"合同承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 : 合同承诺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
在此同意并承诺 | hereby agree and promise |
此外 当地伙伴有助于确保当地合同和承诺 | Moreover, a local partner helps in ensuring local contacts and commitments. |
(a) 运输合同 系指承运人得到 支付 运费 的承诺 后负责将货物从一地运到另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against an undertaking for the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
我们对 联合国宪章 的共同承诺是很好的起点 | And for the truly global challenges, the United Nations is indispensable. |
根据合同 PTFI承诺除其他外采取以下具体措施 | In accordance with the contract, PTFI has undertaken, among others, the following concrete measures |
运输合同 定义的第二句句首 这一承诺 一语应当替换为 该合同 一语 | The phrase This undertaking at the start of the second sentence of the definition of the contract of carriage should be replaced by the phrase The contract |
卓霸曾许下相同的承诺 | Draba made that promise too. |
我同秘书长一道呼吁承诺援助的其他国家尽快履行承诺 | I join the Secretary General in appealing to other countries that have pledged assistance to implement their pledges as quickly as possible. |
联合国是一个象征 代表着我们合作追求共同目标的集体承诺 | The Organization is a symbol and an instrument of our shared commitment to working together in pursuit of common objectives. |
联合国将必须保证 所有国家都同样承诺进行反恐斗争 | The United Nations will have to ensure that all States are committed equally to the fight against terrorism. |
我在这签的唯一合同就是 麦迪逊先生和我的口头承诺 | The only contract I have here is a handshake between Mr. Madison and myself. |
赞扬中非国家经济共同体成员国承诺加强共同体内部的合作安排 | Commending the States members of the Economic Community of Central African States for their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, |
我们必须寻找方法把我们的共同承诺和共同义务转变为国家战略和国家的承诺 | We must find a way to translate our common commitments and common obligations into national strategies and national commitments. |
今天 欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的 这种承诺空前坚定 | Today, the European Union's commitment to the United Nations is profound it has never been stronger. |
东盟继续承诺多边贸易体系的首要原则,承诺开放的区域主义原则,同时承诺确保使区域贸易协定符合世贸组织各项规则,并作为这些规则的补充 | ASEAN remained committed to the primacy of the multilateral trading system, to the principle of open regionalism and to ensuring that regional trade agreements were complementary to and consistent with WTO rules. |
因此,泰国承诺支持联合国 | This is why Thailand is committed to supporting the United Nations. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
它同联合国各专门机制通力合作 并承诺保证加强多边人权机构的作用 | It cooperated fully with the United Nations special mechanisms and was committed to ensuring that multilateral human rights bodies were strengthened. |
在这些承诺中 每项承诺均需在国家发展纲领和联合国发展援助框架 共同国家评估和减贫战略中有相应的涉及 | Each of those commitments had to be addressed in both the national development programme and the UNDAF, CCA and PRSP, as relevant. |
他还请伙伴组织作出同样的承诺 | He also invited the partner organizations to express their commitment. |
2000年9月 我们确定了联合国未来的共同远景 承诺对我们的人民 社会和国际社会履行某些责任 我们还承诺担负起对联合国的责任 | In September 2000, we identified our common vision for the future of the United Nations and committed ourselves to undertaking certain responsibilities towards our peoples, our societies and the international community at large. |
联合国系统内促进经济增长和发展的努力是以共同的承诺为基础的 这种承诺的依据是发达国家和发展中国家共同但有差别的责任原则 | Efforts within the United Nations system to promote economic growth and development are based on a shared commitment anchored on the principle of common but differentiated responsibilities among developed and developing countries. |
这符合 哥本哈根宣言 承诺3(i) | This is consistent with commitment 3 (i) of the Copenhagen Declaration. |
实现在联合国会议上所作承诺 | Meeting commitments made at United Nations conferences |
与此同时 我们必须履行我们的承诺 | At the same time, we need to respect our commitments. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
它不仅涉及合同订立问题 而且涉及可用以表示要约或承诺的形式 | It deals not only with the issue of contract formation but also with the form in which an offer and an acceptance may be expressed. |
这份报告显示了为共同行动而作出的共同承诺 | It shows a common commitment to common action. |
3. 承诺 联合国在 联合公报 中承诺 尽力帮助缓解达尔富尔地区受影响人口的人道主义需要 | Commitment In the joint communiqué, the United Nations pledges to do its utmost to help alleviate the humanitarian need of the affected population in Darfur . |
这些数字符合军队裁员33 的承诺 | These results are compatible with the commitment to reduce troop strength by 33 per cent. |
承诺采取包容 合作与寻求谅解的态度 以此作为促进共同价值的机制 | Commitment to inclusion, cooperation and the search for understanding as the mechanisms for the promotion of common values |
我们联合国各会员国共同享有作为本组织基础的承诺 原则和价值观 | We Members of this Organization share the commitments, principles and values on which this common house was founded. |
尽管中国履行了该承诺 但不能说法国 俄罗斯 联合王国和美国也履行了承诺 | While China had honoured that commitment, the same could not be said of France, Russia, the United Kingdom or the United States. |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
成果 是各国对普遍人权的明确共同承诺 | The Outcome was a collective, unambiguous recommitment to universal human rights. |
5. 基本社会方案采纳20 20共同承诺概念 | 5. 20 20 concept of mutual commitment for basic social programmes |
我们期望以色列方面能够有同样的承诺 | We expect the Israeli side to be equally committed. |
欧洲联盟坚决致力于同国际伙伴合作 确保各级有效地履行相应的承诺 | The European Union was strongly committed to working with international partners to ensure effective implementation of the corresponding commitments at all levels. |
企业承诺缔结一份合同 达到实习期间训练目标 并提供适当的健康保险 | Firms undertake to conclude a contract to satisfy the training objectives of the apprenticeship and to provide proper health coverage. |
它们是一项基本承诺 须由全世界所有国家的政府共同承担 | They are a basic commitment that must be shouldered by all the world's Governments. |
苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作 使得特派团能够实现其任务 | His Government remained committed to further cooperation with UNMIS, to enable it to fulfil its mandate. |
它应当重申对旨在巩固帝汶独立的同一项长期 综合与全面的战略的承诺 | It should reaffirm its commitment to the same long term, integrated and comprehensive strategy aimed at consolidating Timorese independence. |
有太多的承诺未得到履行 若干非洲领导人的承诺 若干西方领导人的承诺 尤其是整个国际社会的承诺 | Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. |
相关搜索 : 共同承诺 - 共同承诺 - 共同承诺 - 同时承诺 - 同样承诺 - 承诺合作