"劣质资产"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
劣质资产 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 限制对价高质劣本地产品的采购 | (c) Limiting procurement of local goods that were of a higher price and an inferior quality |
劣质货 | Crummy. |
我想是劣质医药 | Bad medicine, I think. |
它可能是块劣质的垃圾 | It's probably a piece of clumsy junk. |
说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重商品 艺术品 不动产和其他资产 | Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. |
说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重物品 艺术品 不动产和其他资产 | A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen |
(d) 财产 系指各种资产 不论其为物质的或非物质的 动产或不动产 有形的或无形的 以及证明对这些资产所有权或权益的法律文件或文书 | (d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets |
㈣ 财产 系指各种资产 不论是物质的还是非物质的 动产还是不动产 有形的还是无形的 以及证明对这种资产的产权或者权益的法律文件或者文书 | (d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets |
廉价的进口产品可能取代当地生产 甚至是可持续生产的产品 例如阿拉斯加鲑鱼 代之以劣质鱼类 外来物种 毒素 和转基因物种 | The cheap imports can replace a locally or even sustainably produced product (such as Alaskan salmon) with lower quality fish, invasive species, toxics and genetically modified species. |
被告还声称 货物质量比商定的低劣 | The defendant also claimed that the quality of the goods was inferior to what was agreed upon. |
(c) 经济资源 除(a)项所述资产之外 任何性质的有形或无形有价物 包括动产或不动产 特别是房地产和奢侈品 | (c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a) |
这种情况产生各种后果 学校设施缺乏或物质条件低劣 师资短缺 师资训练不足 缺乏适当的教材 课程不适合这些社区的文化实况 语文方面的需要无法满足 等等 | This has various results a lack of school facilities or, if they do exist, inferior physical conditions a shortage of teachers and insufficient teacher training a lack of suitable teaching materials curricula that are not adapted to the cultural realities of those communities unmet linguistic needs and so on. |
26. 关于农村妇女 她们经常从事田地劳动 在气候条件往往非常恶劣和资源稀缺的条件下争取增加产量 表现出顽强的气质和牺牲精神 | 26. Women in rural areas have distinguished themselves by their tenacity and sense of sacrifice in tilling the land and increasing production in spite of an occasionally harsh climate and slender resources. |
为国际市场生产优质森林产品需要在先进技术方面进行巨额投资 | The production of high quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology. |
但是哈代医生 让你别喝劣质威士忌是对的 | But Doc. Hardy was right when he told you to cut out the red eye. |
教育质量恶劣 女生复读率和辍学率居高不下 | Little enrolment by girls in technical and postsecondary education. |
(b) 隐瞒或掩饰非法资产的性质 来源 所在地 结构 移动或真实所有权或有关该非法资产的种种权利 | (b) Concealment or disguise of the nature, origin, location, structure, movement or real ownership of illegal assets or rights relating hereto |
28. 对外直接投资也可提高产品 服务质量 增加技术优势 | OFDI also leads to better product service quality and greater technological edge. |
委员会与政府同样感到关注的是,教育质量低劣 | It shares the concern expressed by the Government at the low quality of education. |
食物数量不足,质地低劣,玉蜀黍是主要的营养品 | The quantity of food is insufficient and its quality mediocre, maize being the main item of nutrition. |
那将会产生它们将动员资源方面的影响 正如他们通常为这种性质的方案动员资源时所产生的影响 | And that will have implications in terms of the resources that they will mobilize in the way in which they usually mobilize resources for programmes of this nature. |
此外 中小型企业与大型企业在资产质量和数量上也有差距 | Further, the quality and quantity of firm specific assets owned are also different between SMEs, and larger enterprises. |
这个粉末质量太低劣 我看不太清楚这个纹理和特点 | This powder's so coarse, I can't see the ridges and characteristics clearly. |
这次降税将推动行业结构调整和资源优化配置 加速优胜劣汰 有助于提高产品和服务的质量 有望在一定程度上推动汽车价格调整 让消费者得到更多实惠 | This tax reduction will drive the restructuring of the industry and the optimal allocation of resources, accelerate the survival of the fittest to help improve the quality of products and services. It is expected to promote the adjustment of automobile prices to a certain extent, so that consumers can get more benefits. |
硬质小麦产品 | Hard wheat products |
软质小麦产品 | Flour soft wheat |
同样在重组程序中 将类似性质的设押资产卖掉以提供所需的流动资金可能符合无力偿债财产的根本利益 | In reorganization proceedings also, it may be in the best interests of the estate to sell encumbered assets of a similar nature to provide needed working capital. |
财产被没收或者资产被冻结的所有人或组织有权通过全面和公平的法律程序对此进行质疑 并且由于在民主社会中没收财产或冻结资产的严重性以及推定无罪的原则 进行质疑必须是强制性的 | All persons or groups whose property has been seized or whose assets have been frozen have the right to challenge this through full and fair legal proceedings, which, owing to the gravity of seizing property or freezing assets in democratic societies and the principle of the presumption of innocence, must be compulsory. |
(g) 货物 是指按照运输合同接受并在运输单证中具体指明的物质资产 物品或其他财产 | (g) Goods means material assets, things or other property accepted under a contract of carriage and specified as those in the transportation document. |
⑵ 生产生物质煤砖 | (2) Production of biomass briquettes |
(c) 即中止对债务人任何资产进行转让 质押或作其他处置的权利 | (c) the right to transfer, encumber or otherwise dispose of any assets of the debtor is suspended. |
我们把我们自身的知识资源用于为发展服务 这些资源是我们自身精神特质的产物 | We have pressed into the service of development our own intellectual resources, which are products of our own ethos. |
在基金资产的投资方面,一直注重选择高质量的公司,其价格下跌时,会吸引人们购买 | In the investments of the assets of the Fund, concentration has been placed on choosing companies of high quality which would be attractive to buy when their prices fell. |
讨论的问题包括资产挪用 豁免 公民资产充公 资产流动 资产追查和贩运 相互援助 资产限制 资产没收和返还 | Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets. |
但同时它也对人体的健康 产生了恶劣的影响 | But it also had deleterious health consequences to people. |
在 蒙特利尔议定书 范围内 有人指出尽管多边基金还没有最后确定资助传播生产臭氧消耗物质替代产品技术的方针 但资助关闭或改造臭氧消耗物质生产设施的临时性方针已经定出 | In the context of the Montreal Protocol, it was noted that although the Multilateral Fund had not finalized guidelines for financing the dissemination of technologies for the production of ODS substitutes, interim guidelines for funding the closure or adaptation of ODS production facilities were available. |
出售 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 , 资产 净额 分别 以 该 资产 的 账面值 , 相关 资产 与 负债 账面值 的 差额 为准 | if the assets sold are non equity assets, the total assets and the net assets are respectively the book value of the assets and the difference between the related assets and the book value of the liabilities |
32. 由于非洲的人口密集程度较低 质量低劣的基础设施使可买卖货物的生产厂家的成本昂贵 其他人的费用也很大 | The poor quality of infrastructure imposes heavy costs on the producers of tradable goods and on the rest of the population, given the low population density in Africa. |
据建议 在第15(1)条范围内 外国代表或法院指定的其他人的权力应局限于对三类资产的保护措施 易变质资产 可能贬值的资产和处于其他危险中的资产 比如有可能随时被隐藏起来或被挥霍掉 | It was proposed that, within the context of article 15(1), the powers of the foreign representative or other person designated by the court should be limited to measures destined to preserve three categories of assets perishable assets, assets susceptible of devaluation and assets otherwise in jeopardy, such as where there was an imminent danger of their being concealed or dissipated. |
这些产品质量同等 | These products are of the same quality. |
地质矿产和环境部 | (g) Ministry of Mining, Geology and Environment |
57. 如果设押资产与其他物品实体结合以致设押资产的独特性在所生成的制成品或合成物质中丧失 此种情形下如设押资产上的担保权仍具有对抗第三方的效力 则在该制成品或合成物质上的担保权仍具有对抗第三方的效力 | If a security right is effective against third parties at the time the encumbered assets are physically united with other goods in such a way that their identity is lost in a product or mass of goods, the security right in the product or mass remains effective against third parties. |
最为重要的是创造条件 使企业将资源用于生产质量高 成本低的产品 从而加强经济增长 32 公司内部对生产的组织 可以激励学习和使用新技术 提高成本效益 生产能力和质量 | Of key importance are the conditions under which enterprises can allocate resources in ways that generate higher quality and lower cost products, which in turn can enhance economic growth.32 The organization of production within companies can stimulate learning and the adoption of new techniques that improve cost efficiency, productivity and quality. |
增加的最大一部分其原因是改善了对外地资产的监测 而外地资产原来一直未输入数据库 报告的频率和质量也有所改善 | The largest part of the increase was attributed to a better follow up of field assets that heretofore had not been entered into the database. The frequency and quality of the reporting has also improved. |
最终 他们干脆把整个机构冻结成了 他们口中所谓的 劣质场地 | And eventually they had to freeze their organization into something called a bastardized thruscenium. |
相关搜索 : 劣质产品 - 劣质 - 劣质煤 - 劣质酒 - 劣质檩 - 是劣质 - 劣质体 - 资产质量 - 资产质量 - 优质资产 - 资产质押 - 优质资产 - 资产质量 - 产品资质