"即使机会"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
即使机会 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它会使社会分化 即使它也会使社会自由化 | It will stratify society as much as it liberates it. |
但是即使它不成功 至少打开了一扇门 于是就有了机会 | But even if it doesn't, at least the door is open and there's a chance. |
即将举行的发展伙伴会议将使我们有机会重申对东帝汶的支助 | The forthcoming development partners conference will provide us with a venue to reaffirm our support for Timor Leste. |
即使是一台超级计算机也会输给特级大师 和一台相对较弱的便携式计算机 | Even a supercomputer was beaten by a grandmaster with a relatively weak laptop. |
我不会卖 即使卖给您 | And I ain't gonna sell him even to you. |
即使对于很多有办法得到高等教育的人, 机会的大门也许不会向他们打开 | Finally, even for those who do manage to get the higher education, the doors of opportunity might not open. |
即使安全局势仍然脆弱 即使政治谈判可能并非始终有进展 但路线图已为双方提供了难得机会 可能导致不断进展 | Even though the security situation is still fragile, and even though the political negotiation might not always be moving forward, the parties are offered a closed course in the form of the road map, which has the potential to steadily lead to progress. |
我们还想借此机会欢迎一位新同事即尊敬的巴基斯坦大使的到来 | We would also like to take this opportunity to welcome in our midst a new colleague, the distinguished Ambassador of Pakistan. |
即使您还想和我谈会儿... | Well of course he has to finish his homework. |
即使在脑袋里想想也会... | A serious crime. Even to think of destroying that bridge is just... |
我认为历史的重要一课就是 即使最深的危机也能带来机遇 | And I think one of the lessons of history is that even the deepest crises can be moments of opportunity. |
即使明天下雨 我也会开始 | Even if it rains, I'll start. |
即使你要杀我 我也不会说 | Even if you kill me, I can say nothing. |
我爱 听我讲 我爱 我可以体会你心底的情感 即使那样会停止我的生命 即使那样会打碎我的心 即使那样会把我偏离正轨 但这会让我变得有责任感 | I love, hear me, I love that I can feel the feelings inside you, even if they stop my life, even if they break my heart, even if they take me off track, they make me responsible. |
此外 即使我们生来 有某些卑劣的动机 它们并不会自动导致卑劣的行为 | Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior. |
即使在各级都获得平等受教育机会的环境中 这也并非表明事业进展 专业选择 同薪同酬 决策机会和同等经济实力方面都机会均等 | Even in such environments where equal access to education is secured at all levels, this does not reflect equal opportunities in progress in career, selection of profession, equal salaries, decision making opportunities and equal economic strength. |
即使在像美国这样的地区 尽管教育机会开放,但仍然有可能无法垂手可得 | But even in parts of the world like the United States where education is available, it might not be within reach. |
我不能离开家 即使是一会儿 | I can't leave home, even if only for a while. |
即使现在 偶尔还是会有余震 | Even now there are occasional aftershocks. |
即使你没有血我也会嫁你的 | I'll marry you if it turns out you have no blood at all. |
即使我知道 结果会是这样子 | Even if I knew it was gonna end like this. |
即使是警察,也不会那么低吧 | You couldn't be that low, even for a cop. |
即使对消费者企业而言 仅9 的网点提供联机交易 | Even for consumer businesses, only 9 of sites offer online transactions. |
即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额 官员们也有机会进一步调查 | Even if a courier is detected carrying an amount less than that set by the threshold, officials will have an opportunity to investigate further. |
当然 对采矿业跨国公司提供的税收优惠立即构成机会成本 使政府减少收入 | Certainly, the tax incentives provided to mining TNCs carry an immediate opportunity cost in terms of lost government revenues. |
因为... 因为即使在当时 即使在事后... | because at that moment and even afterwards yes, I can even say afterwards |
即使有比你漂亮的人 也不会多 | If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. |
即使有比你漂亮的 也不会太多 | If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. |
即使是他们会遭到 动物的袭击 | Even that weasel. |
即使他不给我钱 我也会探望他 | Now I think I'd go even if he didn't pay me. |
即使我拒绝了它 你也会轻视我 | Even if I turn it down, you'll despise me? |
这一严重侵犯人权的行为使国际社会及人道主义机构和组织面临一项明确的任务,即公开并立即制止此一行为 | This serious violation of human rights confronts the international community and humanitarian institutions and organizations with the clear duty of publicizing it and putting an immediate stop to it. |
即将举行的首脑会议还将为我们提供一次历史性机会 使联合国现代化 适应新千年的挑战 | The coming summit will also present us with an historic opportunity to modernize and adapt the United Nations to the challenges of the new century. |
即使是现在 本会议仍然有机会证明 自己对于解决那些需要特殊处理的问题具有着有用性 | Even now the Conference still has a window of opportunity to prove its usefulness for solving problems requiring unordinary approaches. |
很少有人会批评他 即使有也不多 | Few, if any, will criticize him. |
抱歉 即使你杀了我 我也会这样做 | Sorry? I'd do it again if you kill me for it. |
即使离开你十分钟 都会觉得很久 | Even ten minutes is a long time to be away from you. |
即使如果它会 转变成更糟的事情 | That eeven if it should turn out to be something worse. |
即使最糟糕的事情 也会有好结局 | Even the most horrid things can end well. |
除该委员会的报告外 即将通过一项对使用和买卖机动车辆备件实行管制的法律 | Further to a report by the committee, the adoption of a law regulating the use of and trade in spare parts of motor vehicles was imminent. |
即使你 | Even you... |
它赞同一种看法 即必须强调大会在拟订反恐文书方面的中枢作用 即使联合国其他主要机关也处理恐怖主义问题 | It shared the view that the central role of the General Assembly in the elaboration of counter terrorism instruments must be stressed, even though other principal United Nations organs were seized of questions concerning terrorism. |
所以即使有一百万个黑洞脱离轨道 其中一个能够击中我们的机会也是极其渺小的 | So even if you flung a million of these things out of orbit, the chances that one would actually hit us is fairly remote. |
现在我会记住 这些面孔 即使在黑夜 | Now I shall always recognize those faces, even in darkness |
其次 即使她自由了 她绝不会想杀我 | And second, even if she was free she'd never try to kill me. |
相关搜索 : 即使飞机 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使 - 即使使用 - 即使在 - 即使在 - 即使你