"合同的部分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合同的部分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
均作为合同一部分 | We'll make it part of the contract. |
(a) 勘探区域 是指本合同附件1所述 分配给承包者勘探的那部分 区域 该部分的范围可按照本合同和 规章 的规定分阶段予以缩小 | (a) exploration area means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, described in schedule 1 hereto, as the same may be reduced from time to time in accordance with this contract and the Regulations |
结果大部分合同授予很少的一批供应商 | As a result, contracts were awarded mostly to a restricted group of vendors. |
当事人只需同意不对某一合同适用全部或部分公约草案即可 | Parties could simply agree not to apply the whole or a part of the draft convention to a particular contract. |
66. 第4(1)条是与总量合同有关的条款的一部分 | Article 4(1) is the first part of the provision relating to volume contracts. |
同时它也为联合国的其他部分提供服务 尤其是政治事务部 | It was also a service provider to other parts of the United Nations, particularly the Department of Political Affairs. |
B. 为本合同的目的 勘探区域 是指本合同附件1的坐标表所界定 分配给承包者勘探的那部分 区域 该部分的范围按照标准条款和 规章 的规定分阶段予以缩小 | For the purposes of this contract, the exploration area means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, defined by the coordinates listed in schedule 1 hereto, as reduced from time to time in accordance with the standard clauses and the Regulations. |
5. 在勘探合同期满后的任何时候 如果承包者就勘探区域的任何部分订立开发合同 则与该部分地区有关的机密数据和资料应依照开发合同规定继续保密 | If, at any time following the expiration of the contract for exploration, the contractor enters into a contract for exploitation in respect of any part of the exploration area, confidential data and information relating to that part of the area shall remain confidential in accordance with the contract for exploitation. |
我们相信 随后将考虑较难的有关非合同义务的部分 | This, we believe, is then followed by the difficult part, which relates to non contractual obligations. |
贸易法委员会仅止于国际合同义务 以便作为第一步完成有关合同义务的部分 | UNCITRAL has contented itself with international contractual obligations, so that the part concerning contractual obligations can be completed as a first step. |
行政部门的一部分往往不知道同一部门其他部分的情况 | Often, one part of the administration is not aware of what is happening in other parts of that same administration. |
同样,第二部分从精神到文字都完全符合 宪章 | The second clause was, similarly, fully in accordance with the letter and spirit of the Charter. |
医疗合同直到本阶段的最后部分为止,一直没有资金 | Medical contracts remained unfunded until the latter part of the phase. |
第四十二 条 保险 标的 发生 部分 损失 的 在 保险人 赔偿 后 三十日 内 投保人 可以 终止 合同 除 合同 约定 不得 终止 合同 的 以外 保险人 也 可以 终止 合同 保险人 终止 合同 的 应当 提前 十五日 通知 投保人 并 将 保险 标的 未 受 损失 部分 的 保险费 扣除 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 终止 合同 之 日 止 期间 的 应 收 部分 后 退还 投保人 | In the event that the insurer terminates the contract, the insurer shall notify the applicant fifteen (15) days in advance of such termination and return to the applicant the premium received for the portion of the subject matter of the insurance which is not lost or damaged after deducting the earned premium for the subject matter of the insurance which is not lost or damaged from the date of the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract. |
图二.5 按数目分列合同的地域分配情况(171个合同) | (b) Opportunities for coordinated procurement activities at the local level had not been fully explored (paras. 75 78) |
同上 第一卷 NPT CONF.2000 28 第一部分和第二部分 ) 第一部分 | Ibid., vol. I (NPT CONF.2000 28 (Parts I and II)), part I. |
这一点 我同意 绝大部分都是美妙的 绝大部分 | And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. |
同上 第二部分 | Ibid., part II. |
同上 第二部分 | TD 412, part I. |
人居署应同其他联合国机构和国际组织合作执行本组成部分 | It will be important for UN Habitat to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in implementing the present component. |
联合国系统注重结果的管理系列报告 概述 第一部分 在联合国各组织内实行注重结果的管理 第二部分 授予权力和实行问责 第三部分 业绩和合同管理(JIU REP 2004 5 6 7和8) | Managing for Results in the United Nations system Overview Part I Implementation of results based management in the United Nations organizations Part II Delegation of authority and accountability Part III Managing performance and contracts (JIU REP 2004 5, 6, 7 and 8). |
我同意你一部分的意见 | I agree with some of your opinions. |
该项工程的费用不成为建筑合同费用的一部分(见第6至14段) | The cost of this work did not form part of the construction contract costs (see paras. 6 14). |
他们赞同将订正工作视为建立综合经济统计方案的一部分 | They agreed that the revision should be seen as a part of building an integrated economic statistics programme. |
我部分同意大韩民国同事所说的话 | I agree in part with what was said by our colleague from the Republic of Korea. |
这个项目由联合国妇女发展基金(妇发基金)共同执行,荷兰发展合作部提供部分经费 | The project, conducted jointly with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), is funded in part by the Ministry of Development Cooperation of the Netherlands. |
同时根据定义 对一部分具有特定意义的事物使这一部分离开其他部分 | At the same time, and by definition, what is specific to one sets one apart from the other. |
欢迎秘书长关于联合国同欧洲委员会合作的报告 A 59 303 第一部分 第五节 | Welcoming the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Council of Europe,A 59 303, part one, sect. V. |
该建议遭到拒绝 因为提供或承付价值 信贷或有关服务是转让的一部分 而不仅仅是融资合同的一部分 | That suggestion was objected to on the grounds that giving or promising value, credit or related services was part of the assignment and not only of the financing contract. |
57 44. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 57 44. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
59 140. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 59 140. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
61 51. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 61 51. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
与此同时 军事部分还正在与联合国警察合作 协助发展边境巡逻队 | At the same time, the military component is also assisting the development of the BPU, in cooperation with United Nations police. |
㈢ 业绩和合同管理 关于联合国系统注重成果的管理的系列报告第三部分 A 59 632 | (iii) Managing performance and contracts part III of the series on managing for results in the United Nations system (A 59 632) |
有一部分人不同意 | There is a group of people who don't agree. |
同上 第一部分 三.2 | Ibid., Part One, III.2. |
还欢迎秘书长关于联合国同欧洲委员会合作的报告 A 61 256 第一部分 第六节 | Welcoming further the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Council of Europe,A 61 256, part one, sect. VI. |
推理还有部分的巧合 | Partly inference, partly chance. |
当然 身体有许多部分 这些部分以不同的速率成长 他们大小不同 每个人也不同 但是 身体内部就不是这样了 | But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people however, not so with the interior. |
6. 秘书处努力实行基于业绩的合同 作为这种努力的一部分 目前正将可量化的业绩标准纳入新的服务合同 | As part of the Secretariat's effort to move towards performance based contracts, quantifiable performance criteria are being included in new service contracts. |
安理会改革是联合国整体改革的一部分 其它领域的改革同等重要 | Security Council reform is part and parcel of United Nations reform as a whole reforms in other areas being of equal importance. |
审议了秘书长关于联合国同亚非法律协商组织合作的报告 见A 59 303 第二部分 | Having considered the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Asian African Legal Consultative Organization,See A 59 303, part two. |
赞赏地注意到秘书长关于联合国同联盟合作的报告 见A 59 303 第一部分 第三节 | Noting with appreciation the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Association,See A 59 303, part one, sect. III. |
赞赏地注意到秘书长关于联合国同联盟合作的报告 见A 61 256 第一部分 第三节 | Noting with appreciation the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Association,See A 61 256, part one, sect. III. |
(d) 按不同规模安排各评估部分如何与综合评估联系起来 | (d) How organizing assessment components on different scales could relate to integrated assessments |
相关搜索 : 部分合同 - 合同的剩余部分 - 合同部 - 合同部 - 合同组成部分 - 合同组成部分 - 合同分 - 不同的部分 - 不同的部分 - 相同的部分 - 不同的部分 - 不同的部分 - 合同的分配 - 合适的部分