"取巧的方法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
取巧的方法 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
關於乘法... 有幾個知道的技巧方法 | About multiplying there are a few valuable tricks to know. |
所以我试过这个 我试过很多技巧方法 | So I tried that, I tried many techniques. |
65. 在归还从发展中国家巧取豪夺到一些发达国家的非法钱财方面 必须开展国际合作 | International cooperation is needed for the repatriation of the funds of illicit origin siphoned off from the coffers of the developing countries to some developed countries. |
巧妙的方法 她通过巧妙运用延时摄影技术缓慢变身为托尼 海尔饰演的巴斯特 布拉斯 | Clever ways Via clever use of time lapse photography, she slowly morphs into Tony Hale's Buster Bluth |
我就像是一个投机 取巧的人是吗 | I seem like a good deal of a heel, don't I? |
关于传统和地方技术 知识 技巧和做法的清单问题 已经采取了若干主动行动 特别是在萨赫勒地区 | As to inventories of traditional and local technology, knowledge, know how and practices, a number of initiatives have already taken place, particularly in the Sahel region. |
研究项目 传统和地方技术 知识 技巧和做法清单 和 | inventories of research, traditional and local technology, knowledge, know how and practices and |
是法律技巧还是事实? | A lot of legal technicalities or the truth? |
在这方面 墨西哥是否为了执法 在反资助恐怖主义的方法和技巧的布局和趋势方面培训行政 调查 检察和司法部门 | In this regard, does Mexico provide training to its administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities aimed at enforcing its laws in relation to typologies and trends to counter terrorist financing methods and techniques? |
当我在学习魔术时 杂耍是常常被提到的 作为一种获得灵巧和协调的手法的方法 | As I'm studying magic, juggling is mentioned repeatedly as a great way to acquire dexterity and coordination. |
这碰巧触犯了两条法律 | It happens to be against two laws |
没有必要 我刚巧懂他们的方言 | Oh, we don't need him. I happen to know this dialect. |
技巧2是 设计解决方案 | Skill two is devise solutions. |
采取战争的方法 | Maybe it's a simple way |
在这方面取得了成就是因为通过伙伴关系结合了公共和私营部门的技巧和能力 | That had been achieved by bringing together the skills and capacities of the public and private sectors through partnership. |
4. 取缔酷刑的方法 | No. 4 Methods of Combating Torture |
可以采取不同的学习方法 有针对性地培养土著青年和成年人的交流技巧 以使他们具备在特定情况下运用书面语言的能力 | It also makes it possible to generate different avenues of learning in keeping with the targets' communication skills and their facility with the written language in specific contexts. |
在巧克力和巧克力产品方面 它们在世界贸易中所占份额不到2 | In the case of chocolate and chocolate products, their share in world trade is less than two per cent. |
在制定方案方法方面取得的进展 | Progress in developing a programme approach |
很不巧 没有办法知道当时发生的事了 | And unfortunately, now there's no way of finding out what actually did happen. |
本法庭发展了一项提高认识方案 利用各种技巧来解释本法庭的工作及其对卢旺达的意义 | The Tribunal has developed an awareness raising programme using a range of techniques in order to explain the Tribunal's work and its relevance to Rwanda. |
啲花巧食物全部都係嚟自法國 | And fancy food was entirely French. |
非常巧合的是 白人 黑人 两方实力相当 | As it happens, the black minister did his job better than the white mayor, but that's neither here or there. |
虽然这种方法具有允许争取防范无论是即将出现的或仅是可能发生的侵权行为的申诉人投诉的好处 但也会极大地扩展缔约国承担义务的范围 并会为投机取巧的投诉人打开方便之门 | While this would have the advantage of permitting complaints which sought to anticipate violations, whether imminent or merely possible, it would also broaden considerably the scope of the obligation assumed by States parties and would potentially open the door to speculative complaints. |
quot 企业家是天生的 quot 这一说法是没有根据的 企业家技巧方面的培训也很重要 | It was not true to say that entrepreneurs are born training in entrepreneurial skills was also important. |
(b) 集中查明下列过程办法是否有效和妥当 (一)决定投资战略的过程办法 (二) 执行该战略的过程办法,包括在监测技巧和降低风险技巧方面决定资产分配 投资选择 投资组合管理的过程办法 | (b) Focus on the effectiveness and appropriateness of the process of (i) determining an investment strategy and (ii) executing that strategy, including determination of asset allocation, investment selection and portfolio management with respect to both monitoring and risk abatement techniques. |
晚上巧遇的陌生人 都应该请对方吃早餐 | Two ships that pass in the night should always buy each other breakfast. |
因此 需要采取新的方法 | A new approach is, therefore, required. |
除非他们碰巧注册认领了这地方 | Unless they have happened to have registered their claim. |
生成存取器方法 | Generate accessor methods |
关联存取器方法 | Association accessor methods |
属性存取器方法 | Attribute accessor methods |
这涉及在文件处理技巧和网上法律研究方面培训200名图书管理员 法律系学生和讲师 | This involved the training of 200 librarians, law students and lecturers in document processing techniques and online legal research. |
其他支助方案包括专业人员和一般事务人员的合作谈判技巧以及一项新的一般事务发展方案,以辅助管理和监督技巧方案,并集中注意沟通 协同工作 用户服务和工作管理技巧 | Other supportive programmes include collaborative negotiation skills for both Professional and General Service staff and a new General Service development programme, which complements the management and supervisory skills programmes and focuses on communication, teamwork, client service and work management skills. |
所以为了达到这样目的 我们不得不 把巧妙的疫苗设计与精细生产方法以及 聪明的销售方式相结合 | So to do that, we have to combine smart vaccine design with smart production methods and, of course, smart delivery methods. |
可以采取各种方法 | Various approaches were possible. |
那碰巧在我的书中 那碰巧在他的电影里 | It happens to be my book. It happens to be his picture. |
它是如此美 我无法向你解释它是多么的精巧 | It is really I mean, I can't express to you how exquisite this object is. |
8. 交流和培训针对恐怖主义的执法工作技巧 | Exchange of techniques and training in terrorism related law enforcement. |
我手中的技巧 只是一种灵巧的 艺术的展示 | And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity. |
女人拥有非凡的人际技巧和谈判技巧 | They've got incredible people skills, negotiating skills. |
比起普通的巧克力 我更喜欢白巧克力 | I also prefer white chocolate to regular chocolate. |
那是一个表现性爱技巧和精神合一的地方吗 | Is it a place for transcendence and spiritual union? |
同时我们也需要设计得非常巧妙的交互方式 | And then you need smartly designed interactions. |
因为病毒需要通过很巧妙的方式来感染细菌 | Because it took a lot of crafty work to infect this bacterium. |
相关搜索 : 投机取巧的方法 - 方法技巧 - 巧妙方法 - 方法技巧 - 方法技巧 - 采取的方法 - 采取的方法 - 方法和技巧 - 提取方法 - 提取方法 - 取样方法 - 获取方法 - 获取方法 - 方法为取