"古代中国"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
古代中国 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
中国古代思想家孔子 | Confucius, an ancient Chinese thinker, |
61. 古巴代表团和苏丹代表团支持中国的提议 | The delegations of Cuba and the Sudan supported China's proposal. |
52. Goicochea女士 古巴 说 古巴代表团赞同牙买加代表代表77国集团和中国及马达加斯加代表代表非洲国家集团所作的发言 | Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegation wished to associate itself with the statements made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Madagascar on behalf of the Group of African States. |
24. 中国 苏丹及津巴布韦代表支持古巴代表的立场 | The representatives of China, the Sudan and Zimbabwe supported the representative of Cuba who stated that he made clear that his delegation was not lodging a complaint because this process had already taken place the year before. |
古代中國沒有椅子 | There were no chairs in ancient China. |
牙买加 代表77国集团和中国 南非 印度和古巴的代表发了言 | Statements were also made by the representatives of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China), South Africa, India and Cuba. |
埃及 古巴 牙买加 代表77国集团和中国 和印度的代表发了言 | Statements were made by the representatives of Egypt, Cuba, Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China) and India. |
34. 中国和古巴代表就该项动议作了发言 | Statements in connection with the motion were made by the representatives of China and Cuba. |
174. 中国和古巴代表就该项动议作了发言 | Statements in connection with the motion were made by the representatives of China and Cuba. |
9. 中国和古巴代表就决议草案作了发言 | Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of China and India. |
50. Requeijo先生 古巴 说 古巴代表团支持摩洛哥代表以77国集团和中国的名义发言时所表达的忧虑 | Mr. Requeijo (Cuba) said that his delegation shared the concerns expressed in the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. |
土耳其 中国 古巴和瑞典的代表也作了发言 | The representatives of Turkey, China, Cuba and Sweden also made statements. |
13. Goicochea女士 古巴 赞成卡塔尔代表代表77国集团和中国所作的发言 | Ms. Goicochea (Cuba) endorsed the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. |
阿尔及利亚 孟加拉国 中国 古巴和印度代表发了言 | Statements were made by the representatives of Algeria, Bangladesh, China, Cuba and India. |
守宫砂是中国古代用来验证女人贞操的方法. | Shougongsha is an old Chinese technique to test a woman's virginity. |
中国和古巴代表在表决后发言解释投票理由 | Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China and Cuba. |
75. 中国 古巴和埃及代表表示 国家法律必须得到尊重 | The representatives of China, Cuba and Egypt expressed the opinion that national laws must be respected. |
蒙古代表 代表文件中开列的提案国以及古巴 丹麦 印度 毛里塔尼亚 大韩民国和委内瑞拉 介绍决议草案 | The representative of Mongolia, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Cuba, Denmark, India, Maurita nia, the Republic of Korea and Venezuela, introduced the draft resolution. |
34. Berti Oliva先生 古巴 说 古巴代表团支持巴勒斯坦观察员和牙买加代表 代表77国集团和中国 就巴勒斯坦问题所作发言 | Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation supported the statements made by the Observer for Palestine and by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China concerning the question of Palestine. |
下列国家代表发言 巴拉圭 代表里约集团 荷兰 代表欧洲联盟 中国 斯洛伐克 法国和蒙古 | Statements were made by the representatives of Paraguay (on behalf of the Group of Rio), the Netherlands (on behalf of the European Union), China, Slovakia, France and Mongolia. |
黄河和长江两条大河成了中国古代文明的摇篮 | The Yellow River and the Yangtze River have become the cradle of ancient Chinese civilization. |
土耳其 南非 中国 古巴和瑞典的代表也作了发言 | Statements were also made by the representatives of Turkey, South Africa, China, Cuba and Sweden. |
161. 在同次会议上 刚果 中国和古巴的代表发了言 | At the same meeting, statements were made by the representatives of the Congo, China and Cuba. |
中国 古巴 印度和荷兰代表就推迟审议作了发言 | Statements in connection with the postponement were made by the representatives of China, Cuba, India and the Netherlands. |
古巴代表团再次斥责东道国当局和美国代表团对古巴提出的旅行 | The Cuban Mission once again rejected the unjustifiable and arbitrary attitude taken by the host country authorities and the United States Mission regarding the Cuban travel authorization requests. |
古巴和美国代表发言 | The representatives of Cuba and the United States spoke. |
古巴常驻联合国代表 | OF CUBA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF |
阿莫罗斯 努涅斯先生 古巴 以西班牙语发言 首先 古巴赞成牙买加代表团代表77国集团加中国所作的发言 | Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish) At the outset, Cuba associates itself with the statement made by the delegation of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. |
过年吃饺子的习俗和中国古代的计时法有关 中国古代把每一天分为十二个时段 每天开始是子时 相当于晚上11点到凌晨1点 | The custom of eating dumplings on New Year's Eve is related to an ancient Chinese method of measuring time in ancient China, each day was divided into twelve sections the beginning of each day was called 'first time', which corresponds to the period from 11pm to 1am. |
下列国家代表发言 菲律宾 还代表东盟国家 蒙古 代表发展中内陆国集团 玻利维亚 孟加拉国 古巴 马里 肯尼亚 美国 巴哈马 印度 加纳 津巴布韦和墨西哥 | Statements were made by the representatives of the Philippines (also on behalf of the ASEAN Countries), Mongolia (on behalf of the Group of Land locked Developing Countries), Bolivia, Bangladesh, Cuba, Mali, Kenya, the United States, the Bahamas, India, Ghana, Zimbabwe and Mexico. |
古巴常驻联合国代表团 | of Cuba to the United Nations addressed to the Mission of |
古巴常驻联合国代表团 | Cuba to the United Nations addressed to the United States |
下列国家代表发言 阿尔及利亚 古巴 阿拉伯叙利亚共和国和中国 | Statements were made by the representatives of Algeria, Cuba, the Syrian Arab Republic and China. |
巴西代表 代表文件中开列的提案国以及蒙古和萨摩亚 介绍决议草案 | The representative of Brazil, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Mongolia and Samoa, introduced the draft resolution. |
美国和古巴代表也发了言 | The representatives of the United States and Cuba also spoke. |
32. 古巴代表说 古巴代表团同意在TD B COM.3 2号文件中所表示的一般意见 | 32. The representative of Cuba said that his delegation shared the general views expressed in document TD B COM.3 2. |
下列国家代表发言 缅甸 俄罗斯联邦 斯威士兰 美国 古巴 瑞典和中国 | Statements were made by the representatives of Myanmar, the Russian Federation, Swaziland, the United States, Cuba, Sweden and China. |
古巴代表团请各国代表团支持决议草案 | The Cuban delegation urged the other delegations to support the draft resolution. |
古巴代表 还代表孟加拉国 介绍决议草案 | The representative of Cuba, also on behalf of Bangladesh, introduced the draft resolution. |
21. 中国 古巴和大韩民国的代表在表决前对投票作了解释性发言 | Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of China, Cuba and the Republic of Korea. |
161. 中国 古巴和大韩民国的代表在表决前对投票作了解释性发言 | Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of China, Cuba and the Republic of Korea. |
下列国家代表发言 墨西哥 坦桑尼亚联合共和国(代表77国集团和中国) 阿拉伯叙利亚共和国和古巴 | Statements were made by the representatives of Mexico, the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China), the Syrian Arab Republic and Cuba. |
55. 关于古巴全国代表大会主席被拒签的问题 美国代表团代表提及A AC.154 363号文件中转载的照会 | With regard to the denial of a visa for the President of the Cuban National Assembly, the representative referred to the note of the United States Mission reproduced in document A AC.154 363. |
丝绸之路 贯通了古中国与古罗马帝国 | This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire. |
古巴常驻联合国代表团给美国常驻 | Note verbale dated 9 March 1998 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the United States |
相关搜索 : 中国古代 - 在古代中国 - 古代 - 古代 - 古代 - 古代的 - 在古代 - 古代人 - 古生代 - 太古代 - 是古代 - 古王国 - 英国古代牧羊犬 - 古代世界