"可信方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
可信方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
信息技术可大大便利这方面的通讯 | Information technology can considerably facilitate such communication. |
然而 缔约方以前提交的信息 如果相关 可列入信息通报 | However, information previously submitted by the Party may also be included in the submission, if relevant. |
这个方案可使船舶之间得以交换信息 | The programme will allow exchange of information between ships. |
我確信這些配方 可以成就無痛的手術 | Look. I'm convinced that I have here the formula that will lead to painless surgery. |
确信一项公约可以在这方面作出的贡献 | Convinced of the contribution that a convention can make in this regard, |
另一方面 用于作出此类决定的信息源应当方便可得 组织良好 及时 准确 可靠 | (d) A demonstration and extension service exchange programme, including technical training, study tour and ground observation, and grass roots technical show. |
45. 信息和通信技术可用以加强国家发明创造体系的各个方面 | ICTs can be applied to strengthen all aspects of national systems of innovation. |
我的书桌 一个可怕的地方 难以置信地多的 难以置信地有用的抽屉 合并在难以置信的一点伸腿的地方 | My writing desk, a place of dread an incredible number of incredibly useful drawers combined with incredibly little legspace. |
朝鲜方面表示 没有足够的信任 决不可能 单方面解除武装 | North Korea says 'no way' will disarm unilaterally without trust |
另一方面 我们可以综合这些信息 来发明更好的治疗方法 | But you can aggregate this and you can discover things about treatments. |
双方很难 甚至不可能重新建立真正的信任 | Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible. |
现在可能正有些人在 进行多方的信息交流 | There might be somebody on one right now, participating in multi dimensional engagement. |
此证书尚未经可信证书认证方的签名SSL error | The certificate is not signed by any trusted certificate authority |
补充方案基金和补充方案基金 信托基金下的可动用资金表 | Owing to better planning and close monitoring, the percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities has remained relatively stable, despite a considerable increase in activities. |
补充方案基金和补充方案基金 信托基金下的可动用资金表 | At the end of the year in 2004, unliquidated obligations were 91.5 million or 8.7 per cent of total programmed activity, compared to 85.3 million or 9.0 per cent in 2003, and 78.5 million or 8.6 per cent in 2002. |
22. 气候公约 指南要求非附件一缔约方在初次国家信息通报中提供关于可持续发展方面的方案的信息 | Sustainable development and the integration of climate change concerns into medium and long term planning The UNFCCC guidelines request non Annex I Parties to include information on programmes relating to sustainable development in their initial national communications. |
47. 从国家信息通报中收集的信息可以用更加便于查阅的方式提供 可以既明确介绍缔约方在努力履行 公约 方面取得的进展 又可以明确提出它们面临的挑战 | The information gathered from the national communications can be presented in a more accessible way and in a way that clearly presents both the progress in efforts made by Parties to implement the Convention and the challenges they face. |
我相信火星是最有可能存在地外生命 的地方 | I believe that Mars is the most likely target for life outside the Earth. |
卫星通信是这些方案中不可或缺的组成部分 | Satellite communications are an integral part of those programmes. |
卫星通信是这些方案中不可或缺的组成部分 | Satellite communications are an integral part of the programmes. |
天哪 你怎么 可以不信任我 用我诚实体面的方法 也完全可以赢 | My dear, could you not have trusted me, worked with me truthfully and honourably? |
所有合作伙伴将继续共享关于方案活动的信息 并可随时索取 新的信息将纳入方案活动 | Information about programme activities will be continuously shared and readily available to all partners and new information will be integrated into programme activities. |
将在可行时执行信息技术方案 同时将尽可能酌情制订数量和质量方面的业绩措施 | The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed. |
特别注意促进信息和通信技术方面的革新 尤其是可用在没有电源或供电不可靠的地区以及困难的气候或地理条件下使用的信息和通信技术系统内的硬件方面的革新 | Particular attention is given to promoting innovations in ICTs, especially in hardware, which can be implemented in ICT systems that are used in areas without, or with unreliable sources of, electricity and under difficult climatic or geographical conditions |
以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息 | This way public credit registries and credit bureaux may be able to operate and provide adequate and up to date electronic credit information. |
我们相信我们有一个非常坚实的方法 可能管用 | But we believed that we had a very solid methodology that might work ... |
主管机构的信誉确立后 宽大处理方案才可奏效 | Once the credibility of the authority had been established, a leniency programme could be a very effective tool. |
在所有情况下缔约方都报告说计算可信赖度低 | In all cases, the estimates were reported as having low reliability. |
可通过联机和光盘只读存储器方式检索其信息 | It is accessible on line and on CD ROM. |
48. 特别报告员根据各方以诚信态度提供给他的可靠信息 提出下列结论 | 48. On the basis of all credible information presented to him in good faith, the Special Rapporteur concludes the following. |
这些信息可通过工作线路传递 也可储存在网关的存储器内 供用户在方便时检索 83. ORBCOMM系统还拥有独特的能力 可向用户报告远方通信装置的位置 | Those messages could be delivered via an active circuit, or be stored in memory at the Gateway for retrieval at the customer s convenience.The ORBCOMM system also had the unique capability of determining and reporting the position of remote communicators to users. |
虽然电子通信方式相对来说更为新颖 对于它的解释可能要比传统通信方式多一些 但工作组强调 案文的拟订应当力求涵盖任何通信方式 | While the relative novelty of electronic forms of communication might require greater explanation than traditional forms of communication, the Working Group stressed that the text should be drafted in a manner that encompassed any form of communication. |
18. 非附件一缔约方可提供与实现 公约 目标有关的任何其他信息 如果可行 包括计算全球排放趋势 限制和障碍等方面的信息 | 18. Non Annex I Parties may provide any other information relevant to the achievement of the objective of the Convention, including, if feasible, material relevant for calculation of global emission trends, constraints and obstacles, etc. |
82. 用户可通过任何使用标准通信协议的个人计算机 将信息发往远方的用户通信装置 方法十分简单 与网关接通 用自己的计算机发送信息 | A message could be sent by a user to a remote subscriber communicator through any personal computer using standard communication protocols. The user would simply connect to the Gateway and send a message using his computer. |
(b) 关于 quot 信息武器 quot quot 信息战争 quot 以及信息通信系统和信息资源方面的其他敌对或未经核可的活动概念的定义 | (b) definition of the concepts information weapon , and information war , and other hostile or unsanctioned use of information and telecommunications systems and information resources |
你可以观看旅程 也可以随时随地停留 收集其他信息 关于您要前往的目的地 有许多网络和信息源可供查看 关于您要前往的目的地 有许多网络和信息源可供查看 你可以方法放大 可以缩小 | you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information there are lots of Web and information sources about places you might want to go you can zoom in, you can pull back out. |
我们相信 为了维护报告和委员会工作的可信性 审议报告时必须不受任何影响 以免可能有损某一方 | We are convinced that, in order to safeguard the credibility of the report and the work of the Commission, consideration of the report must be free from any influence that could harm one party or another. |
普通人已經可以理解呢啲信息 只要我哋願意為信息嘅表達方面努力 做到可以容許病人參與嘅模式 | Ordinary people are capable of understanding this information, if we only go to the effort of presenting it to them in a form that they can engage with. |
486. 有关就业支助和收入援助方案的信息可见第9条 | Information on the Employment Support and Income Assistance Program can be found under Article 9. |
采购条例可以对应当提供的这方面的信息作出规定 | The procurement regulations may prescribe the information that is to be so provided. |
拟议的方案称为观察 电信及科学应用可重组纲领 PROTEUS | The recommended programme was called Plateforme reconfigurable pour l apos observation, les télécommunications et les usages scientifiques (PROTEUS). |
制订提供可比较信息 包括所有有关方法问题的指南 | (a) Developing guidelines for the provision of comparable information, including all related methodological issues and |
总的来说 缔约方认为这一类计算的可信赖度为中等 | In general, Parties classified the confidence level of these estimates as medium. |
制订提供可比较信息 包括所有有关方法问题的指南 | (i) Developing guidelines for the provision of comparable information, including all related methodological issues |
FCCC SBSTA 1997 INF.4 技术信息中心和网络方面可采用的办法 | FCCC SBSTA 1997 INF.4 Options for technological information centres and networks |
相关搜索 : 可信的方式 - 可信的方式 - 可信第三方 - 可信的方案 - 可信的方法 - 方信 - 可信 - 可信 - 可信 - 可信 - 通信方 - 方信息 - 通信方 - 信任方