"反映"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 : 反映 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
思想会反映出这个人的头脑 而头脑会反映出... | A mind would indicate a brain, and a brain... |
政府的反映 | Government responses |
價格反映著需求 | Price reflects demand. |
反映于1998年报表 | Incorporate in 1998 statements |
观众对此反映强烈 | Viewers had responded dramatically. |
这反映在报告中了 | That was reflected in the report. |
对德斯雷的反映是 | What did he say at the mention of Desiree Armfeldt? |
因此 选择1反映了总共101个变动 其中39个国家所反映的增加共约820万美元 62个国家反映了同一总额的下降 | As a result, option 1 reflects a total of 101 changes, with 39 countries reflecting increases totalling approximately 8.2 million and 62 countries reflecting decreases in the same total amount. |
表1反映了这笔捐款 | table 1. |
反映他们热血的一面... | To reflect on their own hotblooded approach... |
无法读取反馈 因为反馈不是一个映射 | Could not read the result, not a map. |
这并没有反映当地条件 | That does not reflect local conditions. |
报告应该反映这一事实 | The report should have reflected this fact. |
它反映的是1945年的世界 | It reflects the world of 1945. |
本报表反映出这项修正 | The correction is being reflected in this statement. |
距可以真實反映我們嗎 | Is it who we really are? |
所以, 他反映出的是说谎 | And so, he reacted in deception. |
国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活 | The films presented at the International Film Festival would portray a daydaily life in drylands. |
这不仅反映在出席本会议厅的部长的人数 而且反映在他们的发言内容中 | This has been reflected not only in the numbers of Ministers who attended this chamber, but also in what they have said. |
digiKam 反晕映图像效果插件Name | Anti Vignetting image effect plugin for digiKam |
这些事例反映了一个趋势 | These examples indicate a trend. |
报告并没有反映实际情况 | The report does not reflect the actual situation. |
这一办法反映在方案A中 | That approach is reflected in model A. |
这一变化反映了技术革新 | That change reflected changes in technology. |
我要指出 这是智慧的反映 | Let me say that this reflects wisdom. |
a 反映6个月期间的活动 | a Reflects activities for a six month period. |
b 反映12个月期间的活动 | b Reflects activities for a 12 month period. |
地圖往往反映主觀嘅睇法 | A map actually carries somebody's view. |
项目的选择既反映了学员的学术兴趣 又反映了他们本国的当前国家发展问题 | The choice of projects reflected both the academic interests of the participants and current national development issues in their countries of origin. |
这一点在国际法委员会既反映现行做法又反映发展趋势的文献中得到了肯定 | This is confirmed by the writings of the International Law Commission, which broadly reflect either existing practice or developing trends. |
这不仅反映出预算方面的考虑 而且反映出有关国家积极参与伸张正义的重要性 | That reflects not only budgetary considerations, but also the importance of the active involvement of the relevant States in bringing about justice. |
(b) 会员国的满意程度 反映在 | (b) The degree of satisfaction on the part of Member States, reflected in |
我的作品 它是我内心的反映 | My work is it's a reflection of myself. |
表19反映了这个部门的活动 | Table 19 shows the activities of this department. |
我们观点充分反映第53段中 | Our view is fully reflected in paragraph 53. |
报告反映广泛的看法和投入 | The report captures a wide range of views and contributions. |
我们的工作如何反映这一点 | How could that be reflected in our work? |
它也反映于国家宪法准则中 | It found its reflection in the constitutional norms of the State. |
这两个概念反映于当时许多其他的国家宣告 其后又反映于关于这个主题的新著作 | They were reflected in various other State proclamations of the period, and after, and in the late work on the subject. |
这一点部分地反映了世界各国的预算压力 也反映了这些压力对整个联合国的影响 | In part this is a reflection of global budgetary pressures and their impact on the United Nations as a whole. |
按照既定的程序,此种列帐凭单应迅速地反映在帐户中,并准确地反映在财务报表中 | According to established procedures such vouchers should be reflected promptly in the accounts and accurately in the financial statements. |
对国家资助的所有电影进行商业放映也能反映出这一点 | It can also be observed in the commercial screening of all films supported by the State. |
由于要求原先的最低投标商修改它们的投标以反映出次低的投标商反映的人力水平 | As a result the original lowest bidders were requested to revise their proposals to reflect the manpower levels reflected by the second lowest bidder. |
这张专辑更多反映了我们是谁 | The album is more of a reflection of who we are. |
这项需求反映于目前的提案中 | This requirement is reflected in the present proposals. |
相关搜索 : 反映在 - 可反映 - 在反映 - 它反映