"包容性的领导"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
包容性的领导 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
格鲁吉亚领导人坚决致力于和平化解其领土内部的冲突 重视族裔的包容性和融合 保护人权和自由 | The Georgian leadership is firmly committed to a peaceful settlement of the conflict on its territory, weighing ethnic inclusiveness and integration, safeguarding human rights and freedoms. |
担任公共民事机构领导职务的女性数量有所增加 包括地区机关的领导 | There has been an increase in the number of women holding the office of a head of public civil institutions (including the position of the head of territorial offices). |
安全理事会指出 一个强大并具有包容性的民间社会可以领导社区 帮助引导舆论 促进和协助相互冲突的社区实现和解 | The Security Council noted that a vigorous and inclusive civil society could provide community leadership, help shape public opinion, and facilitate as well as contribute to reconciliation between conflicting communities. |
包容性教育 | Inclusive education |
而是包容性的创新 | You're talking about inclusive innovation. |
安全理事会指出 一个强大并具有包容性的民间社会可以领导社区 帮助引导公众舆论 促进和协助相互冲突的社区实现和解 | The Security Council noted that a vigorous and inclusive civil society could provide community leadership, help shape public opinion, and facilitate as well as contribute to reconciliation between conflicting communities. |
测量包容性增长 | सम व श व क स क आकलन |
7. 办事处的职责由办事处的任务确定 在高级专员领导下履行 包括以下内容 | 7. The functions of the Office, which are set out in its mandate and shall be performed under the authority of the High Commissioner, shall be the following |
(h) 立即无条件地释放所有政治犯 包括全国民主联盟领导人昂山素季和丁吴 掸邦民主联合会领导人昆吞乌和其他掸邦领导人 允许他们充分参与真正包容各方的全国和解进程 | (h) To release all political prisoners immediately and unconditionally, including National League for Democracy leaders Aung San Suu Kyi and Tin Oo, and Shan Nationalities League for Democracy leader Khun Htun Oo and other Shan leaders, and to allow their full participation in a genuinely inclusive process of national reconciliation |
你们的领袖己复制了世界领导人 包括文化 政治和艺术的领导人 | Your leader has remoulded ordinary agents into replicas of the world's greatest figures in culture, politics and the arts. |
84. 在选举筹备阶段 刚果领导人必须采取额外措施 确保尊重政治包容性 确保各政党签署并遵守 行为守则 | In the run up to the elections, the Congolese leaders must take additional steps to ensure respect for political inclusiveness and to ensure that all political parties sign and abide by the code of conduct. |
(h) 立即无条件地释放所有政治犯 包括全国民主联盟领导人昂山素季和丁吴 掸邦民主联合会领导人坤吞乌和其他掸邦领导人 允许他们充分参与具有公信力的包容各方的全国和解进程 | (h) To release all political prisoners immediately and unconditionally, including National League for Democracy leaders Aung San Suu Kyi and Tin Oo, and Shan Nationalities League for Democracy leader Khun Htun Oo and other Shan leaders, and to allow their full participation in an inclusive and credible process of national reconciliation |
要讨论的问题并不是是否需要包容性或者包容性作为一种观念具有什么样的意义 大家普遍同意 包容性太少 而不是太多了 | The question at issue is not whether there is a need for inclusiveness or how significant it is as a concept it is generally accepted that there is too little inclusiveness, rather than too much. |
包容性增长资本主义 | Capitalists for Inclusive Growth |
选举具有全面包容性 | The elections are thoroughly inclusive. |
因此 它是争取实现包容性的一种手段 要实现包容性和授权 就需要制订策略 | It is, therefore, a means towards achieving inclusion Inclusiveness and empowerment require strategy formation. |
我还敦促政治领导人努力进行具有包容性的对话 解决其分歧 铭记人民渴望着手为自己和整个国家建设更美好的生活 | I also urge political leaders to strive for inclusive dialogue to resolve their differences, mindful of the population's desire to move forward in building a better life for themselves and for their country as a whole. |
包容性增长和全球正义 | Inclusive Growth and Global Justice |
印度认为 多边和包容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题 | India believes that a multilateral and inclusive process will be able to deal with the issue of the proliferation of ballistic missiles in a comprehensive way. |
这个和平进程显然是最具包容性的 包括了所有部族和大多数主要派系领导人 但是不能说已经实现了和平或和解 或者说索马里境内的战斗已经停止 | While this has clearly been the most inclusive peace process ever, involving all clans and most major faction leaders, it cannot be said that either peace or reconciliation has been achieved or that the fighting inside Somalia has ceased. |
相信在你出色领导下 经过各位协调员的不懈努力 首脑会实质性筹备阶段的工作将继续本着开放 包容 透明的原则顺利推进 | We are confident that under your able leadership, and through the tireless efforts of the facilitators, the substantive phase of preparations for the summit will proceed smoothly, in an open, inclusive and transparent manner. |
安全理事会欣见正在采取措施 加强联合国索马里政治事务处 联索政治处 的能力 并重申坚决支持在秘书长特别代表的领导下 努力推动过渡联邦机构领导人进行包容性对话 | The Security Council welcomes the steps being taken to strengthen the capacity of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and reaffirms its strong support for the leadership of the Secretary General's Special Representative (SRSG) in his efforts in fostering inclusive dialogue among the leaders of the TFIs. |
合规 政策 是 保险 公司 进行 合规 管理 的 纲领性 文件 至少 应当 包括 以下 内容 | A compliance policy, as a programmatic document for the compliance management of an insurance company, shall at least contain the contents as follows |
这个故事说明 非洲的人民已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了 已经不再能够容忍他们领导人的腐败行为了 | This is a story about the fact that people in Africa are no longer willing to tolerate corruption from their leaders. |
人们还要我们按照各国领导人对我们的要求 以公开 透明和包容的方式取得和创造成果 | We are also required to deliver and to produce results in an open, transparent and inclusive manner, as we were asked to do by our leaders. |
真正的问题是如何在城市的环境中实现包容性 包容性并不意味着正式政府机构放弃责任 | The real issue is how to achieve inclusiveness in the urban context Inclusion does not imply abdication of responsibility by formal structures of government. |
包容性有没有文化和区域的层面 | Are there cultural and regional dimensions to inclusiveness? |
多边进程应当具有包容性而非排他性 | The multilateral process should be inclusive, not exclusive. |
但它接合起来 很具有包容性 | But it is joined up, and it is inclusive. |
这些努力包括法律领域 在这个领域 必须保证法官和地方法官的绝对公正性和客观性 必须建立一个包容性的选举制度 这个制度必须能够保证尊重人民的自由投票 | Those efforts include the legal sphere, where the absolute impartiality and objectivity of judges and magistrates, as well as an inclusive electoral system capable of ensuring respect for a popular vote cast in freedom, are imperative. |
42. 战略中提出的三个战略成果的实现取决于包容性强的国家领导班子和对各发展选择方案的自主权 这些发展方案旨在实现千年发展目标 | Achievement of the three strategic results proposed in the strategy is contingent upon inclusive national leadership and ownership of development options oriented towards achieving the Millennium Development Goals. |
但这种包容性的局限必须明确阐述 | The limits of such inclusiveness had to be defined, however. |
我还要提醒刚果领导人 必须遵守选举时间表 过渡时期超过 包容各方的协定 的期限是不可接受的 | I also remind the Congolese leaders that they must abide by the electoral timetable, as any extension of the transition beyond the limits set by the Global and All Inclusive Agreement would be unacceptable. |
第一个经验教训涉及创建更具包容性性的社会 | The first lesson relates to the issue of creating a more inclusive society. |
即使在非营利的行业 我们有时认为这一行业 是被更多女性所领导的 女性领导人占20 | And even in the non profit world, a world we sometimes think of as being led by more women, women at the top 20 percent. |
突出性别 提高妇女的领导地位 | It has a gender focus and promotes leadership among women. |
必须探讨对于包容性的各种赞成和反对的看法 其范围和疆界 并且辩论如何在地方治理中实现包容性 | It is important to explore the pros and cons of inclusiveness, its scope and boundaries, and to debate how inclusiveness can actually work in local governance. |
因此 应该建立协作型或包容性的伙伴关系 确保充分有效地执行 阿拉木图行动纲领 | Consequently a synergy or inclusive partnership was needed to ensure the full and effective implementation of the APoA. |
而现有的4家协会都由男性领导 | There are four sports associations, all chaired by men. |
女性领导权在宗教领域仍然是个有争议的问题 | In the religious sphere women's leadership remains a contentious issue. |
我国国家青年政策将焦点放在六个领域 两性问题 生命周期 全面性和包容性 家庭 多部门做法和属地原则 | The national youth policy focuses on six areas gender, the life cycle, comprehensiveness and inclusion, the family, the multisectoral approach and territoriality. |
委员会应该以包容的方式 在联合国内不具有选择性和歧视性地通过一项处理导弹所有方面问题的决议草案 | The Committee should adopt a draft resolution addressing the issue of missiles in all its aspects in an inclusive manner, in the context of the United Nations, free from selectivity and discrimination. |
在包容性与各社区及其组织运作的结构条件之间有着强大的联系 而政府必须努力发展有助于发展包容性的各种条件 必须认识到包容性 和平与达到千年发展目标之间的联系 | There is a strong connection between inclusiveness and the structural conditions within which communities and their organizations operate, and governments must work to develop conditions that are conducive to inclusiveness The connections between inclusion, peace and the achievement of the Millennium Development Goals need to be recognized. |
管理或领导经验应包括以下方面的知识 | Managerial or leadership experiences should include a knowledge of |
它的组成应包容各方并具有区域代表性 | It should be inclusive in its membership and regionally representative. |
相关搜索 : 领导包 - 包容性 - 是包容性的 - 包容性的组 - 领导性格 - 领导属性 - 性别包容性 - 太包容性 - 是包容性 - 领导者的属性 - 原则性的领导 - 领导的连续性 - 领导的连续性 - 领导者的个性