"发布责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
向城民公布真相 是你的责任 | No. To speak to the city is your duty. |
我有责任确保你留在 卡萨布兰卡 | It is my duty to see that you stay in Casablanca. |
Y备选条文 . 立法国指定主管颁布赔偿责任条例的机关 或机构 可颁布关于验证局赔偿责任的条例 | Variant Y The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to promulgate liability regulations may promulgate regulations on the liability of certification authorities. |
强调布隆迪人民对于和平负有首要责任 | Emphasizing that the primary responsibility for peace lies with the people of Burundi, |
人权委员会于2005年4月发布了一项措辞强烈的决议 谴责任意剥夺国籍 | The Commission on Human Rights issued a strong resolution condemning the arbitrary deprivation of nationality in April 2005. |
新闻出版有责任通过一贯忠实地发布信息为预防与控制腐败做出贡献 | The press has a duty to contribute to the prevention and control of corruption by faithfully and consistently delivering information. |
工发组织有责任援助发展中国家 但也有责任援助经济转型国家 | UNIDO was responsible for assisting developing countries, but also countries with economies in transition. |
整个责任区还布满暗雷 到处都是未爆弹药 | There are also uncharted landmines and widespread unexploded ordnance throughout the area of responsibility. |
阿根廷曾布下这些地雷,因此有一种责任感 | Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility. |
44. 虽然人们敦促发展中国家要为自身发展负起责任并公布国内制定和 自主 的发展战略 但是如果在对影响发展中国家发展前景的决策负主要责任的机构中 发展中国家能和发达国家平起平坐 则上述发展中国家应有的责任感和国内自主权将得到极大加强 | While developing countries are urged to accept responsibility for their own development and to promulgate their domestically formulated and owned development strategies, this sense of responsibility and domestic ownership would be greatly enhanced if developing countries sat on a more equitable basis with developed countries in the institutions that have the primary responsibility for taking the decisions that affect their development prospects. |
最近 责任机器人基金会 (FRR) 发布了一份报告 展望了性爱机器人在接下来的五到十年中的发展 | Recently, the Foundation for Responsible Robotics (FRR) released a report looking at the development of sex robots over the next five to 10 years. |
她认为 发展中国家对自己的发展负有主要责任 发达国家也有责任支持它们的努力 | She recalled the primary responsibility of developing countries for their own development and the responsibility of developed countries to support their efforts in that regard. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
(b) 提及联合国工业发展组织管理层责任和外聘审计员责任 | (b) A reference to the responsibility of the management of the United Nations Industrial Development Organization and the responsibility of the External Auditor |
三 第二小组 负责任的发展 | GROWTH with accountability |
此外 在津巴布韦的负责人已得到任命并将从2005年11月初起上任 | In addition, the Head in Zimbabwe has been appointed and will be taking up his duties as of early November 2005. |
任何官员的任何行动如违反本财务细则或财务细则发布的行政指示 应由其本人承担此种行动的后果和财务责任 | Any official who takes any action contrary to these financial rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action. |
你发誓尽一个副警长的责任... | Do you solemnly swear to take on the duties of a Sheriff's Deputy... |
32. 多米尼加共和国代表说 在对发展共同承担责任的背景下 该国宣布设立千年发展目标和可持续发展问题总统委员会 负责监督和评价该国与发展有关的进步 | The representative of the Dominican Republic said that, in the context of the shared responsibility for development, his country had announced the establishment of a Presidential Commission on the MDGs and on Sustainable Development that would monitor and evaluate the country's development related progress. |
印发个别授权书,阐明任务 责任和签字权限 | Issuance of individual letters of delegation that clearly spell out the assignment, responsibilities and levels of signing authority |
发展中国家对自己的发展负有主要责任 | Developing countries have the prime responsibility for their own development. |
阿布亚先生(尼日利亚) 也许我应该对误解负一部分责任 | Mr. ABUAH (Nigeria) Maybe I am partly responsible for the misunderstanding. |
凡发生此种情况 对转移负责的人应承担刑事责任 | Where this happens, the officials responsible for the transfers should be held accountable under the criminal law. |
被控违反该法律者将会在提出指控后24小时内受审,并且有责任证明所发布新闻的真实性 | Accused violators of the law are tried 24 hours after the complaint is lodged and are obliged themselves to prove the truthfulness of the published information. |
我们对布隆迪各方同意支持建立责任机制感到极其满意 | We are immensely pleased by the agreement of the parties in Burundi in support of the establishment of the mechanism for accountability. |
千年发展目标是我们的集体责任 | The Millennium Development Goals are our collective responsibility. |
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任 | There are thus two types of responsibility, national and international. |
四 保险 责任 和 责任 免除 | Scope of the cover and exclusions |
不 我只是负责任务派发和人事调遣 | No. I'm just the man who has to send people out on jobs like this one. |
我对供应部 没有任何影响力 我只负责发发东西 | In any event, i have no influence with the department of supply, who pass this on to people. |
2. 根据缔约国的基本法律原则 法人的责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | 2. Subject to the fundamental legal principles of the State Party, the liability of the legal corporate person may be criminal, civil or administrative. |
发达国家和国际组织都负有重大责任 | Both the developed countries and the international organizations had a great deal of responsibility. |
发达国家应对目前的污染负主要责任 | The developed countries had the capacity and the main responsibility to combat the global impact of such pollution. |
7. 强烈谴责多年来在布隆迪发生的屠杀平民的事件 | 7. Strongly condemns the massacres of civilians that have been taking place in Burundi for the past several years |
千年发展目标 建立了一个责任制 人类将要求我们对其负责 | The Millennium Development Goals (MDGs) created a metric of accountability for which humanity will hold us answerable. |
16. 最不发达国家意识到它们对发展负有主要责任 | The LDCs are aware of their primary responsibility for their development. |
此外 以个人社会责任取代企业社会责任还有一个好处 因为其优势在于可以利用多种途径来具体实现利他主义 企业社会责任就像毛主席提倡 百花齐放 最终只是为了获得斩草除根的结果 但个人社会责任却更像老布什总统说所说的那样 发出万千光芒 | There is also an added advantage in replacing CSR with PSR there is virtue in diversity of approaches to altruism. Chairman Mao wanted a hundred flowers to bloom, but only so that he could cut them all off at their roots. |
关于秘书处的责任,我认为,在宣布优先支援非洲发展时,至少应为相关的支助办公室提供足够的资源 | With regard to the Secretariat s responsibility, I am of the view that the oft proclaimed priority attached to the development of Africa should at least be reflected in the existence of a suitable support office equipped with the appropriate resources. |
北约打算把喀布尔国际机场整个管理责任长期交给阿富汗当局 | However, NATO's firm intention is to hand over the entire responsibility for Kabul International Airport to the Afghan authorities in the longer term. |
353. 拉脱维亚重新独立之后 国家宣布个人有责任改善自己的状况 | After the restoration of the independence of Latvia the state declared the responsibility of the individual for the improvement of her his situation. |
这些单位已经审查了道德责任宣言 它即将通过秘书长公告公布 | The declaration of ethical responsibilities had been reviewed by those offices and was about to be promulgated via a Secretary General's bulletin. |
他要负责任 这责任可担待不了 | He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn t bear. |
这就引起了国家责任的问题 即暴力发生的国家和公司注册的国家双方的责任问题 | This raised issues of State responsibility, both of the State where the violations took place and of the State where the company was registered. |
开发计划署还担负着特殊的责任 例如 实现千年发展目标的责任 它从中获得了促进两性平等的义务和机遇 | UNDP also has particular responsibilities for example, in regard to the MDGs from which it derives the obligation and the opportunity to promote gender equality. |
这个职位的责任是人道主义和发展协调 | The function of this post is humanitarian and development coordination. |
相关搜索 : 从责任发布 - 从责任发布 - 责任公示发布 - 责任形式发布 - 负责发布 - 发现责任 - 触发责任 - 发现责任 - 并发责任 - 发生责任 - 责任发生 - 发布任务 - 发布任务