"反映不利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
反映不利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因此,它反映了权利不可分割性的原则 | In so doing it reflects the principle of indivisibility of rights. |
显然 供应氟利昂只反映了出口国和伊拉克的利益 而不是该组织的利益 | Clearly, the supply reflected only the exporting State's and Iraq's interests, not those of the organization. |
今天 其组成并不反映人口或权利方面目前的国际制度 | Today, its composition does not reflect the current international system in terms of either demographics or power. |
因此 不一定能反映旅游景点国的利益 旅游财富或政策 | It does not therefore necessarily reflect the interests, the tourism wealth, or policies of the destination countries. |
这反映了工人可说明或不说明理由单独退出工会的权利 | This reflects the individual right of workers to withdraw from the trade union with or without reason. |
无法读取反馈 因为反馈不是一个映射 | Could not read the result, not a map. |
产前诊所的信息系统提供了一些具体数据 不过 它们只反映了卫生部所掌握的数据 并不能反映叙利亚全体女性的病理情况 | The figures from the information system available to antenatal clinics, however, provide some data, although they simply mirror what is available in the Ministry of Health sector, which does not reflect the pathology of all women in Syria. |
联合国所起的作用不应厚此薄彼,而应反映全体会员国的利益 | The role of the Organization must not be selective but should reflect the interests of the entire membership. |
这一立场并没有反映尼日利亚真实的现状 | That position did not reflect the real state of affairs in Nigeria. |
这也反映出社会不公正的顽固不化 | It also reflected the persistence of social injustice. |
这不仅反映在出席本会议厅的部长的人数 而且反映在他们的发言内容中 | This has been reflected not only in the numbers of Ministers who attended this chamber, but also in what they have said. |
思想会反映出这个人的头脑 而头脑会反映出... | A mind would indicate a brain, and a brain... |
266. 还应指出 收入水平并不总是充分反映营养不良的情况 即使这是其主要原因也不能充分反映 | 266. It is also important to note that the income level does not always fully explain the presence of undernourishment even when it is the main cause thereof. |
此外 不久将设立的国际刑事法庭规约必须充分反映 儿童权利公约 | Moreover, the statute of the International Criminal Court which was shortly to be established must adequately reflect the Convention on the Rights of the Child. |
政府的反映 | Government responses |
是的 不同反响的一幕就要上映了 | Yes, the scene is loaded with dynamite. One little slip and I'm a dead man. |
这不仅反映出预算方面的考虑 而且反映出有关国家积极参与伸张正义的重要性 | That reflects not only budgetary considerations, but also the importance of the active involvement of the relevant States in bringing about justice. |
这不是通过他们的政治反映出来的 | It's not reflected in their politics, you know. |
我们的反恐政策必须尊重 加拿大权利和自由宪章 反映的价值和保障的权利和自由 | Our counter terrorism policy must respect the values reflected in, and the rights and freedoms guaranteed by, the Canadian Charter of Rights and Freedoms. |
價格反映著需求 | Price reflects demand. |
反映于1998年报表 | Incorporate in 1998 statements |
城市中心 甚至利马也反映出文化的多样性和多元性 | Urban centres and even Lima also attest to the breadth and diversity of the cultural universe. |
这些政府采取步骤使其国内法较明确反映这些权利 | Steps have been taken by Governments to better reflect these rights in national law. |
国内流离失所者人数的增加既反映出近期冲突的性质 也反映出寻求庇护的障碍不断增加 | The growing numbers of internally displaced persons reflects both the nature of more recent conflicts, and the growing obstacles to obtaining asylum. |
有人强调,工作人员的发展和职业规划必须反映妇女的利益和权利 | It was emphasized that the interests and the rights of women needed to be reflected in staff development and career planning. |
这反映在各国的利益和优先事项中 自然也反映在它们在试图谈判核裁军或军备控制问题时所面临的问题中 | That is reflected in States' interests and priorities and, naturally, in the problems facing them in their attempts to negotiate disarmament or arms control issues. |
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度 | They do not provide an indication of prevalence. |
然而 这并不反映人口中流行病学的基本情况 只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局 | This did not reflect the epidemiological profile of the population, but rather the attendance pattern at Agency primary health care facilities. |
第13条和 儿童权利公约 第28条反映了上述条文的宗旨, | and article 28 of the Convention on the Rights of the Child,Resolution 44 25, annex. |
观众对此反映强烈 | Viewers had responded dramatically. |
这反映在报告中了 | That was reflected in the report. |
对德斯雷的反映是 | What did he say at the mention of Desiree Armfeldt? |
73. KIM先生 美利坚合众国 说 如果在报告中包括这种性质的说明 反映某些代表团的观点 那么把持不同观点的代表团的意见也反映进去 才算公平 | Mr. KIM (United States of America) said that if a statement of that nature, reflecting the views of certain delegations, was included in the report, it would only be fair to reflect the views of delegations which took a different view. |
反而应当将它称为一项重要的检测权利 特别是当个人的意见反映主流倾向时 表达本人意见的自由的退化也往往反映了其他人权的退化 | Rather, it can be described as an essential test right, and a deterioration in the freedom to express one s own opinions, particularly in cases where they do not reflect the mainstream, often provides an indicator of the deterioration of other human rights as well. |
因此 这并不一定反映虐待案件的实际情况 | Hence, this may not necessarily reflect an increase in actual abuse. |
督促她們好好幹活, 不然我會向上級反映的. | See they do their jobs properly, or I'll make a report. |
因此 选择1反映了总共101个变动 其中39个国家所反映的增加共约820万美元 62个国家反映了同一总额的下降 | As a result, option 1 reflects a total of 101 changes, with 39 countries reflecting increases totalling approximately 8.2 million and 62 countries reflecting decreases in the same total amount. |
272. 必须强调在下述方面确立的新权利中所反映的新动态 | It is important to stress new developments reflected in the introduction of new rights in regard to |
目前正在积极促进的一项反映共同价值观念的权利就是核心劳工权利 | Among the rights reflecting shared values, and whose promotion is being actively pursued, are the core labour rights. |
阿拉伯利比亚民众国现在分摊的会费不公平 因为它未准确地反映阿拉伯利比亚民众国在前十年经历了不利的经济情况 | His country's current assessed contribution was unjust because it did not accurately reflect the adverse economic circumstances experienced by the Libyan Arab Jamahiriya during the previous decade. |
表1反映了这笔捐款 | table 1. |
反映他们热血的一面... | To reflect on their own hotblooded approach... |
8. 这些一般原则不仅已经反映在交战规则之中 而且也已经反映在适用于每次任务的行为规则之中 | These general principles are reflected in the rules of engagement but also in the rules of conduct applicable to each mission. |
这种不平衡现象反映出一种高度失真的画面 | That imbalance paints a highly distorted picture. |
该发言反映美国的立场 不是国际社会的立场 | The statement reflected the position of the United States, not that of the international community. |
相关搜索 : 不反映 - 不反映 - 不反映 - 反映利益 - 将不反映 - 反映不佳 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映