"同时承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
同时承诺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
与此同时 我们必须履行我们的承诺 | At the same time, we need to respect our commitments. |
在此同意并承诺 | hereby agree and promise |
它们作出此一承诺时,核武器国家也作出了致力于核裁军的同样具有法律约束力的相应承诺 | These undertakings have been made in the context of the corresponding legally binding commitments by the nuclear weapon States to the pursuit of nuclear disarmament. |
然而 作出承诺是一回事 及时履行承诺则是另一回事 | However, making a commitment is one thing honouring that commitment in a timely manner is another. |
出售的时候他承诺会 | I sold it to him with the promise... |
卓霸曾许下相同的承诺 | Draba made that promise too. |
我同秘书长一道呼吁承诺援助的其他国家尽快履行承诺 | I join the Secretary General in appealing to other countries that have pledged assistance to implement their pledges as quickly as possible. |
同时 俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统的承诺 | At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests. |
43. 美国政府在考虑如何改进同各国的双边关系时承认其不扩散承诺和目标 | His Government remained cognizant of its non proliferation commitments and objectives when considering how to improve its bilateral relations with each country. |
同时 不能因为企业的管理部门日后无法履行承诺而使企业不承认环境负债 | At the same time, an enterprise should not be precluded from recognizing an environmental liability simply because its management, at a later date, may not be able to meet the commitment. |
我们必须寻找方法把我们的共同承诺和共同义务转变为国家战略和国家的承诺 | We must find a way to translate our common commitments and common obligations into national strategies and national commitments. |
同时 各国也对其他国家和国际社会作出了承诺和负有义务 | At the same time, States have also made commitments and have obligations towards other States and to the international community. |
4. 如果附件一缔约方同时进行两个或更多承诺期的交易 则该缔约方应为每个承诺期分别提交完整的报告 | Each report shall contain information only on those Kyoto Protocol units valid for that commitment period.3 The SEF consists of six tables. |
当我们通过 千年宣言 时共同作出历史性承诺五年之后 这次聚会使我们有机会再次承诺实现 千年发展目标 | Coming, as it does, five years after the historic commitment that we jointly made when we adopted the Millennium Declaration, this gathering affords us an opportunity to rededicate ourselves to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). |
(k) 刚果民主共和国总统作出的改善人权状况的承诺 特别是他在出席人权委员会第五十七届会议期间作出的承诺 同时鼓励他具体履行这些承诺 | (k) The commitments made by the President of the Democratic Republic of the Congo to improve the human rights situation, particularly those given when he attended the fifty seventh session of the Commission on Human Rights, while encouraging him to give concrete effect to those commitments |
东盟继续承诺多边贸易体系的首要原则,承诺开放的区域主义原则,同时承诺确保使区域贸易协定符合世贸组织各项规则,并作为这些规则的补充 | ASEAN remained committed to the primacy of the multilateral trading system, to the principle of open regionalism and to ensuring that regional trade agreements were complementary to and consistent with WTO rules. |
你在我们订婚时 许下了承诺 | You made that promise when we wed |
各派同意遵守一段时期的平静 条件是以色列履行自己的承诺 | The factions agreed to adhere to a period of calm on the condition that Israel fulfilled its own commitments. |
同时 监督厅赞赏地注意到摩洛哥政府承诺尽快解决这一情况 | At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future. |
19. 在执行这些承诺时 应充分遵守共同但有区别的责任的原则 | 19. In the implementation of these commitments, the principle of common but differentiated responsibility shall be fully observed. |
与此同时 我们希望安理会和整个国际社会能够及时行动 提供布隆迪人民所要求的指导和援助 同时坚持他们在落实报告建议方面的承诺 包括在财政方面的承诺 | At the same time, we hope that the Council and the international community at large can act in a timely manner, providing the guidance and assistance required by the Burundians and also upholding their commitment regarding the implementation of the recommendations of the Kalomoh report, including their financial aspects. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
同时它承诺还将售出 100万灯泡 这要在下一年内完成 这并不简单 | And Wal Mart has committed they're going to sell another 100 million light bulbs in the coming year. But it's not easy. |
国民教育部就这样参与了这方面政策的决定 同时承诺实施方案 | The Ministry of National Education is thus able to participate in decisions on the relevant policies and a commitment is made to implement the programmes. |
他还请伙伴组织作出同样的承诺 | He also invited the partner organizations to express their commitment. |
现在应该是履行这个承诺的时候 | Now the time has come to fulfil that promise. |
是对这些承诺采取行动的时候了 | The time has come to act on those promises. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
明年 在我们共同履行我们的承诺时 欧洲联盟期待着取得更大的进展 | Next year the European Union looks forward to much more progress as we work together to fulfil our commitments. |
因此 我们对国际和平与安全的承诺是区域性的 同时它也是全球性的 | Therefore, our commitment to international peace and security is regional, but it is also universal. |
这份报告显示了为共同行动而作出的共同承诺 | It shows a common commitment to common action. |
在我们重申对1325(2000)号决议的承诺时 当务之急是我们必须将承诺变成具体行动 | As we renew our commitment to resolution 1325 (2000), it is imperative that we translate that commitment into concrete action. |
在等待重启政治对话的同时 双方必须尊重并履行其各自的义务和承诺 | While awaiting the resumption of political dialogue, the two parties must respect and implement their respective obligations and commitments. |
当局势不再是新闻时 特别是当面临履行这种承诺时总会出现的限制因素时 国际社会决不能忘记其长期承诺 | The international community must not forget its long term commitments when the situation is no longer news or, in particular, when faced with the constraints that always arise when such commitments are carried out. |
我必须指出,以色列在做出这些承诺时承受了相当大的风险,不过我们并不是单方面作出这些承诺 | I must note that Israel has taken considerable risks in making the commitments, but we have not done so unilaterally. |
因此 在审查义务和承诺时 工作组主张同时审查各国和其他行为者的国内和国际义务 | In the examination of obligations and commitments, the group therefore advocates the examination of both national and international obligations of States and other actors. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
(a) 运输合同 系指承运人收取运费承诺将货物由一地运往另一地的合同 | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
自1946年以来 美国政府一直努力履行根据国际法所应承担的一切义务 同时承诺今后继续这样做 | Since 1946 the United States Government had fulfilled the corresponding obligations under international law in every respect and remained committed to doing so in the future. |
成果 是各国对普遍人权的明确共同承诺 | The Outcome was a collective, unambiguous recommitment to universal human rights. |
5. 基本社会方案采纳20 20共同承诺概念 | 5. 20 20 concept of mutual commitment for basic social programmes |
我们期望以色列方面能够有同样的承诺 | We expect the Israeli side to be equally committed. |
同时 在双边 区域和多边服务贸易谈判中做出的承诺会限制某些政策办法 | At the same time, commitments under bilateral, regional, and multilateral trade negotiations on services limit certain policy options. |
它们是一项基本承诺 须由全世界所有国家的政府共同承担 | They are a basic commitment that must be shouldered by all the world's Governments. |
相关搜索 : 共同承诺 - 共同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 共同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 合同承诺 - 同样承诺 - 合同承诺 - 时间承诺