"原股本"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
原股本 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第四 节 股本 资本 变动 及 股东 情况 | Section 4 Changes in Equity (Capital) and Information about Shareholders |
股本 | Equity |
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股 | The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares. |
印度资本参股主要是少数股权 | Indian equity participation is largely majority owned. |
第二十八 条 公司 应 逐项 报告 本期 股东 权益 变动 情况 并 说明 变化 原因 | Article 28 The Company shall, item by item, report changes in shareholder's equity of the current period, and specify reasons for such changes. |
1.13 本次级方案由口译科 电子出版股 文本处理股以及复制和分发股负责 强调的重点是 | 1.13 This subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Section, the Electronic Publishing Unit, the Text Processing Units and the Reproduction and Distribution Unit. |
负增长的另一原因是国外子公司偿还公司内部债务和新加坡跨国公司控股的国外子公司股本数额减少 后者表明资本从东道国流回新加坡 | The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. This latter phenomenon represents negative outflows of FDI from host countries back to Singapore. |
目前 贾跃亭为乐视网第一大股东 持股25.67 这些股权基本已全部被质押 | At present, Jia Yueting is LeTV's largest shareholder, holding 25.67 of the shares, all of which have been basically pledged. |
Fundline涵盖证券投资基金 私营股本基金和公司 风险资本基金 互助基金和其他股本办法 | Fundline includes portfolio investment funds, private equity funds and companies, venture capital funds, mutual funds and other equity vehicles. |
虽说原告和被告签署了仲裁协议 但一家公司 被告的惟一股东 该公司的单个股东以及原告独家控股的子公司均未签署该协议 | While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not. |
1.12 本次级方案由六个翻译和文本处理科 编辑管理股和语文支助股负责 | 1.12 This subprogramme is under the responsibility of the six Translation and the Text Processing Sections, the Editorial Control Unit and the Linguistic Support Unit. |
销售股(原属出版事务)现划入新闻部 | The Sales Unit (previously part of publishing services) was redeployed to DPI. |
第八十 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 80 In case there are any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall make disclosure of the name of new and old shareholders, the date when such changes occur and reasons for such changes, etc. |
原设在规划司内的总结经验股已经并入副秘书长办公室的政策和分析股 | The Lessons Learned Unit, which was previously located in the Planning Division, has been consolidated with the Policy and Analysis Unit of the Office of the Under Secretary General. |
中国货币当局所谓的维持价格操作 日本在20世纪90年代曾经尝试过 想必正是过去一年中国股市暴涨的原因 其涨幅远远超过了经济基本面所隐含的水平 最近的股市暴跌表明投资者认定股价已不可持续 | So called price keeping operations by China s monetary authorities (an approach tried in Japan in the early 1990s) are presumably the reason why the domestic stock market rose sharply over the last year, far beyond the levels warranted by the country s economic fundamentals. The recent stock market plunge suggests that investors have concluded that equity prices have become unsustainable. |
地域变化的一个主要原因是本国控股大型跨国企业越来越多地进行购买和兼并(见以下) | One key explanation for this geographical shift is the increasing number of mergers and acquisitions (M As) conducted by large locally controlled SINTNCs (see below). |
例如,遭遇财政困难或由于某种原因而需要增加资本的合作社将有机会象有限公司那样发行新股来增加资本 | For example, cooperatives which experience financial difficulties or need more capital for other reasons got an opportunity to increase their capital by issuing shares similar to those issued by limited companies. |
19 实收 资本 应 按 股东 列示 持股 比例 和 金额 的 期末 数 和 期初 数 | (19) As regards paid in capital, it is required to list the proportion of shares held by each shareholder as well as the beginning balance and ending balance. |
第二十九 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 29 As regards any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall disclose the names of old and new shareholders, date of change and reasons for such changes, etc. |
14. 区域业务司包括了原安协办四个区域股 | The Division of Regional Operations subsumes the four regional desks of the former UNSECOORD. |
公司 应 详细 披露 实收 资本 在 报告 期 的 变动 情况 包括 增资 扩股 股权 转让 实施 股权 激励 计划 或 其他 原因 引起 实收 资本 总数 及 结构 变动 等 应 披露 相应 的 批准 文号 作价 依据 投资者 投入 或 重组 置换 资产 的 概要 描述 等 | The Company shall disclose changes in paid in capital during the reporting period in details, including changes in the total amount of paid in capital and capital structure due to capital or share increase, equity transfer, the implementation of equity incentive plan or other reasons, and disclose the corresponding registered number of approval, price fixing basis and summary descriptions on the input, restructuring and replacement of assets by investors, etc. |
第四 节 实收 资本 变动 及 股东 情况 | Section 4 Changes in Paid in Capital and Information about Shareholders |
她上了车 屁股下垫着两本电话簿 | She gets into the car she's sitting on two phone books. |
21.44 本次级方案由统计协调股负责 | 21.44 This subprogramme is under the responsibility of the Statistics Coordination Unit. |
南非是世界上最大的以煤炭为原料的合成石油生产国 现已设立了发展 增长与股本研究基金 | South Africa, the world's largest producer of coal based synthetic oil, has established the Fund for Research into Development, Growth and Equity. |
然后在她们的情感和冲动中 透露着那么一股真诚 足以击溃我们的理智 完全颠覆原本的计划 | Yet there's a sincerity to their emotions and sudden reactions that puts our reason to rout and turns our plans upside down. |
第七十九 条 公司 应 概要 披露 实收 资本 在 报告 期 的 变动 情况 包括 增资 扩股 股权 转让 股权 激励 等 | Article 79 The Company shall generally make disclosure of the changes in paid in capital during the reporting period, including capital and share increase, equity transfer and equity incentive, etc. |
31. 为了保护股东少数 应当实施 平等披露 原则 以便使所有股东都能平等地获得信息 | In the interest of protecting minority shareholders, the principle of equality of disclosure should be practiced, such that all shareholders receive information equally. |
就拿世界最大的美国股市来说 流行的看法认为 政府不干涉公司运转 美国股市的投资收益反映了强大资本主义经济的根本活力 这是美国牢牢吸引着全球证券投资者的原因之一 | The general perception is that the government leaves companies alone and that the returns from investing in the US stock market reflect the fundamental forces of a strong capitalist economy. This is one reason why the US is a magnet for portfolio investors from around the world. |
根据其投资条件 在向项目主办人和项目公司其他股东分配股息之前 另外那些资本提供者通常享有本息 优先支付权或优先股息支付权 | Under the terms of their investment, those other capital providers are usually entitled to priority payment of principal and interest, or priority dividend payment, before dividends are distributed to the project sponsors and other shareholders of the project company. |
但是 这一理论不符合现实 政府对股本回报所征收的税率并不比对债务利息的低 由于缺乏真实还款概率的信息 贷款人没有充分认同高股本低利率的好处 这就是为什么由金融机构持有的股本金通常比债务资本贵两倍以上 这也是为什么这些机构尽量减少其使用的原因 | Governments do not tax the return on equity less than debt interest, and lenders do not sufficiently honor the benefits of high equity with lower interest rates, owing to a lack of information about the true repayment probability. This is why equity capital held by financial institutions typically is more than twice as expensive as debt capital and why these institutions try to minimize its use. |
9. 除借贷外 还以股本形式为基础结构项目提供资本 | In addition to debt, capital is also provided to infrastructure projects in the form of equity. |
即使有这样的 一般原则 但这种 一般原则 对确定股东权利并确保外籍股东权利不受歧视待遇起到多大的作用 也是难以说清的 | Even if such general principles existed, it was unclear what role they could play in determining foreign shareholders' rights and in ensuring that they were not subjected to discriminatory treatment. |
我只是将它原原本本地陈述出来 | And I tell it without change, in all its simplicity, exactly as I heard it told to me. |
( 一 ) 违反 规定 购买 本 证券 公司 控股 股东 或者 与 本 证券 公司 有 其他 重大 利害 关系 的 发行人 发行 的 证券 | 1 Illegally buying securities issued by shareholder of the securities firm or other issuer with major relationship to securities firm against regulation |
长期来看,经济的基本规律对股票有利 | Economic fundamentals favoured equities for the long term. |
在非洲的20多个股票市场中 大多数都资本不足 资本数额仅占新兴股票市场资本总量的7 左右 上市公司不过寥寥数家 | Of the more than 20 stock markets in Africa, most are undercapitalized they account for some 7 per cent of the capitalization of emerging stock markets and list no more than a handful of companies. |
79. 经合组织原则 概述了有关股东会议的性质和尽量简单有效地使股东参与并保证平等对待所有股东的要求等方面的共识 | The OECD Principles outline a general consensus as to the nature of shareholder meetings and the requirement to make shareholder participation as simple and effective as possible and ensure the equitable treatment of all shareholders. |
( 一 ) 认购 或者 受 让 证券 公司 的 股权 后 , 其 持股 比例 达到 证券 公司 注册 资本 的 5 | 1 Hold no less than 5 of the registered capital of the securities firm upon subscription or acquisition of the equity of the securities firm or |
2003年9月1日结束股票发行 扣除成本后 政府从发售股票得到1 595万东加元 | With the share issue closed on 1 September 2003, the Government received EC 15.95 million from the sale after cost. |
根据此前证监会刊登的预披露材料 公司本次申请发行新股数量不超过发行上市后总股本的9.78 且不包括根据超额配售选择权可能发行的任何股份 | According to the pre disclosure materials published by the CSRC, the number of new shares applied for issuance this time does not exceed 9.78 of the total equity after the issuance and listing, and does not include any shares that may be issued under the option of excess allotment. |
欧洲大陆的家族资本主义模式可用较少的资本实现最大程度的控制 其治理结构通常很复杂 通过一级级的控股公司和优先股股份保证持续的控制 | Family capitalism in the continental European model uses relatively little capital to achieve maximum control. It frequently depends on very complex corporate structures, with multiple layers of holding companies, as well as privileged shares that can guarantee the continuation of control. |
11. 第11条承认国际法院在审理巴塞罗那电车公司案时申明的基本原则 即唯有在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国才无权为这些股东行使外交保护 | Article 11 recognized the basic principle, affirmed by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, that the State of nationality of the shareholders in the corporation was not entitled to exercise diplomatic protection on their behalf in the case of injury solely to the corporation. |
53. 很少措施旨在对股本周转率施加影响 | Few, if any, measures aim to influence the rate of capital stock turnover. |
把法律玩弄於股掌之中 你根本是在胡搞 | You think the law is something you can get over or get under or get around... or just plain flaunt. |
相关搜索 : 股本 - 股本 - 股本 - 股本 - 股本 - 股本 - 原本 - 原股东 - 原始股 - 股东股本 - 股本成本 - 普通股股本 - 总股本 - 与股本