"合法权利"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

合法权利 - 翻译 : 合法权利 - 翻译 : 合法权利 - 翻译 : 合法权利 - 翻译 : 合法权利 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

适用于竞合权利的法律
Law applicable to competing rights
弃权 法国 美利坚合众国
Abstaining France, United States of America
我们有合法权利离开是不是 不过即使有合法的权利 曾经也有人被留在卡萨布兰卡
We have a legal right to go, that's true but people have been held in Casablanca in spite of their legal rights.
11. 按正当程序审判的权利包括 司法程序不得拖延的权利 在合理的时间内被审判的权利 以及在合理的时间内接受合理判决的权利
The right to due process includes the right to judicial proceedings free of delays, the right to be tried within a reasonable period of time and the right to receive a reasoned judgement within a reasonable period of time.
关于妇女缔结合约的权利 民法典 继续规定妇女拥有缔结合约的平等权利
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract.
这种合作活动的合同条件应当公平合理,应当完全符合有关各方的合法权利和利益,例如知识产权
Contractual terms in such cooperative ventures should be fair and reasonable and they should be in full compliance with the legitimate rights and interests of the parties concerned, as, for example, with intellectual property rights.
委员会是不是颁布像自决权利这样的国际权利法规的合适权力机构
Was the Committee the appropriate authority to pronounce on an established tenet of international law such as the right to self determination?
123. 法律承认工会结成联合会的权利
123. The right of trade unions to federate is recognized by law.
3. 符合尊重基本权利和自由的法制
Democracy The rule of law, in line with respect for fundamental rights and freedoms
由合格 独立和公正法官审判的权利
Right to be judged by a competent, independent and impartial judge
非法限制个人的合法权利和自由是违法的 对这种权利施加限制的人必须对其行为承担法律责任
The unlawful restriction of the legitimate rights and freedoms of the individual is inadmissible and persons restricting such rights are held liable for their acts under the law.
政府对我们的传统土地给予合法权利
Our government has given legal status over our traditional lands.
1994年合作社法恢复了合作社自由组织协会的权利
The 1994 Cooperative Law reinstated the right to voluntary association of cooperative societies into cooperative unions.
意大利宪法 第二十四条第1款规定 任何公民均可提起法律诉讼 以维护自己的权利和合法权益
Article 24, paragraph 1, of the Italian Constitution provides that any citizen may initiate legal proceedings in order to safeguard his or her rights and legitimate interests .
(b) 以保证这些权利的规定所界定的合法利益为基础
(b) Based on a legitimate interest, as defined in the provisions guaranteeing the rights
这些权利包括 结社自由 保护私有财产 自由从事任何合法职业 组织自由 发展的人权 基本民主权利和自由向法院申诉的权利
Such rights include freedom of association, protection of private property, freedom to exercise any lawful profession, freedom to form coalitions, the human right to development, basic democratic rights and free access to the courts.
(a) 联合国系统内人权 司法和儿童权利方面的主要实体
(a) Principal entities within the United Nations system in the areas of human rights, administration of justice and children apos s rights
另一方面 各国根据 联合国宪章 留有合法的自卫权利
On the other hand, countries retain the legitimate right to self defence in accordance with the United Nations Charter.
我们主张维护各国平等和合法安全利益的原则 认为这是一项主权权利
We subscribe to the principle of equal and legitimate security interests of nations and consider it a sovereign right.
它希望 新法能够符合 世界人权宣言 和 公民权利和政治权利国际盟约 上述条款 充分保障结社自由的权利
It is hoped that this new legislation would fully guarantee the right to freedom of association, in conformity with the aforementioned provisions of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights.
新加坡认为这种权利必须符合国家的法律
Singapore believed that such a right must be reconciled with the need to uphold the law of the State.
我们还没有取得 合法代表他的权利 你说过...
But you said...
立法机构有立法权 所立法律必须符合美国国会制定的适用该领土的联邦法律 并且不妨害条约 国际协定保障的权利或 组织法 的 民权法典 中所载的各项权利
The Legislature has the power to enact such laws as are consistent with federal laws made applicable to the Territory by the United States Congress and do not impair rights guaranteed by treaties, international agreements or rights contained in the Organic Act's Bill of Rights.
奥斯陆协定 确认巴勒斯坦人民具有合法的民主和政治权利,包括自决权利
The Oslo Accords had recognized that the Palestinian people had legitimate national and political rights, including the right to self determination.
有人认为 拥有至高无上权利的国家应当负责确保公民能行使其合法权利
In the opinion of some, the State, which possesses kingly prerogatives, should assume responsibility for ensuring that citizens are capable of exercising their recognized rights.
55. 土耳其此后所作的干预完全符合其合法权利和义务
55. Turkey s subsequent intervention had been fully consistent with its legitimate rights and obligations.
78. 西班牙宪法 第二十四条承认人人有权得到 法官和法院的有效保护 以行使自己的权利和合法权益
Article 24 of the Spanish Constitution recognizes every person's right to effective protection by judges and courts in order to exercise his or her rights and legitimate interests .
中国政府最后表示 邱女士的合法权利均依法得到保障
The Government concludes that Qiu's legitimate rights are being safeguarded as the law requires.
这些保护包括被推定无罪的权利 在正当保障下和在合理时间内由一个合格 独立和公正的法庭审理的权利 以及由符合相同标准的更高一级法庭复审定罪和判刑的权利
These protections include the right to be presumed innocent, the right to a hearing with due guarantees and within a reasonable time, by a competent, independent and impartial tribunal, and a right to have a conviction and sentence reviewed by a higher tribunal satisfying the same standards.
然而 指南中也提及非合意权利 例如 通过法规或司法程序提供的非合意权利 在这种情况下 同一笔财产上既有合意担保权也有非合意担保权 因此法律必须就这些权利的相对优先地位作出规定 见A CN.9 WG.VI WP.14 Add.1 第56 61和82 85段
However, it contains references to non consensual rights, such as those provided by statute or judicial process, when the same property is subject to both consensual and non consensual security rights and the law must provide for the relative priority of such rights (see A CN.9 WG.VI WP.14 Add.1, paras. 56 61 and 82 85).
(a) 向联合国各主要机构和附属机构提供高质量的法律咨询 从而进一步了解联合国的法定权利和义务 以加强对联合国法定权利的保护 并尽量减少其法律责任
(a) Greater protection of the Organization's legal rights and minimization of its legal liabilities, through the provision of quality legal advice to the principal and subsidiary organs of the United Nations, leading to an increased understanding of the Organization's legal rights and obligations.
110. 当局应确保 所有司法程序都符合国际公认的公正审判标准 包括无罪推定原则权利 公开审判权利 以及向上级法庭上诉权利
The authorities should ensure that all judicial procedures conform to internationally recognized standards of fair trial, including the right to the presumption of innocence, the right to a public trial and the right to appeal to a higher tribunal.
联合国支持妇女在冲突后局势中的权利的一个重要办法 是支持承认并保护这些权利的法律体制
One important way for the United Nations to support women's rights in post conflict situations is by supporting legal systems that recognize and protect those rights.
它们体现在 版权和类似权利法 和 专利法 等上述法律中
They are laid out in the laws (mentioned above) such as the Copyright and Kindred Rights Law and the Patent Law.
2. 强调各国人民拥有反抗外国占领和解放自己领土的合法权利 并享有根据国际法和 联合国宪章 实现自决和独立的权利
Emphasize the legitimacy of peoples' right to the struggle against foreign occupation for the liberation of their land and the right to self determination and independence in accordance with principles of international law and the UN charter.
提倡妇女有获得保有权的平等权利包括持有合法保有权合同 继承房地产和其他获得房地产的权利 将有助于改善妇女的生活
Promoting equal rights of women to secure tenure, including the right to hold legal contracts of tenure, inheritance and other acquisition of real estate, would contribute to improving the lives of women.
93. 根据上面提到的宪法和法律规定 中非共和国制定了符合 公民权利和政治权利国际公约 第25条的法律文书
Pursuant to the above mentioned constitutional and legal provisions, the Central African Republic has established legal instruments which are in conformity with article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
138. 第23.551号法案 中明确规定了组成联合会的权利
138. The right to form federations is expressly provided for in Act No. 23.551.
3. 快到青春期的儿童有权接受适当的性教育以区分合法与非法性行为的权利
For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful.
32. 埃及代表团重申 它完全支持联合国各项有关决议规定的巴勒斯坦人民的合法权利及其自决权利
His delegation wished to reaffirm its full support for the legitimate rights of the Palestinian people and their right to self determination, as provided for in the relevant United Nations resolutions.
(a) 促使其军队和保安部队的行动符合国际法标准 特别是符合 公民权利和政治权利国际盟约 的标准
(a) Bring the actions of its military and security forces into conformity with the standards of international law, in particular those of the International Covenant on Civil and Political Rights
囚犯的合法权利 包括保护他们的人身安全和尊严的权利得到法律的充分保障 并在实践中得到保证
The legal rights of prisoners, including those protecting their personal security and dignity, were fully guaranteed by law and ensured in practice.
该法为根据国际合作社运动原则组织全国性合作 产权和非产权及关系合法化 合作社的结构 权利和义务 资本形成 改组 活动的限制,等等提供了法律依据
The law established legal provisions for the organization of national cooperatives on the basis of the principles of the international cooperative movement legalization of property and non property rights and relations and the structure of cooperatives bodies, their rights and duties, formation of capital, reorganization, restriction of activities, etc.
35. 合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利
The legitimate right to a defence must not be mistaken for an absolute right to have all kinds of tests performed.
但是 最高法院最近的裁定有利于同居妇女的权利 这为其他妇女为保护自己的权利采取类似的合法行为开辟了道路
However, a recent ruling by the Supreme Court of Justice in favour of the rights of a woman in a consensual union had opened the way for similar legal action by other women to secure their rights.

 

相关搜索 : 合法权利人 - 没有合法权利 - 法定权利 - 权利法案 - 权利法案 - 权利法庭 - 法定权利 - 法定权利 - 法律权利 - 宪法权利