"加强权利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
加强权利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
32. 加强重视 儿童权利公约 | Increased attention to the Convention on the Rights of the Child. |
考虑到进一步加强落实 儿童权利公约 承认的权利 需要加强保护儿童 使其不卷入武装冲突 | Considering that to further strengthen the implementation of rights recognized in the Convention on the Rights of the Child, there is a need to increase the protection of children from involvement in armed conflicts, |
它还认为应加强保护这一权利并处理违反这一权利情况的机制 | It was also agreed that the mechanisms for protecting this right and dealing with its violations should be strengthened. |
有必要连同政治权利一道 加强其他人权 包括社会经济和环境方面的权利 | Along with political rights, it is necessary to strengthen other human rights, including socio economic and environmental rights. |
41. 许多国家加强了妇女行使权利的能力 | 41. Many States have strengthened the ability of women to exercise their rights. |
前面提到的抵押法改革也应有助于加强债权人的权利 | Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights. |
人权事务高级专员的加强执行 儿童权利公约 行动计划 | Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child prepared by the High Commissioner for Human Rights |
辩护 加强保健系统 集体参与 授予妇女权利 | Programmes against leprosy, tuberculosis, river blindness (onchocerciasis), diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria, Buruli ulcers. |
为此 应该有力地加强妇女拥有土地的权利 | In that regard, the right of women to have access to land must also be strongly reaffirmed. |
加强人权 | Enhancement of human rights |
72. 印度支持加强发展权利和加强国际预防犯罪中心对付恐怖主义的能力 | 72. India supported strengthening the right to development and the capacity of the Centre for International Crime Prevention to deal with terrorism. |
16 Arvind Khare 加强社区土地和森林权利促进有意义的权力下放 | 19 30 20 30 Drafting committee (coordinator Maini) and rapporteurs meet |
49. 要使妇女能够充分享受其权利,需要强加国际人权文书 | 49. For women s rights to be fully enjoyed, there was a need to strengthen international human rights instruments. |
制定并加强承认妇女平等权利和机会的法律 | laws recognising women's equal rights and opportunities are created and, where they already exist, are enforced. |
更详细的规定能加强保护作为一项人权的取得国籍的权利 | Greater detail would reinforce the protection of the right to a nationality as a human right. |
92. 多哥的家庭法确认和加强妇女与儿童的权利 | The Family Code enshrined and strengthened the rights of women and children. |
七 加强实施 经济 社会 文化权利国际盟约 的行动 | Committee on Economic, Social and Cultural Rights 111 VII. Programme of action to strengthen the implementation |
这项权利加强了幼儿作为推动 保护和监测其权利活动的积极参与者的地位 | This right reinforces the status of the young child as an active participant in the promotion, protection and monitoring of their rights. |
强调适用的国际人权文书所载诉诸司法的权利是通过司法加强法治的重要基础 | Emphasizing that the right to access to justice as contained in applicable international human rights instruments forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, |
5. 他突出强调了阿尔及利亚在全球范围内对国际人权文书的支持 尤其是那些加强妇女权利的文书 | He highlighted his country's global support for international human rights instruments, in particular those reinforcing women's rights. |
671. 最近几年 国家日益加强努力确保有效保护版权和有关权利 | Over the recent years the state has devoted an increasing effort to ensure effective protection of the copyright and neighbouring rights. |
(g) 批准 儿童权利公约 加强政府在保护儿童权利方面 尤其是卷入武装冲突的儿童之权利方面的活动 | (g) To ratify the Convention on the Rights of the Child and to enhance the activities of the Government in the field of the protection of the rights of children, in particular children involved in armed conflict |
强调适用的国际人权文书所载求助于法律的权利是通过司法加强法治的重要基础 | Emphasizing that the right to access to justice, as contained in applicable international human rights instruments, forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, |
我们的努力和政策 其根本在于重视加强儿童权利 | At the base of our efforts and policies is the fundamental importance of strengthening the rights of the child. |
加强实施 经济 社会 文化权利国际盟约 的行动纲领 | PROGRAMME OF ACTION TO STRENGTHEN THE IMPLEMENTATION OF THE INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS |
欧洲行使儿童权利公约 加强和建立了儿童本身或通过其他人或机关可加行使的程序性权利,这有助于儿童行使其实质性权利 | The European Convention on the Exercise of Children apos s Rights facilities the exercise of the substantive rights of children by strengthening and creating procedural rights which may be exercised by children themselves or through other persons or bodies. |
132. 财务和技术援助旨在加强非洲人权和人民权利委员会的能力 | 132. Financial and technical assistance was intended to strengthen the capabilities of the African Commission on Human and Peoples apos Rights. |
quot (c) 促进和加强顺利运作的法律和司法制度 保护所有人的权利 | (c) Promote and strengthen well functioning legal and judicial systems to protect the rights of all people |
3. 由公约承认健康环境的权利将通过加强这类权利的法律和哲学基础而增加落实获得资讯 参加决策和获得公正的程序性权利的执行条款的份量 | 3. The recognition of the right to a healthy environment in the convention would add weight to the operative provisions for the implementation of the procedural rights of access to information, participation in decision making and access to justice by strengthening the legal and philosophical underpinning of these rights. |
这种合伙关系对于加强努力促进人权范围内的生殖权利特别重要 | That partnership is particularly critical to intensify efforts to promote reproductive rights in the context of human rights. |
强调适用的国际人权文书所载求助于法律的权利是通过司法行政加强法治的重要基础 | Emphasizing that the right to access to justice as contained in applicable international human rights instruments forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, |
强调适用的国际人权文书所载求助于法律的权利是通过司法行政加强法治的重要基础 | Emphasizing that the right to access to justice, as contained in applicable international human rights instruments, forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, |
应加强人权机构 | (g) The human rights bodies should be strengthened |
美利坚合众国对增强和加强人权委员会特别程序的有效性问题的立场 | Position of the United States of America on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights |
本报告着重于公民权利和政治权利 审查实际保护和尊重这些人权的框架以及加强这些人权可采取的手段 | The present report concentrates on civil and political rights, and reviews the framework for the protection of and respect for these human rights in practice, as well as possible means by which these may be strengthened. |
注意到联合国人权事务高级专员加强落实 儿童权利公约 的行动计划, | Noting the plan of action of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child, |
妇女政策特别秘书处和全国妇女权利委员会还关心加强州市妇女权利委员会的工作 | The SPM and the CNDM have also been concerned with strengthening of the State and Municipal Councils for Women's Rights. |
此外 该法还加强儿童和青少年在决策中的权利与参与 | In addition, the Act enhances the rights and involvement of children and youth in decision making. |
这一决议也可加强这类武器的受害者得到赔偿的权利 | Such a resolution could also reinforce the right of victims of such weaponry to compensation |
人权高专办的主要目标是赋予当地权利所有人以权力 并加强有关工作的执行 | The main goal of OHCHR was to empower rights holders on the ground, and to enhance implementation. |
18. Ortiz Gandarillas先生 波利维亚 强调 需要加大力度 重视对促进自决权利的宣传 | Mr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) stressed the need for greater emphasis on information on the promotion of the right to self determination. |
预期还会加强促进利比里亚良好管理的人权和民间组织的能力 三. 人权 | It is also expected to strengthen the capacity of organizations of human rights and civil society engaged in the promotion of good governance in Liberia. |
国际社会不应对基本的政治 社会和经济自由加以区分,既强调享有粮食和医疗的权利,也强调享有公平审判的权利 | It should make no distinction between fundamental political, social and economic freedoms, stressing as much the right to food and medical care as the right to a fair trial. |
1287. 委员会建议处理儿童权利的各政府机构之间加强协调 | 1287. The Committee recommends that coordination between the different government bodies dealing with children apos s rights be strengthened. |
因此 阿拉伯国家谋求加强和支持儿童的权利 为此目的于1983年颁布了 阿拉伯儿童权利宪章 | The Arab States had therefore sought to strengthen and support children apos s rights and to that end promulgated the Charter on the Rights of the Arab Child in 1983. |
相关搜索 : 加强利益 - 增强的权利 - 增强的权利 - 辛迪加权利 - 增加的权利 - 强加 - 强加 - 强加 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强