"十年期收益率"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

十年期收益率 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

自己算算吧 目前 十年期美国国债的到期收益率是3.76 减去2.5 的通胀率 你所得到的基准预期实际回报率是1.26
At the moment, the yield to maturity of the ten year US Treasury bond is 3.76 . Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 .
纽黑文 近几年来 长期政府债券价格价格十分高 也就是说收益率十分低 在美国 30年国债收益率在1月30日创下了2.25 的历史低点 自1972年美联储系列债券诞生以来 1月20日日本20年政府债券收益率低达0.87
NEW HAVEN The prices of long term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low). In the United States, the 30 year Treasury bond yield reached a record low (since the Federal Reserve series began in 1972) of 2.25 on January 30.
第二十五 条 公司 应 采用 数据 列表 方式 提供 如下 经营 成果 指标 的 上期 数 本期 数 和 增减 百分比 净资产 收益率 总 资产 收益率 营业 费用 率
Article 25 The Company shall present the data of the previous period, that of the current period and the percentage increase or decrease of the following business performance indicators rate of return on net assets, rate of return on total assets and business expense ratio in tabular form.
第七十六 条 公司 应 采用 数据 列表 方式 提供 如下 经营 成果 指标 的 上期 数 本期 数 和 增减 百分比 净资产 收益率 总 资产 收益率 营业 费用 率
Article 76 The Company shall present the data of the previous period in tabular form, that of the current period and the percentage increase or decrease of the following business performance indicators rate of return on net assets, rate of return on total assets and business expense ratio.
在有数据可查的38年期间按年度平均的累积总收益率为9 按美国消费品价格调整后 quot 实际 quot 收益率为3.8
The cumulative annualized total rate of return over the 38 year period for which data are available was 9 per cent, or a real rate of return of 3.8 per cent, after adjustment by the United States consumer price index.
在有数据可查的38年期间,累积总收益折算成年率为9 ,表明按美国消费价格指数调整后,每年 quot 实际 quot 收益率为3.8
The cumulative annualized total rate of return over the 38 year period for which data are available was 9 per cent, representing a yearly quot real quot rate of return of 3.8 per cent after adjustment by the United States consumer price index.
即使美联储无视通缩压力并更迅速提高利率 但由于世界其他地方的利率依然偏低 中期和长期利率仍可能被锁定 德国国债收益率已经持续收益已经连续8年为负 在欧洲外围经济体 10年期国债收益率均逼近1 因为欧洲央行实施了一项总额1.1万亿欧元 1.3万亿美元 的量化宽松计划 在日本 10年期国债收益率低于0.4
Even if the Fed ignores deflationary pressure and hikes interest rates more quickly, medium and long term rates are still likely to be anchored, given how little yield is available elsewhere in the world. Yields on German Bunds are now negative out to eight years.
60. 在本两年期内,基金的房地产投资的业绩超过债券和现金,1997年3月31日终了年度的总收益率为8.6 ,1998年3月31日终了年度的总收益率为18.9
The Fund apos s real estate investments outperformed both bonds and cash during the biennium, with a total return of 8.6 per cent for the year ending 31 March 1997 and 18.9 per cent for the year ended 31 March 1998.
类似地 2014年10月 美国国债收益率在几分钟内暴降近40个基点 统计学家认为这现象三十亿年才会发生一次 最近一次事件发生在上个月 在几天的时间里 十年期德国债券收益率从五个基点暴涨至近80个基点
Likewise, in October 2014, US Treasury yields plummeted by almost 40 basis points in minutes, which statisticians argue should occur only once in three billion years. The latest episode came just last month, when, in the space of a few days, ten year German bond yields went from five basis points to almost 80.
低实际利率意味着任何长期资产 如果年实际收益为100美金 那么在1984年按收益率7 计算的实际价值是1429美金 但同样的收益按今天仅2 的收益率计算 则其实际价值必须是5000美金 因而如此大幅度的长期利率下跌似乎意味着实际资产的价格膨胀 从而解释了我们现今所见的高价格
Low real long term rates mean that any long term asset that pays, say, 100 a year in real terms would have been worth a real 1,429 in 1984, when it yielded 7 , but would have to be worth a real 5,000 now, when it yields just 2 . A decline in long term rates of such magnitude would thus appear to imply massive price inflation for real assets, justifying the high prices we are in fact seeing.
㈠ 实际 quot 毛 quot 利率为终止日期后第一期 华尔街日报 刊载的指数30年期同通胀率挂钩的美国公债的到期收益率,四舍五入到小数点后两位(现行利率约为每年3.6 )
(i) The quot gross quot real rate would be the yield to maturity on 30 year United States inflation indexed Government Bonds, as published in the first issue of the Wall Street Journal following the termination date, rounded to two decimal places (the current rate is approximately 3.6 per cent per annum)
为加强效益和效率 项目厅将采用净现值或内部收益率来确定投资的预期价值
For increased effectiveness and efficiency, UNOPS will use net present value or internal rate of return to determine the expected value of the investment.
投资者延长持有十年期证券五年时间 从而每年比投资短期国债或银行存款多赚2 他最后的结果如何 假设十年期债券利率在未来五年中保持不变 然后从2 升至5 在这五年中 该投资者每年多赚2 累计收益10 但当十年期债券利率升至5 时 债券价格将从100降至69 投资者在债券价格上损失31 三倍于他在利息增加上的收益
Here is how the arithmetic works for an investor who rolls over ten year bonds for the next five years, thus earning 2 more each year than he would by investing in Treasury bills or bank deposits. Assume that the interest rate on ten year bonds remains unchanged for the next five years and then rises from 2 to 5 .
63. 过去20年,基准的第一部分 即摩根斯坦利指数达到的总收益折算成年率为14.6 ,基金的全部股票的总收益折算成年率则为14.1 第二部分 即所罗门兄弟公司指数达到的总收益折算成年率为9.9 ,基金的全部债券的总收益折算成折率则为10.9
Over the past 20 years, the first component of the benchmark, the Morgan Stanley Capital International World Index, had achieved a total annualized return of 14.6 per cent compared to 14.1 per cent achieved by the Fund apos s total equities. The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund apos s bond portfolio.
几年后 凯恩斯提出了问题的解决方法 在 就业 利息和货币的一般理论 一书中 凯恩斯解释了繁荣是如何建立的 在充分就业情况下实际只能有 比如说 2 的投资收益率 但却被赋予了6 的预期收益率 并以此来进行估值 在经济衰退期则相反 那些收益2 的投资却被视为 预期收益率小于零
A few years later, Keynes proposed a fix to the problem. In The General Theory of Employment, Interest, and Money, Keynes explained how booms are created when investments which will in fact yield, say, 2 in conditions of full employment are made in the expectation of a yield of, say, 6 and are valued accordingly.
在美国 政府债券利率从五年期的1.80 上升到十年期的2.86 和三十年期的3.70 将其与政府的通胀保护债券相比显示出相应的预期通胀率为五年期0.9 十年期1.3 和三十年期1.7
In the US, the interest rate on government bonds now rises from 1.80 at five years to 2.86 for 10 year bonds and 3.70 for 30 year bonds. Comparing these interest rates with the yields on government inflation protected bonds shows that the corresponding implied inflation rates are 0.9 for five years, 1.3 for 10 years and 1.7 for 30 years.
这表明基金连续第十五年和第十六年获得正收益
These represented the fifteenth and sixteenth consecutive years in which the Fund had achieved positive returns.
13. 目前,同通货膨胀指数挂钩的美国政府30年债券到期日的实际收益率约为每年3.6
13. Currently, the 30 year United States inflation indexed Government Bond yields a quot real quot return to maturity of approximately 3.6 per cent per annum.
市场已经清楚地意识到失去偿还能力的希腊将最终违约 这也是三年期希腊政府债券利率最近攀升超过100 而十年期债券收益率高达22 的原因 意味着一张十年后面值为100欧元的债券还不值当今的14欧元
The markets are fully aware that Greece, being insolvent, will eventually default. That s why the interest rate on Greek three year government debt recently soared past 100 and the yield on ten year bonds is 22 , implying that a 100 principal payable in ten years is worth less than 14 today.
假定实际收益率(百万美元)
Assumed rate of real return (Millions of United States dollars)
预计收入比上一个两年期的要高 因为投资回收率预计要好于2004 2005两年期
Projected income is at a higher level than in the previous biennium, since investment returns are predicted to be more favourable than in 2004 2005.
长期美国国债的低利率还提振了其他高收益长期资产的需求 包括股票 农地 高收益公司债券 黄金和房地产 当利率上升时 这些资产的价格也会下跌
The low interest rate on long term Treasury bonds has also boosted demand for other long term assets that promise higher yields, including equities, farm land, high yield corporate bonds, gold, and real estate. When interest rates rise, the prices of those assets will fall as well.
但未来如何 当前长期利率的上升只是涨势的开端 下注于长期债券寻求超额收益率的投资者将受到惩罚 由于目前通胀预期为2 因此十年期债券的真实利率仍然低于1 过去的经验表明 真实率将至少升至2 即使通胀预期继续维持在2 总名义利率也将升至4 以上
Given the current expected inflation rate of 2 , the real rate on ten year bonds is still less than 1 . Past experience implies that the real rate will rise to at least 2 , taking the total nominal interest rate to more than 4 , even if expected inflation remains at just 2 .
690万美元的收益包括 来自捐款的已实现净收益620万美元 在该年度期间和年底对现金 应收捐款 应收账款和应付账款的重新估价所产生的未实现净损失450万美元 以及从该年度期间按照交易日业务汇率结算的交易事项所产生的已实现收益520万美元
The gain of 6.9 million consists of a net realized gain of 6.2 million from contributions, a net unrealized loss of 4.5 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of 5.2 million from transactions that were settled during the year in accordance with the operational rates of exchange in effect at the date of the transaction.
象许多经济学家所认为 如果竞争确实会在短期内通常产生静态率效收益 则政府仍需决定何种市场结构最适宜于国家经济以便在长期内取得动态效率收益
If it is true, as many economists argue, that competition will normally generate static efficiency gains in the short run, Governments will nevertheless still need to decide what types of market structures are best suited to their economies in order to achieve dynamic efficiency gains in the long term.
其中包括150万美元的汇率收益
This included 1.5 million in exchange rate gains.
此外,还提到按25年计算债券和股票的收益率几乎相等
It was also mentioned that on a 25 year basis the rate of return on bonds and equities had been almost equal.
在2003 2004年期间 九年级至十一年级未成年女子的辍学率保持在3.1 3.6 而在十二年级 辍学率只有0.7
In 2003 2004, the dropout rates of female minors in the 9th to 11th grades stood around 3.1 3.6 and in the 12th grade the rate of dropout was just 0.7 .
所以它的内部收益率为60 能够取得双重效益
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return.
1997年3月31日和1998年3月31日终了年度投资收益总率分别为8.9 和20.4
The total investment returns for the year ended 31 March 1997 and 31 March 1998 were 8.9 per cent and 20.4 per cent, respectively.
同时还要看到 经历两年债券大牛市场 今年固定收益市场的收益水平难以达到此前两年的水平 且同时波动幅度增大 收益率曲线整体呈现平坦化的特征
At the same time, it is also imperative to see that having experienced the big bull market of bonds for two years, the yield rate of the fixed income market this year is hard to reach the level two years ago and the fluctuation range will increase at the same time. So on the whole, yield curve takes on a flat feature.
58. 股票所占比例提高对基金有利,因为1997年3月31日终了年度和1998年3月31日终了年度全部股票的总收益率分别为11.6 和27.3 ,对基金在本报告所述两年期内的正收益贡献最大
The higher allocation to equities has been beneficial to the Fund as the equity portfolio had total returns of 11.6 per cent and 27.3 per cent, respectively, for the years ending 31 March 1997 and 31 March 1998 and contributed the most to the Fund apos s positive return during the two year period under review.
投资者正在以当前低利率买入长期债券 因为目前短期投资利率接近于零 换句话说 买家以2 的更高的当前收益率交换持有长期债券的风险
Investors are buying long term bonds at the current low interest rates because the interest rate on short term investments is now close to zero. In other words, buyers are getting an additional 2 current yield in exchange for assuming the risk of holding long term bonds.
㈢ 对于55岁以下的人的递延养恤金,使用不同指数挂钩的美国30年期公债的到期名义收益率预测到55岁的情况
(iii) With respect to deferred pensions for individuals under age 55, the nominal yield to maturity on 30 year United States non indexed Government Bonds, minus 0.88 per cent per annum, would be used for projections to age 55
今天的消费者可能不记得最近几十年中利率曾高到什么程度 十年期美国国债利率曾经从1960年代中期的4 左右升至1970年代的8 和1980年代的10 直到20世纪70年代末 新上任的美联储主席保罗 沃尔克 Paul Walker 才开始收紧货币政策 使通胀下降 但是 即使在1980年代中期的通货紧缩之后 长期利率仍保持相对高位 1985年 十年期美国国债利率为10 尽管通胀已经降至不到4
The interest rate on ten year Treasuries increased from about 4 in the mid 1960 s to 8 in the mid 1970 s and 10 in the mid 1980 s. It was only at the end of the 1970 s that the Fed, under its new chairman, Paul Volcker, tightened monetary policy and caused inflation to fall.
1990年的 万亿票 很可能会以极高价格出售 或许其分红收益还不到1 毕竟1990年的人们在见证了连续多年的高增长率后会预期日本GDP将在未来几十年内继续高速膨胀
The trills would most likely have sold for a very high price in 1990, perhaps with a dividend yield under 1 . After all, people in 1990, witnessing recent high growth rates, would have expected Japanese GDP to grow rapidly in subsequent decades.
比较明智的猜测是这两种因素相互抵消 因此 预期的多元化美国股票组合的基准实际收益率目前在6 7 之间 预期的市场回报率是这一数值加上或减去预期的估值比变化 股票收益会随着市盈率提升而增加 抑或随着市盈率降低而减少 对此的明智猜测又是这两种因素或多或少相互抵消 将股票6 7 的实际收益率与债券1.25 的回报率作比较
Thus, the expected fundamental real return on diversified US stock portfolios right now is in the range of 6 to 7 . The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall?
54. 过去5年 10年 15年 20年和25年的累积总收益折算成年率分别约为12.4 10.8 12.9 12.5 和10
The cumulative annualized total returns over the past 5, 10, 15, 20 and 25 years were approximately 12.4 per cent, 10.8 per cent, 12.9 per cent, 12.5 per cent and 10 per cent, respectively.
这是因为今后几十年中预期的碰撞率较低
This is due to the relatively low collision rates expected for the next decades.
在2006到2007年的财政预算里 预期收益是2.5兆先令
In the 2006 2007 budget, expected revenue 2.5 trillion shillings.
(十一) 在1996 1997两年期,利息收入的分配是使用1996年终了时各基金的参与比率和根据1997年季度基金结余计算的
(xi) During the biennium 1996 1997, the distribution of interest income was calculated using the percentage participation of each fund at the end of the year for 1996 and on the quarterly fund balances for 1997.
因为撒籽可带来一年的收获 种树可带来十年的收益 而教育的好处则取之不尽
If they are for 10 years, plant a tree. If your projects are for 100 years, then educate the people. That is because if you plant seeds, you will get one crop. If you plant a tree, you will get 10.
65 000多名青年人从信贷基金获得了贷款 贷款收益率几乎为89
More than 65,000 young people have been given loans from the Credit Fund and the realization of loans is nearly 89 per cent.
威斯康辛大学的秦孟席 Menzie Chinn 估算了外国买卖美国政府债券对十年期国债收益率的影响 他的估算表明 外国以每月600亿美元的速度抛售将让美国国债收益率升高10个基点 中国的抛售已经维持了2.5个月 因此其效果相当于市场利率已经提高了25个基点
His estimates imply that foreign sales at a rate of 60 billion per month raise yields by ten basis points. Given that China has been at it for 2.5 months, this implies that the equivalent of a 25 basis point increase in interest rates has already been injected into the market.
24 公允 价值 变动 收益 按 来源 列示 公允 价值 变动 收益 的 本期 数 和 上期 数
(24) As regards proceeds from disturbance of fair value, it is required to list the amount of such proceeds at current period and last period according to their sources.

 

相关搜索 : 10年期国债收益率 - 10年期国债收益率 - 到期收益率 - 预期收益率 - 预期收益率 - 预期收益率 - 长期收益率 - 到期收益率 - 长期收益率 - 年收益 - 年收益 - 收益率 - 收益率 - 收益率