"占卜"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
占卜 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
星座占卜软件 | Astrology Software |
鲁非欧 问占卜师 | I want to know. |
还有你的水晶球占卜. | And your crystal ball. |
一个占卜者已经证实了 | A fortune teller confirmed it |
我是宫中负责占卜的灵媒 | I am a seer in charge of divination at the imperial palace. |
实际上, 占卜师不会告诉你什么 | Actually, fortunetellers don't tell you anything. |
看水晶球占卜得到的消息还多些 | I could get more news out of Europe looking in a crystal ball. |
那你为什么要见那么多占卜师呢? | Then why do you see so many fortunetellers? |
很快 他就会在占卜板上给你写信的 | I know it sounds silly, Johnny, |
啊 他们还说 可以把占星术以及 其它占卜用的方法卖给你们 | Oh, they also say they will sell you astrology or other fortunetelling methods. |
类似的占卜系统在整个非洲都可见到 | And the same divination system is found all over Africa. |
除掉 勇士 和 戰士 審判官 和 先知 占卜 的 和 長老 | the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder, |
除 掉 勇 士 和 戰 士 審 判 官 和 先 知 占 卜 的 和 長 老 | the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder, |
除掉 勇士 和 戰士 審判官 和 先知 占卜 的 和 長老 | The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, |
除 掉 勇 士 和 戰 士 審 判 官 和 先 知 占 卜 的 和 長 老 | The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, |
又 必 除掉 你 手中 的 邪術 你 那 裡 也 不再 有 占卜 的 | I will destroy witchcraft from your hand and you shall have no soothsayers. |
又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的 | I will destroy witchcraft from your hand and you shall have no soothsayers. |
又 必 除掉 你 手中 的 邪術 你 那 裡 也 不再 有 占卜 的 | And I will cut off witchcrafts out of thine hand and thou shalt have no more soothsayers |
又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的 | And I will cut off witchcrafts out of thine hand and thou shalt have no more soothsayers |
这是一幅在1390年为理查二世 King Richard II 绘制的占卜图 | This is a geomantic chart drawn for King Richard II in 1390. |
從此 在 以色列 家中 必不 再 有 虛假 的 異象 和 奉承 的 占卜 | For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. |
從 此 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 和 奉 承 的 占 卜 | For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. |
從此 在 以色列 家中 必不 再 有 虛假 的 異象 和 奉承 的 占卜 | For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. |
從 此 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 和 奉 承 的 占 卜 | For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. |
在那儿 它进入炼金术士的团体 用于看风水 通过泥土来占卜 | And there it entered into the alchemy community as geomancy divination through the earth. |
先 見必 抱愧 占卜 的 必 蒙羞 都 必 摀 著 嘴唇 因為 神 不 應允 他們 | The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips for there is no answer from God . |
先 見 必 抱 愧 占 卜 的 必 蒙 羞 都 必 摀 著 嘴 唇 因 為 神 不 應 允 他 們 | The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips for there is no answer from God . |
先 見必 抱愧 占卜 的 必 蒙羞 都 必 摀 著 嘴唇 因為 神 不 應允 他們 | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded yea, they shall all cover their lips for there is no answer of God. |
先 見 必 抱 愧 占 卜 的 必 蒙 羞 都 必 摀 著 嘴 唇 因 為 神 不 應 允 他 們 | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded yea, they shall all cover their lips for there is no answer of God. |
德国数学家莱布尼兹 Leibniz 在他名为 De Combinatoria 的论文中谈论到了泥土占卜 | Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called De Combinatoria. |
這 不 是 我 主人 飲 酒 的 杯麼 豈 不 是 他 占卜 用 的 麼 你 們這樣 行 是 作惡了 | Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.' |
這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 麼 豈 不 是 他 占 卜 用 的 麼 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了 | Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.' |
這 不 是 我 主人 飲 酒 的 杯麼 豈 不 是 他 占卜 用 的 麼 你 們這樣 行 是 作惡了 | Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. |
這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 麼 豈 不 是 他 占 卜 用 的 麼 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了 | Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. |
使 說假話 的 兆頭 失效 使 占卜 的 癲狂 使 智慧 人 退後 使 他 的 知識變為 愚拙 | who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish |
使 說 假 話 的 兆 頭 失 效 使 占 卜 的 癲 狂 使 智 慧 人 退 後 使 他 的 知 識 變 為 愚 拙 | who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish |
使 說假話 的 兆頭 失效 使 占卜 的 癲狂 使 智慧 人 退後 使 他 的 知識變為 愚拙 | That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish |
使 說 假 話 的 兆 頭 失 效 使 占 卜 的 癲 狂 使 智 慧 人 退 後 使 他 的 知 識 變 為 愚 拙 | That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish |
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人 | Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed. |
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人 | Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed. |
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人 | Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman. |
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人 | Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman. |
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人 | Therefore remind! by thy Lord's blessing thou art not a soothsayer neither possessed. |
你應當教誨眾人 因為借你的主的恩典 你不是一個占卜者 也不是一個瘋人 | Therefore remind! by thy Lord's blessing thou art not a soothsayer neither possessed. |
你应当教诲众人 因为借你的主的恩典 你不是一个占卜者 也不是一个疯人 | Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. |
相关搜索 : 占卜板 - 星占卜 - 占卜杖 - 占卜者 - 占卜师 - 花占卜 - 水占卜师 - 生病占卜 - 占卜杖探测棒 - 萝卜 - 萝卜 - 卜头 - 卜筮 - 萝卜