"动词不定式"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
动词不定式 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
问题在于 哪个动词用于哪个构式 | The problem is, which verbs go in which constructions? |
不定冠词 | Indefinite |
它不是一个名词 而是一个动词 | It's not a noun. It's a verb. |
找不到动词变调信息 因此无法使用动词变音 | Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used. |
当前文档的定向或弹出式菜单的单词补全模式 该模式仅当没有其他自动补全插件被激活时才能使用 | Directional or popup based completion of abbreviations that are contained in the selected completion files. |
词性文件夹含有不特定含义的词性 | This word type folder contains no word type with special meaning. |
我不喜欢学习不规则动词 | I don't like learning irregular verbs. |
红色的单词或句式是技术术语, 所以我可以通过触摸单词来得到不同的定义 并且定义显示后, 还会附加上插图. | The words or phrases that are lit up in red are glossary words, so I can get a different definition by just touching the word, and the definition appears, superimposed over the illustration. |
有四千个不规则动词 | Four thousand irregular verbs. |
4. 第4条. 我们赞成 quot 本议定书不许作出任何保留 quot 的措词方式 | 4. Article 4. We support the wording No reservation is admissible to the present Protocol . |
第二 我们认为 建设和平行动 一词不含法律上界定的概念或规定 | Secondly, we believe that the term peacebuilding operations does not contain legally defined concepts or provisions. |
科学不是东西 而是动词 | Science is not a thing. It's a verb. |
所以 在哪个构式里用哪个动词 我一开始提出的问题 取决于动词是否指出某种运动 或者某种所有权的变化 | So which verbs go in which construction the problem with which I began depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change. |
XML 词典交换格式 | XML Dictionary Exchange Format |
开幕式上的致词 | the Committee on Information |
而你用词的方式 | And the way you strung certain words together America, home, mother . |
词性 您可以对一些词性设置特定的标签 让 Parley 知道其语法含义 比如您可以对动词输入其词性变化 | Word Types You can set a special tag to some word types to let Parley know their grammatical meaning. For verbs for example you can then enter conjugations. |
动词 | Verb |
动词 | Verb |
词性文件夹含有动词 | This word type folder contains verbs. |
另外一些 在左下角的 6个词周围游动 这6个词代表了 我们感觉不错 项目的6个模式 我们现在看到的是 疯狂 | You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words. Those six words represent the six movements of We Feel Fine. We're currently seeing Madness. |
而且 决定谁是好词 谁是坏词其实一点也不容易 | And for another, deciding what words are good and what words are bad is actually not very easy. |
是否限制用户对词性的选择 0 任何 动词 名词 形容词 副词 | Limit the user's word type choices? 0 Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb |
将所选单词转换为动词 | Turn the selected word into a verb. |
我猜这个词复数形式和 媒体 的变形差不多 | I guess in plural it's scrotal, like medium and media. |
词汇表文档打开方式 | How vocabulary documents are opened |
不在乎感官的性质 比如颜色 材质 重量和速度 上述这些都几乎从不区分 动词在不同构式中的用法 | Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions. |
无法决定名词的词性 | Could not determine word type of nouns |
无法决定副词的词性 | Could not determine word type of adverbs |
我不太确定这个单词的发音 | I'm not too sure how to pronounce that word. |
五段动词 | Godan |
动词练习 | Verb Training |
动词名称 | verb name |
无法决定形容词的词性 | Could not determine word type of adjectives |
(b) 在第4条 自动电文系统 一词的定义中 使用 或执行 这几个字使该定义不明确 | (b) Under article 4, in the definition of the words Automated message system , the use of the words or performances makes the definition unclear. |
另外 应该注意到各正式语文本的用词并不一致 | It should, by the way, be noted that the terms used in the various official language versions do not coincide. |
对于孩子 很容易去做的一个归纳 对于大人和电脑来说也一样 就是任何可以在下面这个构式中出现的动词 主语 动词 物体 to a 接受者 也可以表达成 主语 动词 接受者 东西 | So a tempting generalization for a child, for an adult, for a computer is that any verb that can appear in the construction, subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. |
定冠词 | Definite |
无法装如动词变调信息 因此无法使用动词变音 | Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot be used. |
您还没有定义任何时态 使用编辑 语言选项可在文档中配置时态 并添加想要练习的动词变位形式 | You have not defined any tenses. Use Edit Languages to configure the tenses in the document and add conjugation forms to the verbs you want to practice. |
一开始会有很多不认识的单词和语法形式 但是不要害怕 | At first there will be many unrecognized words and grammatical forms, but don't be scared. |
34. 特别报告员将第3条草案定性为基本上具有解释的性质 鉴于随后各条文的措词方式 尤其是第4条草案的措词 并不是非要这样处理不可 | The Special Rapporteur characterized draft article 3 as being primarily expository in nature in light of the wording of subsequent articles, particularly draft article 4, it was not strictly necessary. |
为什么我们会用这个动词 感觉 不对 | Why would we use that verb, it doesn't feel right? |
不及物动词 比如 用餐 不能带有直接的宾语 | An intransitive verb, such as dine, for example, can't take a direct object. |
在非正式磋商中 主席的提案末尾没有 不扩散 一词 | The Chair's proposal, at the informal consultation, did not include the word non proliferation at the end. |
相关搜索 : 动词模式 - 不定冠词 - 不定代词 - 限定动词 - 不及物动词形式 - 不定式 - 不定式 - 动词 - 动词 - 动词词组 - 动词词根 - 不规则动词 - 不及物动词 - 不及物动词