"增强的权利"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

增强的权利 - 翻译 : 增强的权利 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

任命一位新的独立专家有可能增强对文化权利的关注
The appointment of a new independent expert might increase the attention given to cultural rights.
美利坚合众国对增强和加强人权委员会特别程序的有效性问题的立场
Position of the United States of America on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
眼下正在对宪法作出进一步修订的进程 是为了增强尊重与 盟约 一致的各项权利并根据1993年关于少数人权利的 宣言 增进和保护少数人的权利
There is an ongoing process of evolving further constitutional change to enhance respect for fundamental rights consistent with the Covenants and to promote and protect minority rights in accordance with the 1993 Declaration on the rights of minorities.
没有女童的权利就没有妇女的权利 如果全世界的男男女女无法勤勉奋发 共同努力 增强女童权利就会成为一句空话
There are no women's rights without girls' rights and no possible chance for the improvement of girls' rights without the diligent combined efforts of women and men throughout the world.
个人的人权不会因提及土著人民的集体权利而遭到削弱 相反这将补充和增强3亿土著人民的个人权利
Individual human rights would not be weakened by a reference to collective rights of indigenous peoples, but instead would complement, and indeed strengthen, the individual rights of 300 million indigenous persons.
A. 增强大会的权威和作用
A. Enhancing the authority and role of the General Assembly
24. 如前所述 加强刑事司法的许多压力都来自增大司法权利的要求
The multifaceted challenge of this task is reflected in the guidelines on justice for child victims and witnesses of crime drawn up by the International Bureau for Children's Rights (Economic and Social Council resolution 2004 27, annex).
此外 缔约国应增强各类促进儿童权利的政府性机构的人力和财力
Further, the State party should strengthen the human and financial capacity of the various governmental institutions promoting children apos s rights.
此外,缔约国应增强各类促进儿童权利的政府性机构的人力和财力
Furthermore, the State party should strengthen the human and financial capacity of the various governmental institutions promoting children apos s rights.
我知道你对增进和保护经济 社会和文化权利的感情非常强烈 我也十分赞同这些权利极其重要
I understand the strength of your feelings relating to the promotion and protection of economic, social and cultural rights and I do agree on their high importance.
增强和加强人权委员会特别程序的有效性
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
发展权利最终被视为一项基本人权 社会发展与经济发展之间的纽带得到了增强
Since the Copenhagen Summit, the right to development had come to be accepted as a basic human right and the link between social and economic development had been strengthened.
2005 增强和加强人权委员会特别程序的有效性
To transmit the initial discussion paper and the responses to it to the special
1 增进平等权利
Promoting equal rights
(5) 委员会欢迎2004年8月25日颁布的新 个人和家庭法 力求增强男女平等 尤其增强在婚姻 离婚和父母权利方面的平等
(5) The Committee welcomes the promulgation on 25 August 2004 of a new Personal and Family Code that seeks to promote equality of the sexes, particularly in the areas of marriage, divorce and parental authority.
两性平等和增强妇女权能
Gender equality and empowerment of women
38. 委员会欢迎缔约国采取的立法措施 以期加强增进和保护儿童权利
The Committee welcomes the legislative measures undertaken by the State party with a view to strengthening the promotion and protection of children's rights.
适当考虑是否有可能建立贯彻 发展权利宣言 的机制或增强现有机制
(e) Give due consideration to the possibility of establishing a follow up mechanism, or enhancing existing ones, to the Declaration on the Right to Development.
为增强大会的权威和作用 兹决定
In order to enhance the authority and role of the General Assembly, it is decided that
设立文化权利问题独立专家 可有助于增强现行程序的文化层面 加强现有文书的监测机制
The establishment of an independent expert on cultural rights could contribute to the strengthening of the cultural aspects of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments.
12. 强调性健康和生殖健康以及权利与妇女的权利和增强妇女能力的关系值得受到集中重视 尤其是与两性平等和男性参与方案的关系
This refers also to the need to provide adequate and predictable resources for the activities of UNFPA.
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
担保权利的强制执行
Enforcement of security rights
儿童权利委员会强调 促进和增强第29条第1款所载的价值观 必须侧重儿童群体本身的问题
CRC stresses that the promotion and reinforcement of the values of article 29 (1) must focus on problems within the child's own community.
78. 在经修订的 刑诉法 之下增强了的律师作用 在一定程度中加强了被告人对控告罪名抗辩的权利
78. The enhanced role of lawyers under the revised CPL strengthens, in a way, the defendant s right to contest the accusation in charge.
206..委员会鼓励缔约国作出努力增强体制框架以促进并保护一般的人权,特别是儿童权利
206. The Committee encourages the State party to pursue its efforts to strengthen the institutional framework for the promotion and protection of human rights in general and the rights of the child in particular.
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 333
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights 342
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 11
(mm) In connection with item 14 (a) Ms. G. Rodríguez Pizarro, Special Rapporteur on the human rights of migrants
应当增强对特别程序划拨资源的透明度 对涉及公民和政治权利与经济 社会 文化权利的任务给予同等重要性
Resources for special procedures should be allocated in a more transparent manner, with equal emphasis on mandates dealing with civil and political as well as economic, social and cultural rights.
增强妇女 男子和青年在无任何胁迫 歧视和暴力的情况下就性和生殖健康与权利做出自由和知情选择的权利
To improve the extent to which women, men and youth or young people exercise free and informed choices regarding sexual and reproductive health and rights without any form of coercion, discrimination and violence.
3. 由公约承认健康环境的权利将通过加强这类权利的法律和哲学基础而增加落实获得资讯 参加决策和获得公正的程序性权利的执行条款的份量
3. The recognition of the right to a healthy environment in the convention would add weight to the operative provisions for the implementation of the procedural rights of access to information, participation in decision making and access to justice by strengthening the legal and philosophical underpinning of these rights.
强调联合国在增进和保护土著民族权利方面可长期发挥重要作用
Emphasizing that the United Nations has an important and continuing role to play in promoting and protecting the rights of indigenous peoples,
德罗兹德博士最重要的职责是国内外保护和增强儿童权利方面的许多问题
The manifold issues related to the protection and promotion of human rights at the national and international levels are the most important responsibilities of Dr. Drozd.
在巴基斯坦 与妇女权利和发展既增强妇女能力的国家机器是妇女发展部
The national machinery relating to women's rights and development and empowerment in Pakistan is the Ministry of Women Development.
女律师联合会为增强妇女的权利并为保护妇女和儿童寻求并获得了立法
IFWL has sought and obtained legislation for the advancement of women apos s rights and for the protection of women and children.
27 国家人权机构在促进国家责任和增强保护大规模流亡者权利方面也发挥了重要的作用
National human rights institutions also play an important role in promoting national responsibility and reinforcing protection of the rights of persons in mass exodus.
采取法律步骤 以增强或保护宪法或基本法以及国内和国际法承认的权利 紧急状态的宣布不影响这些权利的行使
(iii) To take legal steps designed to enforce or protect rights recognized by the Constitution or Fundamental Law and by national and international law, the effective exercise of which is not affected by the declaration of a state of emergency
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 20 344
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights 20 345
提高妇女地位和增强妇女权力
Subprogramme 7 Advancement and empowerment of women
圆桌会议设法使国家人权机构熟悉经济 社会和文化权利 提供交换有关信息的论坛 增进对经济 社会和文化权利的认识并加强区域办法 以个别和集体地加强促进和保护经济 社会和文化权利的努力
The round table seeks to familiarize NHRIs with economic, social and cultural rights, provide a forum for exchanging information and enhance the understanding of and regional approaches to economic, social and cultural rights for the purpose of individually and collectively reinforcing their efforts in the promotion and protection of economic, social and cultural rights.
163. 委员会建议 缔约国增强全国儿童权利委员会在所有各级实施 公约 的作用
163. The Committee recommends that the State party reinforce at all levels the role of the National Committee for the Rights of the Child in the implementation of the Convention.
590. 委员会建议,缔约国增强全国儿童权利委员会在所有各级实施 公约 的作用
590. The Committee recommends that the State party reinforce at all levels the role of the National Committee for the Rights of the Child in the implementation of the Convention.
为了增强联合国负责人权的机构的合法性和实效 法国赞成加强其地位并同时增强联合国人权事务高级专员办事处的设想
To bolster the legitimacy and effectiveness of the United Nations body responsible for human rights, France endorses the idea of enhancing its status, with a parallel strengthening of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
7. 委员会强调 特别关注保护和增进妇女和儿童的权利 依然具有极其重要的意义
The Commission recalls that specific attention to the protection and promotion of women's and children's rights continues to be of paramount importance.
24. 基于同样的理由 也有必要增强经济 社会和文化权利领域的方案 因为大多数会员国的要求一向涉及公民和政治权利的落实
For similar reasons, the programme also needed to be strengthened in the area of economic, social and cultural rights, as most requests from Member States have traditionally concerned the implementation of civil and political rights.

 

相关搜索 : 增加的权利 - 增强便利 - 盈利增强 - 盈利增强 - 加强权利 - 权利的权利 - 增强所有权 - 有利于增强 - 强劲的利润增长 - 强劲的盈利增长 - 增强 - 增强 - 增强