"占卜"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

占卜 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

星座占卜软件
Astrology Software
鲁非欧 问占卜
I want to know.
还有你的水晶球占卜.
And your crystal ball.
一个占卜者已经证实了
A fortune teller confirmed it
我是宫中负责占卜的灵媒
I am a seer in charge of divination at the imperial palace.
实际上, 占卜师不会告诉你什么
Actually, fortunetellers don't tell you anything.
看水晶球占卜得到的消息还多些
I could get more news out of Europe looking in a crystal ball.
那你为什么要见那么多占卜师呢?
Then why do you see so many fortunetellers?
很快 他就会在占卜板上给你写信的
I know it sounds silly, Johnny,
啊 他们还说 可以把占星术以及 其它占卜用的方法卖给你们
Oh, they also say they will sell you astrology or other fortunetelling methods.
类似的占卜系统在整个非洲都可见到
And the same divination system is found all over Africa.
除掉 勇士 和 戰士 審判官 和 先知 占卜 的 和 長老
the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder,
除 掉 勇 士 和 戰 士 審 判 官 和 先 知 占 卜 的 和 長 老
the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder,
除掉 勇士 和 戰士 審判官 和 先知 占卜 的 和 長老
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
除 掉 勇 士 和 戰 士 審 判 官 和 先 知 占 卜 的 和 長 老
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
又 必 除掉 你 手中 的 邪術 你 那 裡 也 不再 有 占卜
I will destroy witchcraft from your hand and you shall have no soothsayers.
又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的
I will destroy witchcraft from your hand and you shall have no soothsayers.
又 必 除掉 你 手中 的 邪術 你 那 裡 也 不再 有 占卜
And I will cut off witchcrafts out of thine hand and thou shalt have no more soothsayers
又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的
And I will cut off witchcrafts out of thine hand and thou shalt have no more soothsayers
这是一幅在1390年为理查二世 King Richard II 绘制的占卜
This is a geomantic chart drawn for King Richard II in 1390.
從此 在 以色列 家中 必不 再 有 虛假 的 異象 和 奉承 的 占卜
For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.
從 此 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 和 奉 承 的 占 卜
For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.
從此 在 以色列 家中 必不 再 有 虛假 的 異象 和 奉承 的 占卜
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
從 此 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 和 奉 承 的 占 卜
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
在那儿 它进入炼金术士的团体 用于看风水 通过泥土来占卜
And there it entered into the alchemy community as geomancy divination through the earth.
先 見必 抱愧 占卜 的 必 蒙羞 都 必 摀 著 嘴唇 因為 神 不 應允 他們
The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips for there is no answer from God .
先 見 必 抱 愧 占 卜 的 必 蒙 羞 都 必 摀 著 嘴 唇 因 為 神 不 應 允 他 們
The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips for there is no answer from God .
先 見必 抱愧 占卜 的 必 蒙羞 都 必 摀 著 嘴唇 因為 神 不 應允 他們
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded yea, they shall all cover their lips for there is no answer of God.
先 見 必 抱 愧 占 卜 的 必 蒙 羞 都 必 摀 著 嘴 唇 因 為 神 不 應 允 他 們
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded yea, they shall all cover their lips for there is no answer of God.
德国数学家莱布尼兹 Leibniz 在他名为 De Combinatoria 的论文中谈论到了泥土占卜
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called De Combinatoria.
這 不 是 我 主人 飲 酒 的 杯麼 豈 不 是 他 占卜 用 的 麼 你 們這樣 行 是 作惡了
Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'
這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 麼 豈 不 是 他 占 卜 用 的 麼 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了
Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'
這 不 是 我 主人 飲 酒 的 杯麼 豈 不 是 他 占卜 用 的 麼 你 們這樣 行 是 作惡了
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 麼 豈 不 是 他 占 卜 用 的 麼 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
使 說假話 的 兆頭 失效 使 占卜 的 癲狂 使 智慧 人 退後 使 他 的 知識變為 愚拙
who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish
使 說 假 話 的 兆 頭 失 效 使 占 卜 的 癲 狂 使 智 慧 人 退 後 使 他 的 知 識 變 為 愚 拙
who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish
使 說假話 的 兆頭 失效 使 占卜 的 癲狂 使 智慧 人 退後 使 他 的 知識變為 愚拙
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish
使 說 假 話 的 兆 頭 失 效 使 占 卜 的 癲 狂 使 智 慧 人 退 後 使 他 的 知 識 變 為 愚 拙
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人
Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed.
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人
Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed.
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人
Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman.
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人
Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman.
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人
Therefore remind! by thy Lord's blessing thou art not a soothsayer neither possessed.
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人
Therefore remind! by thy Lord's blessing thou art not a soothsayer neither possessed.
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人
Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman.

 

相关搜索 : 占卜板 - 星占卜 - 占卜杖 - 占卜者 - 占卜师 - 花占卜 - 水占卜师 - 生病占卜 - 占卜杖探测棒 - 萝卜 - 萝卜 - 卜头 - 卜筮 - 萝卜