"单靠机会"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
单靠机会 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这个女人不单单是罪犯 而且如果你靠近的话就会尖叫的 | You've got a pathological fix on a woman, who's not only an admitted criminal but who screams if you come near her! |
靠左对齐单元格内容 | Left justify the cell contents |
靠右对齐单元格内容 | Right justify the cell contents |
胜败不能单靠兵力多少 | Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. |
这些问题不能够单单依靠决心来解决 必须采取以结果为导向的决策 以便处理性别问题 并且扩大妇女的权利和机会 | Such problems could not be solved by determination alone results oriented decisions must be taken in order to deal with gender problems and to expand rights and opportunities for women. |
法律的执行不应单靠刑法 | Enforcement should not rely on criminal law alone. |
16. 专家会议认识到 单靠信息技术并不能制止欺诈 | 16. The Expert Meeting recognized that information technology alone would not stop fraud. |
4. 编制可靠的国家视察清单 | Preparation of reliable country inspection lists |
你想要什么,靠这些订单养老? | What do you want, an annuity for life on these orders? |
但男人活不能单靠卷心菜啊 | But man does not live by cabbage alone. |
我想过 我也许不能有机会靠近她 | I thought of that. I may not be able to get near her. |
他们也无法单靠自己做成大事 | Nor can they achieve greatness alone. |
1. 目前影响世界经济的金融危机是系统性危机,单靠受危机最直接影响的国家是无法处理这一问题的 | 1. The current financial crisis afflicting the world economy has systemic elements and the countries affected cannot deal with the problem in isolation. |
单靠宣传 看来对非法滥用药物的行为不会有什么影响 | The provision of information alone does not appear to affect drug abusing behaviour. |
金融危机 就如我们目睹的一样 无法单单依靠美国或是欧洲来得以解决 而是需要世界范围内的合作 | A financial crisis, just as we have seen, could not be solved by America alone or Europe alone it needed the world to work together. |
与会人员和机构名单 | Appendix I LIST OF PARTICIPANTS |
最高审计机构应该制订评估内部审计单位工作的程序 以确定其可靠程度 | The Supreme Audit Institution should develop procedures for assessing the internal audit unit s work to determine the extent to which it can be relied upon. |
她不会说的 我们将摄影机移靠近点 | We move the camera in close. |
我还没机会靠近它们好好观察一下 | I haven't been close enough to them for any real observation. |
但单靠自己的力量是难以成功的 | However, the Court cannot succeed alone. |
单靠哪一个国家或地区都作不到 | No single State or region can go it alone. |
他们发现单单靠这封信就可以 减少2 到3 的能源使用 | And what they find is just this letter, nothing else, has a two to three percent reduction in electricity use. |
一. 与会人员和机构名单 | Appendices I. List of participants 13 |
因此 值得提醒的是单靠市场的力量是不能取得社会进步的 | Experience had shown that social progress could not be achieved by relying solely on the play of market forces. |
应达成关于发展的财政问题的具体承诺 单单依靠合作和加重工作机构 基金会的工作是不够的 应增加外界对发展本地区经济的支持 | There was a need for specific commitments to fund development activities since it was not enough to tackle problems of coordination and overlapping of functions of certain bodies, funds and programmes at Headquarters and in the field external support for internal capacity building activities must be redoubled. |
经验告诉我们 单单依靠军事力量是无法制止恐怖主义的 | Experience had shown that military force alone would not suppress terrorism. |
你也可以靠着催化离心机 便会失去意识 | Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge. |
专业组织 协会 机构和单位 | Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions |
确保男女机会均等以防止各种形式的歧视和不平等待遇的义务并不是只靠通过该法和其他单行法履行 | The obligation to ensure equal opportunities for men and women in preventing various forms of discrimination and unequal treatment is not fulfilled only through the adoption of this and other separate laws. |
并不知道会故障 我是靠这飞机来到这里的 | Oh, she's really a very fine little machine, sir. She flies like a dream and never let me down. |
工商业组织 协会 机构和单位 | Commercial and industrial Organisations, Associations, Bodies and Institutions |
行动单位和联黎部队总部依靠这些联系 | The operational units and UNIFIL headquarters depend on these links. |
单靠裁军措施不足以实现无核武器世界 | Disarmament measures alone will not bring about a world free from nuclear weapons. |
飞机和收音机 让我们靠得更近 | The aeroplane and radio have brought us closer. |
还有 我要在印度农村提供 不少于100万个就业机会 靠这台机器 | In this way I'm going to provide not less than a million rural employment that I'm going to create. |
在反恐过程中 单靠常规军事力量是不够的 | In countering terrorism, the use of conventional military force alone is insufficient. |
quot 单靠裁军措施不足以实现无核武器世界 | Disarmament measures alone will not bring about a world free from nuclear weapons. |
它们对于联合国财政情况的恶化感到关切,并且不认为当前的危机能够靠单单修改分摊比额表来解决 那不是问题的根源 | They were concerned about the Organization s deteriorating financial situation and did not believe that the current crisis could be solved by a simple modification of the scale of assessments that was not the cause of the problem. |
不能单靠军事和政治机构来解决这些问题 文化和思想也在这方面起着越来越大的作用 | It was not only up to the military and political authorities to solve those problems culture and thinking were also increasingly playing a role. |
40. 难民保护问题和寻求持久解决办法太过复杂,单靠难民和人道主义机构是解决不了的 | 40. The problem of refugee protection and the search for lasting solutions were too complex to be tackled by refugee and humanitarian agencies alone. |
长官 抱歉 一直没机会和你单独谈 | Sir I beg your pardon, but I haven't had a chance to talk to you alone. |
因为你不能单靠人的疯狂举止就去判定他们 | Because you shouldn't define people by their maddest edges. |
只有经济增长还不够 而且单靠高增长率也不会保证可以显著减少贫穷 | Economic growth by itself is not sufficient, and high growth rates alone will not guarantee significant poverty reduction. |
然而单单绿色工作并不足够 迎接气候变化的挑战需要将减排与为大部分人创造更美好的未来以及提供依靠体面的工作维生的机会融合起来的新的发展模式 | Yet green jobs are not enough. Meeting the challenge of climate change will require a new development model that combines reduced emissions with a better future for the vast majority of people and the opportunity to earn a living in a decent job. |
说明 这个初步阶段依靠现有信息 完成时应拟出在 公约 第16至19条所涉科学领域具备公认经验的机构网络和单位的初步清单 | Observation this preliminary stage, based on existing information, should yield an initial list of institutions networks and agencies with recognized experience in the scientific domains covered by articles 16 to 19 of the Convention. |
相关搜索 : 单靠 - 机会清单 - 单纯依靠 - 单靠金钱 - 单机机 - 单机 - 单机 - 靠近机制 - 机会 - 机会 - 机会 - 机会 - 机会 - 机会