"取约"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
取约 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
六个预约取消 | Six cancellations. |
我想取消约会 | I wanna cancel my appointment. |
15. 定义取自 维也纳条约法公约 | The definition is taken from the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
21. 取缔教育歧视公约 | Convention against Discrimination in Education |
B. 缔约国采取的后续措施及取得的进展 | Follow up measures undertaken and progress achieved by the State party |
B. 缔约国所采取的后续措施和取得的进展 | Follow up measures undertaken and progress achieved by the State party |
不过 对于战争取消了哪些条约 或是没有取消哪些条约 则没有一致意见 | But unanimity as to what treaties are or are not cancelled by war does not exist. |
缔约方会议采取的行动 | Action by the Conference |
缔约方可能采取的行动 | The Conference may also wish to note the action taken to recruit a new co Executive Secretary in UNEP. |
公约 保存人采取的行动 | (b) Action by the Depositary of the Convention. |
取消与小姐的晚餐约会 | Dinner date with a young lady. |
你今晚不能取消约会吗? | Couldn't you break the date for tonight? |
关于自国外获取赡养费的纽约公约 1956年6月20日 纽约 | Convention on the Recovery Abroad of Maintenance. New York, 20 June 1956 |
里约三公约 之下核心预算资源的获取情况 | Access to core budget resources under the Rio Conventions |
里约三公约 之下国别报告经费的获取情况 | Access to funding for national reporting under the Rio Conventions |
该公约旨在补充 而不是取代1926年 禁奴公约 | It was designed to complement, not to replace, the 1926 Slavery Convention. |
典型清单将列入各缔约国必须采取的行动和要求采取此种行动的条约规定 | Typical checklists include actions that must be taken by each State party and the treaty references requiring such actions. |
2. 缔约方可能采取的行动 | Possible action by the Conference of the Parties |
缔约各国应采取一切措施 | State Parties shall take all appropriate measures |
B. 公约 保存人采取的行动 | B. Action by the Depositary of the Convention |
我认为我们不会取消婚约 | As far as I'm concerned, there's going to be no annulment. |
下文叙述采取的行动 取得的进展和遇到的制约 | Action taken, progress made and constraints encountered are described below. |
(a) 较易于取用由秘书长保管的国际条约 包括查阅这些条约的状况 并较易于取用秘书处登记的条约 | (a) Improved access to international treaties deposited with the Secretary General, including their status, and to treaties registered with the Secretariat. |
6. 审议大会认为 不扩散条约 缔约国应该考虑采取各种行动以就退出采取对策 | The Conference believes that NPT parties should consider a wide range of actions in response to the withdrawal. |
二 里约三公约 之下核心预算资源的获取情况29 | Access to core budget resources under the Rio Conventions 21 |
五 里约三公约 之下国别报告经费的获取情况 32 | Access to funding for national reporting under the |
17. 吁请 核材料实物保护公约 缔约国争取迅速缔结 公约 修订本 | Calls on the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to work for rapid conclusion of an amended Convention. |
这些公约发挥作用的程度 并不取决于公约数目的多少 也不取决于加入公约国家的多少 而是取决于能否以全面和公正的方式予以实施 | The degree to which such conventions are useful depends not on how many of them there are or on the number of States that have acceded to them, but on whether they are applied in a comprehensive and just manner. |
缔约方大会似可采取的行动 | Possible Action by the Conference of Parties |
缔约方大会可能采取的行动 | The Conference may wish to |
敦促采取措施阻止退出条约 | Urges the adoption of measures to discourage withdrawal from the said Treaty. |
三 缔约大会可能采取的行动 | Possible action by the Conference of the Parties |
缔约方大会可能采取的行动 | Table of Contents |
可由缔约方大会采取的行动 | Possible action by the Conference of the Parties |
缔约方大会可能采取的行动 | The Conference of the Parties may wish to |
爱莉 安德鲁要取消她的婚约 | If I told you that Ellen Andrews will annul her marriage? |
以要约 发价 为例 撤回 是指在要约到达受要约人之前取消要约 使其自始不发生效力 撤销 是指在要约到达受要约人之后 合同成立之前取消要约 使已经生效的要约溯及地失去效力 | In this connection, it was suggested at that session that those consequences should be concerned only with avoiding the effects of errors contained in the data message and should not automatically affect the validity of the contract. |
约谈后 被约谈者在供词上画押 并被提取了DNA样本 | After the interviews, the interviewees signed their statements and DNA samples were taken from them. |
C. 作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议可能采取的行动 | to the Kyoto Protocol |
那个向导整年的预约 被取消了 | That guide's entire calendar year is canceled bookings. |
(b) 缔约方大会可能采取的行动 | Possible action by the Conference of the Parties |
2. 缔约方大会可能采取的行动 | Possible action by the Conference of the Parties |
缔约国报告采取有协调的办法 | Coordinated approach to reporting by States parties |
供缔约方大会审议或采取行动 | Matters for consideration or action by the |
29. 条约的效力取决于政治意愿 | The validity and strength of the Treaty depended on political will. |
相关搜索 : 预约取消 - 取消租约 - 采取预约 - 取消预约 - 采取要约 - 取消约会 - 取消预约 - 采取预约 - 采取预约 - 预约取消 - 预约取消 - 取消预约 - 取消预约 - 取消租约