"合伙契约"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
158. 小组相信1990年1 月1日合伙契约的真实性 相信法院的文件表明 6位合伙人在解放后购得另外4位合伙人的股权 | The Panel is persuaded by the authenticity of the 1 January 1990 partnership agreement and by the court documents showing that six of the partners bought out the four partners in the post liberation period. |
他们说 1990年1月1日 包括巴勒斯坦索赔人 约旦索赔人和科威特索赔人的丈夫在内的6位合伙人与另外4位合伙人订立了一项新的合伙契约 扩大该照明设备企业伙伴关系 | They alleged that on 1 January 1990 six partners, including the Palestinian claimant, the Jordanian claimant and the Kuwaiti claimant's husband, entered into a new partnership agreement with four additional partners to expand the lighting partnership. |
33. 在联合国全球契约的范围内 工发组织正与一家制药公司合作 以查明新型伙伴关系模式 | Within the context of the United Nations Global Compact, UNIDO is cooperating with a pharmaceutical company to identify innovative partnership models. |
为协助工作的进行 全球契约办公室在主要伙伴的合作下刊印了进展通讯实用指南 | To assist in the effort, the Global Compact Office, in collaboration with key partners, published the Practical Guide to Communication on Progress. |
(b) 购房合同 契约和交易的印发税 | (b) The stamp duty payable in respect of contracts, deeds and transactions pertaining to their acquisition of their dwelling. |
委员会要求提供一份契约样本 但获悉契约保密 | Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential. |
E. 全球契约 | E. Global Compact |
契约 开支票 | The deed. Make out a check. |
32. 来自联合国 全球契约 的专题发言者介绍了 全球契约 和它对待企业社会责任问题的态度 | The panellist from the UN Global Compact introduced the Global Compact and the way it approached the issue of CSR. |
美国增长契约 | A Growth Pact for America |
新的社会契约 | The Next Social Contract |
她也在契约内 | She's in it? Of course. |
大楼契约收钱 | The deed to the building! Put away the money |
28. Kell先生 全球契约行政首长 同意这样一种看法 即建立伙伴关系的目的是执行符合政府目标的倡议 | Mr. Kell (Executive Head, Global Compact) agreed that the purpose of partnerships was to implement initiatives that were in line with Government goals. |
此外 在同开发计划署和全球契约合作举办的一个讲习班的基础上印发了一份 中小企业发展伙伴关系 的联合出版物 | In addition, based on a workshop conducted in cooperation with UNDP and the Global Compact, the joint publication Partnership for Small Enterprise Development was issued. |
这就是契约记录 | It's been recorded. |
好我把契约带来 | Yes, that's so. I'll bring all the papers and be over |
两周后 全球契约将在中国上海召开会议 评估各种伙伴关系的发展和趋势 | In two weeks, the Global Compact would meet in Shanghai, China, to take stock of developments and trends in its various partnerships. |
2004年 办事处成为联合国全球契约的第六个核心机构 在促进加速批准 反腐败公约 以及发展和实施将 公约 列入国内法律制度的能力建设项目方面 它与全球契约办事处一道 同全球契约的参与者开展了合作 | In 2004, the Office became the sixth core agency of the United Nations Global Compact and, together with the Global Compact Office, works with Global Compact participants in promoting the expeditious ratification of the Convention against Corruption and in developing and implementing capacity building projects for incorporating the Convention into domestic legal systems. |
156. 在面谈中 科威特索赔人及其丈夫说 其企业不同于非科威特索赔人索赔的 列入1990年合伙契约中的企业 | During her interview, the Kuwaiti claimant and her husband maintained that her businesses and those claimed for by the non Kuwaiti claimants and included in the 1990 partnership agreement were distinct. |
契约在我的外套里 | The deed's in my coat. |
是的契约课副课长 | Assistant chief of contracts at Public Corp. |
欧洲的空头财政契约 | Europe s Empty Fiscal Compact |
摇摇欲坠的社会契约 | Shaky Social Contracts |
欧洲财政契约有用吗 | Will Europe s Fiscal Compact Work? |
还有 给她的自由契约 | Here. Articles of Freedom for the woman. |
这是赠予契约 请看看 | Here is the deed of gift. Please read it |
法院文件中提到的合伙契约由科威特索赔人的丈夫签署 其中具体提到了科威特索赔人在其索赔中索赔的企业 | The partnership agreement referenced in the court documents is signed by the Kuwaiti claimant's husband and specifically refers to the business that the Kuwaiti claimant claimed for in her claim. |
9. 鼓励全球契约办事处通过学习 对话和伙伴关系促进分享最佳做法和积极行动 | Encourages the Global Compact Office to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships |
注意到联合国在伙伴关系方面的工作 例如秘书长发起的全球契约倡议 信息和通信技术工作队和联合国国际伙伴关系基金 并欢迎联合国各机构 非国家伙伴及会员国在外地一级建立的多种伙伴关系 例如联合国农村发展公私联盟 | Taking note of the work of the United Nations on partnerships, such as the Global Compact Initiative launched by the Secretary General, the Information and Communication Technologies Task Force and the United Nations Fund for International Partnerships, and welcoming the establishment of a multitude of partnerships at the field level, entered into by various United Nations agencies, non State partners and Member States, such as the United Nations Public Private Alliance for Rural Development, |
桌子 契约林地生产制造 | Tables Forestry Commission. |
我们房子和花园的契约 | The deed to this house and garden. |
和田先生,契约课副课长 | That's Wada, assistant chief of contracts. |
契约课和田被警方问询 | WADA OF PUBLIC CORP. ALSO AGREES TO QUESTIONING |
9. 还鼓励全球契约办事处通过学习 对话和伙伴关系促进分享最佳做法和积极行动 | 9. Further encourages the Global Compact Office to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships |
9. 还鼓励全球契约办事处通过学习 对话和伙伴关系促进分享最佳做法和积极行动 | Further encourages the Global Compact Office to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships |
10. 关心地注意到2007年7月5日至6日在联合国日内瓦办事处举行的联合国全球契约领导人第二次首脑会议及启动的伙伴关系 | 10. Takes note with interest of the second United Nations Global Compact Leaders Summit, held at the United Nations Office at Geneva on 5 and 6 July 2007, and of the partnerships launched |
10. 鼓励联合国的相关组织和机构以及全球契约办事处分享从伙伴关系包括从商业界互相学习到的相关教训和积极经验 作为对建立更有效的联合国伙伴关系的贡献 | Encourages the relevant United Nations organizations and agencies, as well as the Global Compact Office, to share relevant lessons learned and positive experiences from partnerships, including with the business community, as a contribution to the development of more effective United Nations partnerships |
10. 鼓励联合国的相关组织和机构以及全球契约办事处分享从伙伴关系包括从商业界互相学习到的相关教训和积极经验 作为对建立更有效的联合国伙伴关系的贡献 | 10. Encourages the relevant United Nations organizations and agencies, as well as the Global Compact Office, to share relevant lessons learned and positive experiences from partnerships, including with the business community, as a contribution to the development of more effective United Nations partnerships |
9. 鼓励全球契约办事处确保从伙伴关系包括从商业界学习到的相关经验教训用于支持正在进行的联合国改革工作 | 9. Encourages the Global Compact Office to ensure that relevant lessons learned from partnerships, including with the business community, contribute to ongoing United Nations reform efforts |
26. 毒品和犯罪问题办事处协同全球契约办公室与全球契约的参与方合力推动尽快批准 联合国反腐败公约 拟订和实施能力建设项目 以便把公约纳入国内法律制度之中 | UNODC, together with the Global Compact Office, works with Global Compact participants in promoting the expeditious ratification of the United Nations Convention against Corruption and in developing and implementing capacity building projects for incorporating the Convention into domestic legal systems. |
新社会契约不会凭空产生 新欧洲委员会应该提出一个新的政治契约以使解决欧洲经济问题所需要的改革合法化并得以维持 同时新的欧洲理事会和欧洲议会应该批准这一契约 | A new social contract will not appear out of thin air. Now is the time for the new European Commission to propose and the new European Council and European Parliament to endorse a political pact to legitimize and sustain the reforms needed to solve Europe s economic problems. |
2004年毒品和犯罪问题办事处成为全球契约的第六个核心机构 并且与全球契约办事处一起同全球契约各参与方合作推动加速批准 反腐败公约 并拟订和执行旨在将公约纳入国内法律体系的能力建设项目 | In 2004, UNODC became the sixth core agency of the Global Compact and, together with the Global Compact Office, works with Global Compact participants in promoting the expeditious ratification of the Convention against Corruption and in developing and implementing capacity building projects aimed at incorporating the Convention into domestic legal systems. |
改造欧洲破坏的社会契约 | Revamping Europe s Tattered Social Contract |
欧洲功能失调的增长契约 | Europe s Dysfunctional Growth Compact |
相关搜索 : 契约合规 - 合同契约 - 合并契约 - 合并契约 - 契约 - 契约 - 契约 - 契税契约 - 契约违约 - 契约线 - 池契约 - LTV契约 - 契约课