentence that is imposed . |
陪审团的先生们 你们达成了统一的判决了吗 | Gentlemen of the jury, have you reached the verdict? |
1996年2月1日军事法庭下达判决书裁定所涉军人违反明文规定的行动程序造成死亡 | On 1 February 1996, the military court had handed down a verdict that the officers involved were guilty of violating standard operation procedures, causing loss of life. |
在2004年1月 审判庭作出决定 下令进行三次联合审判 | In January 2004, the Trial Chamber issued decisions ordering three joint trials. |
因此 这使得自1997年第一批审判开始以来得到判决的被告人数达到26人 | That brings the number of accused having received judgments to 26 since the first trials started in 1997. |
62. 判决书在卢旺达境内通过同卢旺达电台的电话连接进行实况转播 | Judgements are broadcast live in Rwanda by means of a telephone link to Radio Rwanda. |
判决书如下 所犯罪行为法定强奸罪 | The judgement reads as follows The crime committed is statutory rape. |
甚至最高法院都维持雅加达中区初审法院的判决 | Even the Supreme Court has upheld the verdict of the court of First Instance of Central Jakarta. |
在其他情况下 冲突者因为谈判解决而接受赞扬 或是至少达成停火协议 接受和平部队派驻 | At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed. |
相关搜索 : 达成判决 - 判决已送达 - 手放下判决 - 判决 - 判决 - 判决 - 判决宣判 - 判决宣判 - 判决前 - 决审判 - 云判决 - 软判决 - 判决度 - 判决书