"只争朝夕"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
只争朝夕 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我试图朝花夕拾 | I sought to record all these |
差不多朝夕相处 | Nearly all days From elementary school |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | The day they see it, it will seem they had stayed in the world but only an evening or its turning into dawn. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | The day they see it, it will seem they had stayed in the world but only an evening or its turning into dawn. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | The day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | The day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | It shall be as if on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | It shall be as if on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the Day whereon they behold it, it will appear to them as though they had not tarried save an evening or the morn thereof. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the Day whereon they behold it, it will appear to them as though they had not tarried save an evening or the morn thereof. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the Day when they witness it as though they only stayed an evening, or its morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the Day when they witness it as though they only stayed an evening, or its morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the Day they see it, they will feel as though they had stayed (in the grave) no more than one evening or one morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the Day they see it, they will feel as though they had stayed (in the grave) no more than one evening or one morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | The day they see it, it shall be as if they had not stayed in the world except for an evening or forenoon. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | The day they see it, it shall be as if they had not stayed in the world except for an evening or forenoon. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the Day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the Day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | It will be, on the Day they see it, as though they had not remained in the world except for an afternoon or a morning thereof. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | It will be, on the Day they see it, as though they had not remained in the world except for an afternoon or a morning thereof. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the day when they see it, it will seem to them as though they had only lived in the world for a morning and an afternoon. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the day when they see it, it will seem to them as though they had only lived in the world for a morning and an afternoon. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the day that they see it, it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the day that they see it, it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | On the Day when they see it, they will feel as if they had tarried in this world for only one evening or one morning. |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | On the Day when they see it, they will feel as if they had tarried in this world for only one evening or one morning. |
他们在见它的那日 好像在坟里只逗留过一朝或一夕 | The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn! |
他們在見它的那日 好像在墳裡只逗留過一朝或一夕 | The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn! |
人们的性命朝不保夕 | No man is sure of his life. |
我們以前每天朝不保夕 | We're all intimidated. That 's what we are, intimidated. |
我们朝夕相处 合作了这么久 | We were together a long time, night and day. |
我们中东君主看来朝不保夕 | We Middle Eastern monarchs seem to have a pretty precarious existence. |
英語不是一朝一夕就能學會的 | English cannot be mastered overnight. |
你们应当朝夕赞颂他超绝万物 | And sing His praises morning and evening. |
你们的确朝夕经过他们的遗迹 | You pass by (their habitations) in the morning |
你应当朝夕记念你的主的尊名 | Meditate upon the name of your Lord morning and evening |
你們應當朝夕讚頌他超絕萬物 | And sing His praises morning and evening. |
你們的確朝夕經過他們的遺蹟 | You pass by (their habitations) in the morning |
你應當朝夕記念你的主的尊名 | Meditate upon the name of your Lord morning and evening |
你们应当朝夕赞颂他超绝万物 | And proclaim His Purity, morning and evening. |
你们的确朝夕经过他们的遗迹 | And indeed you pass over them in the morning. |
相关搜索 : 朝令夕改 - 战争前夕 - 朝鲜战争 - 朝不保夕的生活 - 只有48分朝 - 争议危在旦夕 - 除夕 - 前夕 - 一夕 - 除夕 - 前夕 - 朝 - 夕阳期 - 除夕夜