"参股者"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

参股者 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 股份 股份参与在申请者申请开采合同之时生效 其中应规定
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following
印度资本参股主要是少数股权
Indian equity participation is largely majority owned.
(a) 参股所得的一半股份应无偿获得 无须向申请者作出任何直接或间接支付 并在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇
(a) Half of such equity participation shall be obtained without payment, directly or indirectly, to the applicant and shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant
妇女参与发展股
Subregional Activities
国防参谋部反炸弹股
The Anti Bomb Unit of the National Defence General Staff
(b) 参股所得余下部分在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 但在申请者收回其对企业投入的全部股本之前 企业部不得就这部分分享任何利润
(b) The remainder of such equity participation shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant except that the Enterprise shall not receive any profit distribution with respect to such participation until the applicant has recovered its total equity participation in the venture.
2003年有323 000名参观者参加由导游带领的参观 2004年则增至360 000名 即增加了11.4 同时 新闻部团体参观股为参观者主办全日历简报方案 用以补充由导游带领的参观
While 323,000 visitors took a guided tour in 2003, the number increased to 360,000, or by 11.4 per cent, in 2004. Meanwhile, complementing the guided tours, the Department's Group Programmes Unit continued to organize a full calendar of briefing programmes for visitors.
上市 公司 就 重大 资产 重组 事宜 召开 股东 大会 , 应当 以 现场会 议 形式 召开 , 并 应当 提供 网络 投票 或者 其他 合法 方式 为 股东 参加 股东 大会 提供 便利 .
The general meeting of shareholders called by the listed company on the material assets reorganization shall be in the form of a actual meeting, and convenience shall be provided to the shareholders for attending the general meeting of shareholders through internet voting or other lawful means.
二 股东 名册 及其 股份 或者 出资人 及其 出资额
a list of shareholders and their shares, or the investors and the amount of their investment
第16条 申请者选择提供保留区域或股份或联合企业或产品分成的参与方式
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest or joint venture or production sharing participation
第二节 申请者就提供保留区域 联合企业参股安排或订立产品分成合同作出选择
Section II Applicant's election with respect to a reserved area contribution, joint venture participation or production sharing contract
26. 最后,民事股 军事 警察参谋人员股和技术事务科现在分别改称政治和人道主义事务股 军事支助股和综合支助事务科
26. Lastly, the Civil Affairs Unit, the Military Police Staff Officers Unit and the Technical Services Section are now known as the Political and Humanitarian Affairs Unit, the Military Support Unit and the Integrated Support Services Section, respectively.
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为
Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders.
( 一 ) 对 在 境内 设立 证券 公司 或者 在 境外 设立 , 收购 或者 参股 证券 经营 机构 的 申请 , 自 受理 之日 起 六个 月
1 For application of setting up a securities firm at home, or set up, acquire or hold equity of securities agencies abroad, decision should be made within 6 months of handling
国有 企业 可以 将 任意 公积金 与 法定 公积金 合并 提取 股份 有限公司 依法 回购 后 暂 未 转让 或者 注销 的 股份 不得 参与 利润 分配
The shares repurchased by a joint stock limited company under law and have not yet to be transferred or cancelled may not be used for profit distribution.
四 委托 评估 机构 进行 资产 评估 并 以 评估 价值 作为 净资产 作价 或者 折 股 的 参考 依据
(4) to entrust an evaluation organ to carry out assets assessment, and take the assessment results as a reference when evaluating the net assets or converting them into stocks and
因此股票投资人似乎认可巴西的经济活力 关注企业盈利的增长 并且在股市中顺势而为 在经历了2002年的孤军奋战以后 巴西股市参与者们如今发现 来自世界各国的投资者都愿意加入到这场盛宴
So stock investors seem to be recognizing Brazil s economic vitality, carefully watching corporate earnings rise, and running with them. After being lone believers through 2002, Brazilian stock market participants are now finding that investors from all over the world want to join the party.
七 变更 出资人 或者 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东
change of investors or shareholder who hold more than ten percent of the company's shares or
有时 项目公司的股东还包括不另外参与项目的 quot 独立 quot 股份投资者 通常为机构投资者 投资银行 双边或多边贷款机构 有时还有所在国政府或国有公司
Sometimes, the shareholders of the project company may also include independent equity investors not otherwise engaged in the project (usually institutional investors, investment banks, bilateral or multilateral lending institutions, sometimes also the host Government or a State owned corporation).
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 .
2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means.
经济学者情报股,1998年,第43页
The Economist Intelligence Unit, 1998, p. 43.
第19条 股份 联合企业或产品分成的参与方式
Regulation 19 Equity interest, joint venture or production sharing participation
资料来源 环境部 性别股 平等政策与妇女参与
Admin. assist. Source Ministry of the Environment Gender Unit CA.
与公共问讯股和团体参观股一起,联合国导游方案构成独特而有效的新闻传播活动
Together with the Public Inquiries Unit and the Group Programmes Unit, the United Nations guided tour programme constitutes a unique and effective information dissemination activity.
( 一 ) 未经 批准 , 委托 他人 或者 接受 他人 委托 持有 或者 管理 证券 公司 的 股权 , 或者 认购 , 受让 或者 实际 控制 证券 公司 的 股权
(1) Where a securities firm entrusts others or accepts others entrustments to hold or manage the stock right of the securities firm, or subscribe for, assign or actually hold the stock right of the securities firm
随着参与人和受益人人数稳步增长 该股股长在通过因特网提供信息方面的责任扩大
With the steady growth in the number of participants and beneficiaries, the Chief of the Unit has the added responsibility of providing information over the Internet.
雷普索尔于1999年收购了YPF的完全控股权 2008年2月 它将部分股权转让给了彼得森集团 Petersen Group 如今 后者持股量为25 雷普索尔现在则持有57 的股份 其余部分由股市投资者持有 阿根廷政府将没收51 的股份 这样普雷索尔将只持有6
Repsol acquired complete control of YPF in 1999 in February 2008, it transferred part of its shares to the Petersen Group, which today holds 25 . Repsol currently holds 57 , with the rest owned by stock market investors.
如要实现集中 直接参与者或控股权持有者有义务在设想已满足该法第24条所规定的最低限度之后向该局提出申请
For a concentration to take place it is the obligation of the direct participants or the acquirers of the controlling rights to apply for the authorization of the Office supposed the thresholds set in article 24 of the Act are met.
( 一 ) 特定 对象 为 上市 公司 控股 股东 , 实际 控制人 或者 其 控制 的 关联人
1 The specified parties are the controlling shareholders, the actual controllers of the listed company or the affiliates controlled by the listed company
人权股被拒绝探访这些被拘留者
HRU was denied access to the detainees.
2. 经济学者情报股,1998年第一季度
2 Economist Intelligence Unit, 1st quarter 1998.
参与支助维持和平行动的各股工作人员编制总表
Overall staffing of units involved in backstopping peacekeeping operations
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 .
Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting.
不过,此种股份的持有者没有投票权
Such shares did not, however, carry voting rights.
79. 经合组织原则 概述了有关股东会议的性质和尽量简单有效地使股东参与并保证平等对待所有股东的要求等方面的共识
The OECD Principles outline a general consensus as to the nature of shareholder meetings and the requirement to make shareholder participation as simple and effective as possible and ensure the equitable treatment of all shareholders.
工作队将包括四个步兵连(600人) 一个直升机股(130人) 一个通信连(40人) 一个医疗股(40人) 一个地勤股(100人) 29名参谋人员和16名宪兵
The task force will consist of 4 infantry companies (600 personnel), 1 helicopter unit (130 personnel), 1 signals company (40 personnel), 1 medical unit (40 personnel), 1 ground transport unit (100 personnel), 29 staff officers and 16 military police.
以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 在 拟订 利润 分配 方案 时 应当 预留 回购 股份 所需 利润
In case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution.
(a) 如果企业部选择不接受上述的50 股份参与额 企业部可以在同申请者在一切方面享有平等待遇的基础上 获得一个较少的参与额
(a) In the event the Enterprise elects not to accept 50 per cent of such equity participation, the Enterprise may obtain a lesser per cent on the basis of pari passu treatment with the applicant for all purposes for such lesser participation
也许我们最好让这少数股东参合进来 只是照顾我们
Maybe we'd better let this minority stockholder in just to take care of us.
该股还将参与促进高专办各种方案间的联系 并参与更有效地监测影响和成果
The unit will also contribute to the promotion of better linkages between the various programmes within the Office and to the more effective monitoring of impact and results.
( 三 ) 证券 公司 控股 或者 实际 控制 的 企业
(3) Enterprises controlled or actually controlled by a securities firm
486. 训练海洋海岸方案的新阶段需要所有参与的行动者,即课程编写股 项目协调员和设于联合国海洋事务和海洋法司内的训练海洋海岸方案支助股的有效协调
486. The new phase of the TSC programme calls for effective coordination among all actors involved, namely the CDUs, the project coordinators and the TSC Central Support Unit (CSU) located at the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea.
( 一 ) 认购 或者 受 让 证券 公司 的 股权 后 , 其 持股 比例 达到 证券 公司 注册 资本 的 5
1 Hold no less than 5 of the registered capital of the securities firm upon subscription or acquisition of the equity of the securities firm or
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制
A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights.
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股
The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares.

 

相关搜索 : 参股 - 参股 - 参股 - 参与股 - 参与股 - 控股参股的 - 前者股 - 参与者 - 参与者 - 参与者 - 参赛者 - 参加者 - 参加者 - 参与者