"反映条款"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

反映条款 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

据认为 这项原则反映于条款草案中
It was suggested that this principle be reflected in the draft articles.
16. 项目支出反映了按照 财务细则 第8条所载条款和条件承付的款项
16. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in Financial Rule 8.
那些规定反映关于国家责任的相应条款
Those provisions reflected the corresponding articles on responsibility of States.
这四个条款草案反映关于国家对国际不法行为的责任的条款的第12条至第15条
The four draft articles reflected articles 12 to 15 of the articles on the Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映
A preference to see that point duly reflected in the text of the draft article was expressed.
反映出合理应用了第4条(c)款列出的指标 并且
(i) Reflect a reasonable application of the indicators in Article 4(c) and
对于避免无国籍状态的条款,也有非常积极的反映
There had also been a very positive reaction to the provisions on the prevention of statelessness.
564. 关切地注意到,该国的国家立法未反映其 公约第4条的条款
It is noted with concern that the provisions of article 4 of the Convention are not reflected in the country apos s national legislation.
表1反映了这笔捐款
table 1.
他还说他可以支持第23条所反映的概念 这一概念在很大程度上也反映在劳工组织第169号公约第7条(1)款中
He also stated that he could support the concept reflected in article 23 which to a large extent was also reflected in article 7 (1) of ILO Convention No. 169.
同一折衷办法也应当反映在新条款中关于扣押海船的新规定
Honduras Indonesia Iran (Islamic Republic of) Israel
关于国家责任的条款草案在很大程度上反映出 并被当作示范法
The draft articles on State responsibility reflected international customary law to a large extent and had been used as a model law.
这并没有反映当地条件
That does not reflect local conditions.
58. 第二款所载原则主要与第4条草案相联系 并且反映了条约必须遵守这一原则
The principle in the second paragraph is essentially linked to the provisions of draft article 4 and also reflects the principle of pacta sunt servanda.
他说 很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点 它反映了连续性的基本原则
He noted that many members considered article 3 to be the point of departure of the whole draft and that it reflected the basic principle of continuity.
他呼吁考虑到这些条款是宣言草案的不可分割部分 应通过所拟定的这些条款 这些条款反映了保护土著人民权利的最低限度标准
She therefore called for the adoption of these articles as drafted considering that they were an integral part of a draft declaration which reflected the minimum standards of protection of the rights of indigenous peoples.
尽管序言已提到这一点,对条款草案应予细审,以确保它们反映同一原则
Although that point had been made in the preamble, the draft articles should be critically re examined to ensure that they reflected the same principle.
7. 条款草案9 关于有关的国际义务必须在行为发生时对国际组织生效的规定 条款草案10 关于延长违反国际义务的时间 条款草案11 关于违反综合行为 严谨地反映关于国家责任的相应条款 只有必要的 小的措辞上改动
Draft article 9, concerning the requirement that the relevant international obligation must be in force for the international organization when the act occurred draft article 10, concerning the extension in time of the breach of an international obligation and draft article 11, concerning the breach of a composite act, closely reflected the corresponding articles on responsibility of States, with necessary minor drafting changes.
55. Estrella Faria先生 秘书处 说 第十七条草案反映出贸易法委员会以前的文书中类似条款的措辞
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 17 reflected the wording of similar provisions in previous UNCITRAL instruments.
古巴代表团认为 任择议定书条款的任何提案草案都必须反映出所有观点
In the opinion of her delegation, any draft proposals for the articles of the Optional Protocol must reflect all points of view.
如果实施这一条款的方式能够解决 宪法 和 教育法 目标条款中反映的偏颇 那么就又论据可以认为这一做法符合 公约 第十八条
If this clause could be implemented in a way that addresses the preference reflected in the Constitution and the object clause of the Education Act, this could arguably be considered as complying with article 18 of the Covenant.
4. 大会核准的调整将在批款中得到反映
The adjustments approved by the General Assembly will be reflected in the appropriations.
他也对 发展权宣言 第3条至第7条在草案中未得到适当反映或根本未得到反映表示遗憾
At the same time, he regretted that articles 3 to 7 of the Declaration on the Right to Development were not properly reflected or not reflected at all in the draft report.
21. Estrella Faria先生 秘书处 说 与第8条相反 第9条草案引起了一些争议 各国政府就其中一些条款提交的评论数量之多反映了这一点
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 9 had, by contrast, created some controversy, as evidenced by the number of comments on some of its paragraphs submitted by Governments.
在这个意义上 人们可以参考国家责任草案第35条 这种关系也在对该条款的评注中得到反映
In that respect, reference could be made to draft article 35 on State responsibility, a link which was also reflected in the commentary on that provision.
提出的款额应予修订 反映目前的费用水平
It was considered that the amount should be revised to reflect the present level of fees.
这些条款反映了有关金融监督和防止资助恐怖主义的政府部门之间的职责分工
These provisions reflect the existing distribution of competencies among Government agencies concerned with financial monitoring and prevention of the financing of terrorism.
218. 厄瓜多尔代表说 所审议的条款反映了 经济 社会 文化权利国际盟约 所承认主题
218. The representative of Ecuador stated that the articles under consideration reflected themes recognized in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
第13条和 儿童权利公约 第28条反映了上述条文的宗旨,
and article 28 of the Convention on the Rights of the Child,Resolution 44 25, annex.
反对将反操纵条款写入TPP的第三个理由是它们危及美国实施货币刺激的能力 但这反映出对这一问题的彻底误解 精心制定的TPP货币条款不会妨碍美国的货币独立性
The third argument against putting anti manipulation provisions in the TPP is that they would imperil America s ability to implement monetary stimulus. But this reflects a thorough misunderstanding of the issue.
23. 这一结余反映了应收下述机构款项的数额
23. This balance represents amounts due from
第3条草案的措辞就反映了这一意图
Draft article 3 had been worded to reflect that intention.
该规定反映关于国家的责任的第19条
That provision reflected article 19 on responsibility of States.
委员会注意到 这两个条款综合起来并没有完全反映男女同值工作同等报酬的原则
The Committee observed that these two provisions, read together, did not fully reflect the principle of equal remuneration for men and women workers for work of equal value.
9. 自冰岛的第一次报告以来 已采取各种措施 反映 盟约 第2条的原则 特别是第2款
9. From the time of Iceland apos s initial report various measures have been taken which reflect the principles of article 2 of the Covenant, particularly that of paragraph 2.
1997年,借款额占总资产的19 左右,反映投资者对贷款的需求很低
In 1997, lending remained at about 19 per cent of the total assets, reflecting a depressed demand for credit by investors.
本土资源开发国际组织观察员呼吁通过目前的条款案文 他说这些案文反映了自决权
The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development called for the adoption of the articles as they stood and said that they reflected the right of self determination.
220. 经审议 工作组请秘书处拟订能反映上述建议的备选条款 供工作组下一届会议审议
After deliberation, the Working Group requested the Secretariat to formulate alternative provisions reflecting the suggestions mentioned above for consideration by the Working Group at its next session. Article 12.
56. 在通过第10条之前 中国代表发表以下声明 quot 首先 第10条第3款在某种程度上反映了我国代表团对关于专家人数的第1款的关注
Before the adoption of article 10, the representative of China made a statement as follows Firstly, paragraph 3 of article 10 reflected to some extent my delegation s concerns relating to paragraph 1 concerning the number of experts.
从必须交叉借款的数额反映,清偿能力正进一步削弱
The level of required cross borrowing implies a worrying further decline in liquidity.
它们还表示 第3条定稿中应该反映这些关注
They also expressed the need for these concerns to be reflected in the final version of article 3
条例必须加以修改以反映中期计划的新格式
They derive from the need to adapt the Regulations to reflect the new format of the medium term plan.
(d) 据称被违反的 公约 条款
(d) The provision or provisions of the Convention alleged to have been violated
工作组注意 评注将解释 反映 联合国转让公约 第22和第30条原则的建议137适用于例如应收款
Note to the Working Group The commentary will explain that recommendation 137, reflecting the principle in articles 22 and 30 of the United Nations Assignment Convention, applies, for example, to receivables.
她还解释说 起草小组决定以给本条加注的形式反映对本款实质性内容安排位置的不同意见
She also clarified that it had been decided to reflect differing views on the placement of the substance of this paragraph by means of a note to the present article.

 

相关搜索 : 反映条纹 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 违反条款 - 违反条款