"危害发生"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
危害发生 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
quot 毒品祸害既危害发达国家也危害发展中国家 | quot The drug menace affects developed and developing countries alike. |
DD 在以下情况下实施危机干预措施议定书 a 危机刚一结束 b 危机反复发生 c 受害者处于正在发生的伤害性事件 | D. Protocols for crisis intervention, working (a) immediately after a crisis (b) with crisis in a repetitive process (c) with victims in the midst of an ongoing traumatic event. |
危害生态系统 | (i) Imperil the ecosystem |
2. 与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加 | The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. |
这说明她们后代的生长发育 也会受到危害 | It means that their children's development can be compromised. |
项目的重点是防止使用刺激精神的物质后造成危害,并尽量减少已经发生的危害 | The Project focuses on preventing the harmful use of psychoactive substances and minimizing any harm already occurring. |
我发现有人要危害他的生命 我就不能相信谁吗 | I uncover a plot against his life. Can't I rely on anyone? |
这一信息可用于统计 以预测灾害发生中的潜在危险 或制作显示灾害发生的空间范围的专题成像 | This information can be used statistically to make a prognosis of potential risk in the occurrence of a catastrophe or for the production of thematic maps that show the spatial context in which hazards occur. |
这些因素对该国的发展造成重大影响 危害了许多生命和生计 | These factors have had a huge impact on the country's development and have endangered many lives and livelihoods. |
別害怕 我沒有生命危險 | Have no fear. |
49. ISLAM先生 孟加拉国 说 自然灾害危害所有的国家 无论其发展状况如何 | 49. Mr. ISLAM (Bangladesh) said that natural disasters affected all countries irrespective of their stage of development. |
b. 发现和减轻环境危害 | b. Environmental hazard detection and mitigation |
11. 不过 继续发生侵犯人权和危害妇女人身安全的行为 | Nevertheless, violations of individual rights and of the physical integrity of women continued to occur. |
45. 在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办 | What should Governments and public administrations do in case of multiple disasters and crises? |
㈠ 用核爆炸来危害任何人的生命或四肢或危害很大价值的财产 或 | (i) Endangering the life or limb of any person or property of substantial value by a nuclear explosion or |
任何时候都会发生危机和灾害 而且很多都是无法预料的 | Crises and disasters strike all the time, and many are unpredictable. |
有些药品会对身体产生危害 | Some medicines can be harmful to the body. |
这些因素对该国的发展造成了重大影响 危害了许多人的生命和生计 | These factors have had a huge impact on the country's development and have endangered many lives and livelihoods. |
查明风险不仅需要估计严重程度不同的危害事件发生的概率 也需要查明使社会经济制度易受危害的因素 | Risk identification involves not only estimating the probabilities of hazard events of differing severities, but also identifying the factors that make socio economic systems vulnerable to hazards. |
但是 1990年中期发生的缺粮危机和自然灾害 削弱了这些成就 灾害的影响持续至今 | However, the achievements have been blunted by the food shortage crisis and natural disasters in the mid 1990s, whose consequences continue to be felt. |
发生涉及危险活动的事件时 如果活动造成或可能造成跨界损害 | Upon the occurrence of an incident involving a hazardous activity which results or is likely to result in transboundary damage |
这是地面危害评估 发射台上爆炸 | And now we have ground hazard assessments when you have a blow up on the pad. |
委员会认为这危害到生命权利(第6条)(非法堕胎),也危害到在此情况下出生的儿童的权利(第23和24条) | In the Committee apos s view, this carries risks to the right to life (art. 6) (through resort to illegal abortion) and to the rights of the child (arts. 23 and 24) if born in such circumstances. |
对于发展中国家,特别是不发达国家进行的恐怖主义行动可能危害到它们的生存 | Terrorist acts committed against developing countries, particularly underdeveloped countries, could endanger their very existence. |
这危害发展方案和损害受援国政府的合法性和威信 | This jeopardizes development programmes and undermines the legitimacy and credibility of recipient Governments. |
发生危险的升压 | (e) dangerous rise in pressure. |
21. 安全局势恶化会对发展造成危害 | A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development. |
95. 不论是核灾害或其他各类生态灾害都具有摧毁一切生命形式的危险 | 95. Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying every form of life. |
灾害使数百万人受到危害 剥夺了他们的生计 他们的一切 | The disaster has hurt millions, depriving them of their livelihoods, of everything they have. |
药物一旦滥用就成了祸害 会破坏生活 也会危害国家稳定 | When abused, drugs became a force of evil, destroying lives and jeopardizing the stability of nations. |
认识到尽管相关国家遵守关于预防危险活动的跨界损害的义务 涉及危险活动的事件仍会发生 | Aware that incidents involving hazardous activities may occur despite compliance by the relevant State with its obligations concerning prevention of transboundary harm from hazardous activities, |
该规则发布以来 广大律师以身作则 很少发生因安检漏洞从而危害法庭安全的事件 | Since the issuance of the Rule, lawyers have set examples, and there have been few incidents endangering the court security happened due to the omissions of security checks. |
有发言者指出 此类犯罪对发展中国家造成的危害比对发达国家造成的危害更为严重 因为发展中国家的人民特别易遭受这种危害 而且 发展中国家拥有的应对这一问题的资源也较少 | It was noted that such crimes caused greater harm to developing countries, whose people were particularly vulnerable, than to developed countries moreover, developing countries had fewer resources with which to confront the problem. |
最后 序言本身指出 在卢旺达发生了构成危害人类罪的种族灭绝和屠杀 | Lastly, the preamble itself states that genocide and massacres constituting crimes against humanity have been committed in Rwanda. |
(C) 危害作出该行动的人以外的人的生命 | (C) endangers a person's life, other than that of the person committing the action |
29. 危害生命和不经审判处决(第3.1a和d条) | 29. Violence to life and summary executions (articles 3 (1) (a) and (d)). |
20. 用裂变材料生产能源具有危害人类健康和生命的风险 因而有损于所有人权 因为它可产生危害个人所处环境的辐射 | 20. The production of energy from fissile material entails risks for human health and life and therefore jeopardizes all human rights by endangering individuals in their environment through the radioactive effects it can produce. |
普菲尔特尔先生 禁止化学武器组织 以英语发言 我像其他发言者一样向危地马拉 巴基斯坦 印度和阿富汗发生的自然灾害的受害者表示最深切的同情 | Mr. Pfirter (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons) I join others in expressing my deepest sympathy regarding the victims of the natural disasters in Guatemala, Pakistan, India and Afghanistan. |
腐败侵害社会结构和经济发展 危害社会 秩序 道德和公正 | Corruption affected every structure of society, hindered economic development and constituted a threat to society, public order, morality and justice. |
不良居住条件经常使他们苦于危险物质的危害 而且他们所从事的诸如农业和采矿业等职业更不断使他们与有害物质发生接触 | Inadequate living conditions often leave them exposed to hazards of toxic substances and many work in occupations, such as agriculture and mining, which constantly expose them to harmful substances. |
但是艾滋病毒 艾滋病并非单纯的卫生问题 还对最不发达国家的发展构成了严重威胁 危害这些国家的生产能力并最终有害于经济增长 | It presents a serious threat to the development of the least developed countries by affecting their productive capacity and, ultimately, their economic growth. |
约书亚冒着生命危险 走向受害者的家人们 | He risked his life as he walked up to people whose families he'd murdered. |
你曾想过这些美丽的生物 对人们的危害吗 | Well, you'll find that pretty creatures do ugly things to people. |
7. 有越来越多的国家都正面临着多重危机 在这些危机中与自然危害相关的灾害和复杂的紧急情况相辅相生 | A growing number of countries are faced with multipronged crises where disasters associated with natural hazards and complex emergencies reinforce and feed into one another. |
(a) 危害测绘 人为和自然的 包括火山和地震危害 地震 海啸 漏油监测 水灾的易发性 评价和监测 和灾害管理 | (a) Hazards mapping (natural and man made), including volcanic and seismic hazards earthquakes tsunamis oil spills monitoring flooding vulnerability, assessment and monitoring and disaster management |
相关搜索 : 生物危害 - 危害 - 危害 - 危害 - 危害 - 危害 - 微生物危害 - 危机发生 - 危险发生 - 发生危险 - 损害发生 - 伤害发生 - 损害发生 - 发生药害