"利用评审"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
利用评审 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
23. 主任审评员专门讨论了对土地利用 土地利用的变化和林业部门的审评问题 | Lead reviewers gave particular consideration to the review of the LULUCF sector. |
其中 8名新的审评员和18名有经验的审评员通过了土地利用 土地利用的变化和林业部门审评培训课程考试 | Of these, 8 new and 18 experienced reviewers passed the LULUCF examination. |
为便利采取共同方针开展审评工作 主任审评员建议秘书处为这一部门拟订审评手册 供专家审评组使用 | To facilitate a common approach to the reviews, the lead reviewers recommended that the secretariat develop the review handbook for this sector for use by expert review teams. |
利用自我评价以及独立的外部评价来审查执行工作 | Use self evaluation as well as independent external evaluation to review implementation. |
培训对象 50名经验丰富的审评员和已经顺利完成温室气体清单审评基础课的审评员 以及主任审评员 | Target audience 50 experienced reviewers and reviewers who have successfully completed the basic course for review of greenhouse gas inventories, and lead reviewers |
衡量这些活动的开展程度 可以说是审评委第一届和第二届会议所审评的对科技利用业绩的衡量 | The development and transfer of technology depends on appropriate incentives. |
主任审评员的任用条件 | Terms of service for lead reviewers |
F. 审评申请费用的支付 | Coverage of costs of the request for review |
六 审评申请费用的支付 | Coverage of costs of the request for review |
1. 关于改善温室气体清单技术审评和专家审评组在审评中采用共同办法的建议(通过主任审评员的若干次会议而提出) | Recommendations for improving the technical review of GHG inventories and for applying common approaches in the review by expert review teams (resulting from meetings of lead reviewers) |
91. 本报告审评了披露可能有利于公司信息用户的一系列领域 | This report has considered a range of areas in which disclosure may be advantageous to users of corporate information. |
20. 审计委员会建议开发计划署评估预期变更方案会产生的财政利益和非财政利益,并利用这种评估对变更行动作充分的投资评价(第140段) | 20. The Board recommends that UNDP assess the financial and non financial benefits expected to flow from its change programme and use this assessment to carry out a full investment appraisal of the change initiative (para. 140). |
148. 审评恢复各项机制使用资格应采用快速程序 仅限于审评导致中止资格的事项 | The review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms shall be an expedited procedure limited to the review of the matter or matters which led to the suspension of the eligibility. |
这23名专家都被顺利地吸收到了2004和 或2005年审评周期的专家审评组中 | All of these 23 experts were successfully integrated in expert review teams in the 2004 and or 2005 review cycle. |
6. 审评委第一届会议由意大利政府主办 没有给秘书处带来额外费用 | The first session of the CRIC 1 was hosted by the Government of Italy, at no additional cost for to the secretariat. |
(d) 利用定期审评各国家委会报告 来更好地预报筹资和销售的预测数 | (d) Improved forecasting of fund raising and sales projections by utilizing periodic reviews reported by National Committees |
考试要求 可能应用调整或将担任主任审评员的所有审评员必须通过考试 | Examination requirements Any reviewers who may apply adjustments or will serve as lead reviewers must pass the examination |
主任审评员对这些动态表示欢迎 并赞成在审评工作中继续使用这些工具 | These developments were welcomed by the lead reviewers, who supported the continued use of these tools in the review process. |
87. 在初始审评期间 专家审评组应评估 | During the initial review the expert review team shall assess whether |
88. 在年度审评期间 专家审评组应评估 | During the annual review the expert review team shall assess whether |
阿尔及利亚投资政策审评的后续活动 | Follow up to the IPR of Algeria |
主任审评员还提出了补充指导意见 供专家审评组在2005年的调整工作中采用 | Lead reviewers also provided additional guidance for use by expert review teams during the adjustment process in 2005. |
又认识到需要在2006 2007年期间简化审评进程 确保有效利用资源 以应付也是 京都议定书 缔约方的附件一缔约方的额外审评需要 | Recognizing also that streamlining of the review procedures is required during the period 2006 2007 in order to ensure the effective use of resources needed to meet additional review requirements for Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, |
在各届审评委会议上 缔约方提供的信息(国家报告)和其他利益相关方提供的信息 在实现审评委的目标方面是否被认为有用 | Is the information made available by Parties (Nnational reports) and other stakeholders at the various CRIC sessions considered useful in terms of reaching the objectives of the CRIC? |
55. 年度审评应按照书面材料审评或集中审评方式进行 | The annual inventory review should be conducted as a desk or centralized review. |
66. 专家审评组在审评工作中可使用有关的技术信息 例如 国际组织提供的信息 | The expert review team may use relevant technical information in the review process, such as information from international organizations. |
调查表本可用来发挥有益的作用 就审计报告和驻地审计员采用的审计程序发表建设性评论 | The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it implement the mission electronic fuel accounting system in order to improve the monitoring of fuel at peacekeeping missions and to further prevent and detect fuel mismanagement and fraud. |
8. 对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用 | The peer review on Algeria was considered very productive and constructive. |
可以利用系统编制详细的工作计划,定期审查进度和自我评价方案执行情况 | It permits the preparation of detailed work plans, periodic progress reviews and self evaluation of programme implementation. |
然而 此项快速审评程序不得妨碍专家审评组进行透彻审评 | However, the expedited nature of this review procedure shall not compromise the thoroughness of the examination by the expert review team. |
37. 主任审评员应当确保所参加的审评按照审评指南进行 并且每个专家审评组对各个缔约方采取一致的方式进行审评 | Lead reviewers should ensure that the reviews in which they participate are performed according to the review guidelines and are performed consistently across Parties by each expert review team. |
115. 专家审评组应通过审评国家登记册 包括审评国家登记册中的信息 以评估 | The expert review team shall review the national registry, including the information provided on it, to assess whether |
与第六届缔约方会议衔接举行的审评委第二届会议审议了审评委第一届会议的报告 并利用第六届缔约方会议通过的一系列决定为执行进程提供了新的动力 | CRIC 2, held in conjunction with COP 6, considered the report of CRIC 1 and gave a new impetus to the implementation process through a series of decisions adopted at COP 6. |
33. 根据所评审的评标标准为何以及何时进行评审 在实践中采购实体在电子逆向拍卖中使用了三种模式 | Depending on which evaluation criteria are assessed and when, three models for conducting ERAs are used in practice by procuring entities |
㈠ 投标书中非价格内容已在初步评审中使用的 被邀请人本人的投标书的初步评审结果 | (i) If features of tenders other than price have been used in the initial evaluation, the results of the initial evaluation of the invitee's own tender |
CRIC 公约 执行情况审评委员会(审评委) | CRIC Committee for the review of the implementation of the Convention |
CRIC 审评委 公约 执行情况审评委员会 | CRIC Committee to Review the Implementation of the Convention |
46. 内插法 在有相邻年份的审评值时 可以利用这一方法计算某一清单年的调整数 | Interpolation is applicable for calculating an adjustment for a given inventory year provided that reviewed values of the adjacent years are available. |
47. 内插法 在有相邻年份的审评值时 可以利用这一方法计算某一清单年的调整数 | Interpolation is applicable for calculating an adjustment for a given inventory year provided that reviewed values of the adjacent years are available. |
在缔约方会议期间举行的审评委届会上 应该至少用两天时间审评有关机构以及审评委闭会期间届会的报告 并且制定决定草案 | At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. |
本资料将按照主要审评人员就如何改善审评进程 包括专家审评组始终一致适用技术指导意见的问题提出的集体建议与定期更新 | This information will be updated periodically following the collective recommendation of lead reviewers on ways to improve the review process,1 including the consistent application of the technical guidance by expert review teams. |
34. 如果计算某项调整需要使用驱动数据 专家审评组应使用附录一所列清单审评资源中所包含的推荐驱动数据 | If the calculation of an adjustment requires the use of a driver, the expert review team should use the recommended drivers as included in the inventory review resources listed in appendix I. |
35. 如果计算某项调整需要使用驱动数据 专家审评组应使用附录一所列清单审评资源中所包含的推荐驱动数据 | If the calculation of an adjustment requires the use of a driver, the expert review team should use the recommended drivers as included in the inventory review resources listed in appendix I. |
有人建议,应当提供关于如何利用评价结果的资料,并且也需要把评价结果交给负责审查所涉方案的政府间机关 | The need for inclusion of information on the utilization of evaluation results was suggested and the need for evaluation findings to be given to functional intergovernmental bodies reviewing the programmes was reaffirmed. |
44. 临时审评专家视需要应在各自国内执行书面材料审评任务和参加国内访问 集中审评和审评会议 | Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in country visits, centralized reviews and in review meetings. |
相关搜索 : 评审费用 - 评审和应用 - 评估评审 - 评审会 - 评审组 - 经评审 - 评审台 - FDA审评 - 评审会 - 评审会 - 评审团 - 评审团 - 评审点 - 评审的