"协助部门"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

协助部门 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

司法协助部门负责人Helanya Grgić女士
Ms. Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance
国际事务和对外司法协助部门
Juan Emilio Oviedo Cabañas, lawyer
它也协助农业部门和教育部门五年发展战略的准备工作
It also contributed to preparatory work on five year development strategies for the agriculture sector (PROAGRI) and the education sector.
13. 部队总部的军民协调和联络部门 是负责协调军事部门参与民事援助的主要军事实体
The main military entity responsible for coordinating MICA is the civil military coordination and liaison function at force headquarters.
111 特派团将协助各级有关的国家部门
The mission would assist the national sectors involved at various levels
还协助公共部门的一些在职培训活动
Assistance is provided for a number of in service training activities in the public sector.
(a) 协助努力促进私营部门参与运输部门经营活动 并向经营者提供协助 尤其是在与经营有关的专门知识和与管理有关的专门知识方面
(a) Assistance in efforts to promote private sector participation in the transport sector and assistance to operators, particularly in the field of operational and management know how
4. 继续协助部门会议实施临时合作框架
Continue to support the sectoral tables in the implementation of the Interim Cooperation Framework.
6. 继续支助部门会议或类似的协调机制
Continue to support the sectoral tables or similar harmonization mechanisms.
刑事事项司法协助部门负责人Dinko Kovrčević先生
Mr. Dinko Kovrčević, Head of Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
该司还实地协助政府和企业提高其贸易资助部门的效率 从而提高了贸易部门的效率
In the field, it assists Governments and enterprises in enhancing the efficiency of their trade supporting sectors and hence that of their trade sector.
33. 粮农组织同私营部门的协作包括私营部门直接支助它的活动以及在外地工作的协作
33. FAO s collaboration with the private sector involves direct private sector support for its activities and collaboration in fieldwork.
援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现
Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres.
提供咨询并协助组建经改革的苏丹警察部门
To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan
此外私营部门必须较大力协助解决社会问题
Moreover, the private sector had to contribute more to the resolution of social problems.
促进过境运输部门的商业化和私有化方案 包括协助查明私人部门的伙伴关系
Promoting commercialization and privatization programmes in the transit transport sector, including assistance in the identification of private sector partnerships .
(d) 促进森林部门与其他部门在国内和国际的跨部门协调 以减少森林 部门以外的决策对森林的不良影响并提供广泛指导和协助制定国家政策和 国家立法
(d) Facilitating cross sectoral coordination nationally and internationally between the forest sector and other sectors in order to reduce negative impacts on forests of decisions made outside the forest sector and to provide broad guidance and assist the development of national policies and legislation.
民警部门还将帮助协调其他双边和国际捐助者采取的相关支助举措
As such, the civilian police component would also help to coordinate relevant support initiatives of other bilateral and international donors.
该部门还将向国际选举观察员提供后勤支助并协调这种支助
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support.
(f))协助各部门建立一个六个月规划和评价的能力
(f) To assist departments in the establishment of a six month planning and evaluation capacity
联东办事处警务顾问还协助敲定政府机构间合作协议 移民 海关和检疫部门可以根据这一协议 协助资源不足的海事部门对长达700公里的海岸线进行海事监督
UNOTIL police advisers also helped to finalize an inter government agency cooperation agreement, by which the immigration, customs and quarantine departments may assist the under resourced Marine Unit in the task of conducting maritime surveillance of 700 km of coastal borders.
农业部门协会
Agricultural branch associations
19. 为有效地协助缔约方会议及其附属机构 建议常设秘书处包括一个部门 该部门将
In order to assist the COP and its subsidiary bodies in an effective manner, it is proposed that the Permanent Secretariat include a unit which would
企业以上一级的协定可以在部门或职业一级订立 如多部门 地区 地区 部门 地区 多部门和地区 职业协定
Agreements at above establishment level can be concluded both at branch or occupational level and, for example, as multi branch, territorial, territorial branch, territorial multi branch and territorial occupational agreements.
(d) 协助发展森林社区的能力 以有效解决跨部门问题
(d) Helping to develop the capacity of the forest community to address cross sectoral issues effectively.
23. 联海稳定团警察部门继续协助国家警察执行行动
The MINUSTAH police component continued to provide operational support to the national police.
本方案将充当主导部门 实施综合性任务 包括多部门的援助行动 并提供后勤和行政支助 再加上排雷协调
The programme serves as the lead department in the implementation of integrated mandates, including multisectoral assistance operations, and provides logistical and administrative support, in addition to demining coordination.
人道主义和发展援助工作将由负责解除武装 复原和重返社会的部门以及人道主义协调部门 保护部门 恢复 遣返和重返社会部门以及排雷行动部门负责处理
Humanitarian and development assistance would be addressed by components for disarmament, demobilization and reintegration humanitarian coordination protection recovery, return and reintegration and mine action.
他呼吁国际社会增加对刚果民主共和国的援助 尤其是协助安全部门的改革以及协助举行选举
He called upon the international community to increase its support to the Democratic Republic of the Congo, particularly to the reform of the security sector, as well as to the holding of elections.
(c) 协同排雷行动部门其他国际伙伴 协助 全面和平协定 各缔约方 提供人道主义排雷援助 技术咨询和协调
(c) To assist the parties to the Comprehensive Peace Agreement in cooperation with other international partners in the mine action sector, by providing humanitarian demining assistance, technical advice, and coordination
国别战略说明由国别办事处与政府和总部技术支助部门协商拟订
CSO prepared by country office in collaboration with Government and technical support from headquarters Executive Board reviews CSO
非政府部门和政府部门签订了 合作协议
The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector.
支助司法部门
Support for the judiciary
它协助厄立特里亚创造了有利于矿业部门投资的环境
It has assisted Eritrea in creating an enabling environment for investment in the mineral sector.
33. 为了促进发展和加强经济的金融部门 安圭拉政府在私营部门的协助下拟订了几项法律
In order to further develop and strengthen the financial sector of the economy, the Government of Anguilla, with assistance from the private sector, prepared several legislative acts.
组成部门的协商组
It set up sectoral consultation groups.
39. 此外 和平支助行动的这些部门之间将进行大量的协调与合作 其活动涉及安全部门的改革
In addition, there would be considerable collaboration and coordination between those components of the peace support operation whose activities related to security sector reform.
多部门发展支助
Multi sector development support
运输业辅助部门
Auxiliary units of transport industry
需要支助的部门
Section requiring support Number of personnel
272. 加拿大说明 该国有各种机构和部门能够协助其他缔约国制订预防跨国有组织犯罪的措施 如果加拿大政府收到协助请求 将与这些机构和部门商议
Canada stated that there was a full range of Canadian bodies and agencies that were in a position to provide assistance to other States parties in developing measures to prevent transnational organized crime and that those would be consulted by the Government of Canada if requests for assistance were received.
商业协会和政府也可以通过进行游说或鉴定市场机会及向企业部门提供资料来支助商品部门
Business associations and governments can also support the commodity sector by lobbying and identifying market opportunities and channelling information flows to the enterprise sector.
停火协定 还呼吁对安全部门改革的若干方面提供国际援助
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform.
47. 联利特派团继续提供培训和咨询 协助建设司法部门能力
UNMIL has continued to provide training and advice to assist in building the capacity of the justice sector.
增加对信息部门和贸易效率部门b 的援助
(c) Increased assistance in the sectors of trade information and efficiency.

 

相关搜索 : 部门助理 - 部门助理 - 协调部门 - 部门协调 - 部门协调 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 帮助,协助 - 部门间的协调 - 部门和部门