"动力所在"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

动力所在 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

众所周知 劳动力市场存在不匹配现象
It has been acknowledged that there is a mismatch in the labour market.
如前所述 妇女劳动力的参与率正在增长
As stated earlier, the participation of rates of women in the labour force are increasing.
33. 在毛里求斯 妇女在总劳动力中所占的比例非常高
In Mauritius, women represented a very high percentage of the total labour force.
1997 1998年在所有女劳动力中有 0.1 的妇女为雇主
In 1997 98 women 0.1 of all females in the work force were employers.
53. 有代表团认为 就核动力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用核动力源
The view was expressed that work being carried out on the use of NPS should not be restricted only to the use of NPS in deep space.
115. 有代表团认为 就核动力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用核动力源
The view was expressed that work being carried out on the use of NPS should not be restricted only to the use of NPS in deep space.
(b) 动力系统对核动力装置和核动力装置的电力要求约为50千瓦 而推进系统对核动力推进装置的热能要求约为35兆瓦 此种数量即为排除使用放射性同位素空间核动力源的原因之所在
(b) The required electrical capacity of NPUs and NPPUs for a power system is about 50 kW, while the thermal energy of NPPUs in propulsion systems is of the order of 35 MW these levels explain why the use of radioisotope space NPS is excluded.
41. 在本报告所述期间还开展了其他能力建设活动
Other capacity building activities were carried out during the reporting period.
动力在增加
Momentum has been building.
如上所述 实施肯定行动的目的在于打破劳动力市场不均衡的现状
As mentioned earlier, the implementation of affirmative action is aimed at redressing existing imbalances in the Namibian labour market.
巴勒斯坦权力机构必须加紧努力停止所有暴力行动 并必须在现场取得具体结果
The Palestinian Authority must strengthen its efforts to end all violent activity and must produce tangible results on the ground.
(b) 所有国家参加行动方案所列的活动,以及开展这种活动,并在全球一级及区域和国家各级协调各国在这方面的努力
(b) All States to participate in the activities set out in the programme of action, as well as to initiate such activities and to coordinate their efforts in this respect at the global level, as well as at the regional and national levels
所以 从被动扭曲力转化为主动扭曲力 它的效能从 30 提高到 80
So therefore, it rises up from passive torsion to active torsion, from 30 percent up to 80 percent.
a) 男性劳动力占统治地位 男性劳动力占67.6 女性只有19.2 尽管1987年以来 女性劳动力有所增长
(a) predominantly male. 67.6 of the workforce is male, and the female participation rate is only 19.2 , although the proportion of female workers has been increasing since 1987.
8. 还欢迎正在执行或已经通过国家人权行动计划的国家所作的努力 以及那些正在制定第一份或者新的国家人权行动计划的国家所作的努力 以及那些正在制定第一份或者新的国家人权行动计划的国家所作的努力
Further welcome the efforts of those States that are implementing, or have adopted, national human rights plans of action and the efforts of those States that are in the process of developing a first or subsequent national human rights plan of action
所幸的是 民间社会在多数情况下是对和平的有力推动
However, thankfully, civil society is most often a powerful aid to peace.
阿拉伯妇女目前在以色列民间劳动力所有妇女中约占4
Arab women today constitute about 4 of all women in the civil labor force in Israel.
75. 在所有活动中 高级专员办事处需大大加强其通信能力
In all of its activities, OHCHR will need to strengthen significantly its communication capacity.
形成气穴是一种威力极大的流体动力学现象 那个所引发的 当你在水环境中 以及其不同的速度移动
And cavitation is an extremely potent fluid dynamic phenomenon which occurs when you have areas of water moving at extremely different speeds.
新闻部继续努力主动与媒体联系,以便推动所有有关活动
The Department is continuing its efforts to use a proactive media outreach to promote all related activities.
所以 他们连廉价劳动力也不要了
So, they stopped having inexpensive labor.
这是现在我正努力推动的运动 这也是我生命的动力和抱负
That's the movement at the moment I'm driving, and that's the movement and ambition of my life.
在巴基斯坦权力机构的支持下,视力缺陷者康复中心带头发起了尽早解决视力缺陷问题的运动,该运动在加沙地带所有学校继续进行
The campaign for early intervention on visual impairment, headed by ARCVI with Palestinian Authority support, continued at all schools in the Gaza Strip.
所有国家都应提高金融调查能力 包括在收到可疑交易报告前启动调查的能力
All countries should strengthen their financial investigative abilities including the ability to initiate an investigation prior to receiving a suspicious transaction report.
关键在于液体动力
The problem is hydrodynamics.
在我们为谋求一个革新 具有活力和民主化的联合国所作的努力中这种势头必须成为推动力
It is that momentum that must be the driving force in our quest for a reformed, revitalized and democratized United Nations.
承认非政府组织在帮助各国执行 行动纲领 方面所作的努力
Recognizing the efforts undertaken by non governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action,
然后我希望能至少有五分钟的时间 让我讨论一下我现在的动力所在
And then, I hope maybe I have at least five minutes to say what makes me tick now.
16.6 在各个领域进行的业务活动补充了各成员国政府在提高其国家能力方面所作的各项努力
16.6 Operational activities in various fields supplemented the efforts of member States to upgrade their national capabilities.
但不幸的是 权力使人腐化 所以人们会做很多事 以获得有权力 并稳固权力 包括在选举中动手脚
Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections.
(d) 指导准则 在控股公司无力偿债时允许无力偿债代表指导 无力偿债的 分公司所应采取的行动
(d) Guidelines allowing an insolvency representative in the insolvency of a holding company to steer the actions to be taken by the (insolvent) subsidiary
3. 欢迎在国家 区域和分区域各级为执行 行动纲领 所作的努力
3. Welcomes efforts made at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action
在本报告所述期间,该方案的能力得到加强,活动范围也扩大了
During the reporting period, the programme apos s capacity was increased and its range of activities broadened.
问题的根源在于动力.
The reason for this is incentives.
该方案设想在第二阶段由参与主动行动的所有组织开展专门共同活动 提高该区域各国的能力
The Programme envisages a second phase in which all the organisations involved in the initiative will plan ad hoc common activities to improve states' capabilities in the Region.
开发计划署选择在其所有核心活动而不是在指定个别活动领域将性别观点纳入主流 以努力追求两性平等和赋予妇女权力
UNDP elected to pursue gender equality and women's empowerment by mainstreaming gender across its core practices rather than establishing a separate practice area.
并非所有妇女都愿意加入劳动力队伍
Not all women are willing to enter the workforce.
在没有空调 电力供应不足的情况下 我们必须想办法克服所有困难 最后 我们用风扇 作为动力带动机器的运转
So we had to solve all the problems we had without air conditioning and with very poor power, so most of the solutions that came out used little blasts of air put at the right places to keep the machines running.
就法律改革而言 肯定行动 就业 法 的颁布大大提高了妇女在正规劳动力中所占比例
In terms of law reforms, the enactment of the Affirmative Action (Employment) Act has significantly improved the representation of women in the formal workforce.
所以基本上是有15匹马全力的跑动带动了讲台的照明
So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit.
在私营部门的行动 调动资源和能力
By the private sector in the areas of mobilization of resources and capabilities.
这些活动还将致力于落实执行局 在其2004年第二期常会上 所作的决定 即把南南合作列为多年筹资框架中促进发展效力的动力之一
The same activities will aim to implement the decision of the Executive Board (at its second regular session 2004) to include South South cooperation among the drivers of development effectiveness in the MYFF.
(o) 在所有各级加强建立关系和沟通 扩大和加强妇女在经济活动中的潜力
o) Strengthen networking and communication at all levels to broaden and enhance women's potential in economic activities
我向他保证加蓬将全力支持他需要作出的一切努力,以确保他在为联合国效力中所采取行动的成功
I assure him of Gabon apos s full support for all the efforts he will need to make to ensure the success of the action he takes in the service of the United Nations.
达成协商一致意见和确定规范的共同行动是联合国的力量所在
Consensus building, norm setting joint actions are the strengths of the United Nations.

 

相关搜索 : 所需动力 - 所需动力 - 所需动力 - 在动力 - 在动力 - 内潜力所在 - 滴在动力 - 在劳动力 - 内在动力 - 内在动力 - 潜在动力 - 内在动力 - 内在动力 - 内在动力