"同一事项"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
同一事项 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
采购司向项目主管提供合同事务方面的援助,同时指派一名项目办事员,以协助行政事务 | Assistance in contractual matters is provided to the Chief of the project by the Procurement Division, and a clerk has been assigned to the project to assist in administrative matters. |
16. 决定第六十二届会议在同一议程项目下审议这一事项 | Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item |
30. 决定第六十二届会议在同一议程项目下审议这一事项 | Decides to consider this matter under the same agenda item at its sixty second session. |
30. 决定第六十二届会议在同一议程项目下审议这一事项 | Encourages the international community to assist the Government of Nepal in implementing the present resolution |
㈢ 同一事项正由具有同一性质的另一国际调查或解决程序审理 | (c) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature or where |
他们同意将这一事项提交大会的 建议 | They concurred with the proposal to refer the matter to the General Assembly. |
9. 决定在第六十二届会议同一议程项目下继续审议这一事项 | Decides to continue its consideration of this matter at its sixty second session under the same agenda item. |
16. 决定第六十二届会议期间在同一议程项目下审议该一事项 | Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item |
12. 决定在第六十二届会议同一议程项目下继续审议这一事项 | Decides to continue consideration of the matter at its sixty second session under the same agenda item. |
16. 决定第六十二届会议期间在同一议程项目下审议该一事项 | Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item |
16. 决定第六十二届会议期间在同一议程项目下审议该一事项 | Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item. |
12. 决定在第六十二届会议同一议程项目下继续审议这一事项 | (g) To withdraw and or not to enter any new reservations under article 6 of the Covenant that may be contrary to the object and purpose of the Covenant, given that article 6 enshrines the minimum rules for the protection of the right to life and the generally accepted standards in this area |
16. 决定在委员会第六十二届会议同一议程项目下审议这一事项 | (b) To provide the resources needed to update the database on cases of enforced disappearance |
6. 决定在其第五十三届会议上 在同一议程项目下审议这一事项 | 6. Decides to consider this matter under the same agenda item at its fifty third session. |
向某项合同或交易的另一当事方发出特别通知将导致对该项合同或交易的国家当事方有利,因为这不需要私人当事方的同意 | A specific notification to the other party in relation to a particular contract or transaction would tend to favour the State party of the contract or transaction, since it does not require the consent of the private party. |
(a) 不时就与官员和工作人员雇用条件有关的共同关心事项一起协商 力求在这些事项上统一行事 | (a) To consult together from time to time concerning matters of mutual interest relating to the terms and conditions of employment of the officers and staff, with a view to securing as much uniformity in these matters as may be feasible |
相同当事人之间多项担保协议一次性登记 | One registration for multiple security agreements between the same parties |
17. 请人权委员会第六十届会议在同一议程项目下继续审议这一事项 | 17. Requests the Commission on Human Rights to continue consideration of this matter at its sixtieth session under the same agenda item. |
29. 决定委员会第六十二届会议在同一议程项目下继续审议这一事项 | Decides to continue consideration of this matter at its sixty second session under the same agenda item |
(c) 六十二届会议在同一议程项目下作为优先事项继续审议这一问题 | (c) To continue its consideration of this question as a matter of high priority at its sixty second session under the same agenda item |
29. 决定在其第六十二届会议上 在同一议程项目下继续审议这一事项 | Decides to continue consideration of this matter at its sixty second session under the same agenda item |
重申其早先关于同一事项的各项决定 其中最近一项是2005年3月3日第6495号决定 | Reaffirming its earlier decisions on the same matter, the most recent of which was decision 6495 of 3 March 2005, |
同采购和运输事务处一同审查款项分配报告,尤其是未清债务 | Review allotment reports, in particular outstanding obligations, in conjunction with Purchase and Transport Service |
㈢ 同一事项业经委员会审查或已由或正由另一项国际调查或解决程序审查 | (c) The same matter has already been examined by the Committee or has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement |
6. 在同次会议上,经主席提议,理事会决定把这一事项推迟到1997 | 6. At the same meeting, on the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter until its organizational session for 1997. |
很多年前 我和同事一起开始了一项研究 我们对同一组人进行跟踪调查长达十年 | Years ago, my colleagues and I embarked on a study where we followed the same group of people over a 10 year period. |
在同一届会议上 工作组一致认为 有必要与第五工作组 破产法 就共同关注的事项进行协调 并赞同第五工作组关于这些事项的结论 见A CN.9 512 第88段 | At the same session, the Working Group agreed on the need for coordination with Working Group V (Insolvency Law) on matters of common interest and endorsed the conclusions of Working Group V with respect to those matters (see A CN.9 512, para. 88). |
30. 理事会决定同时审议项目6和项目9 | The Board decided to discuss simultaneously items 6 and 9. |
208. 如同过去一样 1996年一般方案的资金仍然是最高优先事项 | 208. As in the past, the funding of the 1996 General Programmes remained a top priority. |
他建议 也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效 | He suggested that it might be useful to take up the matter with the airline in question. |
3.8 他说,这同一事项未提交其他国际调查或解决程序 | 3.8 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. |
同样地 公约草案将当事方的自治体现为一项绝对的原则 当事方将获得权力 可以将公约应用或不应用于其合同 或背离公约条款的任何一项 | Likewise, the draft Convention embodied as an absolute principle the autonomy of the parties, which would be empowered to apply the Convention to their contracts or not, or to derogate from any of its provisions. |
此案涉及当事各方达成的一项合同中载列的仲裁条款 | The case concerned an arbitration clause contained in a contract entered into by the parties. |
选择此项可同步您的群件事件 | Choose this option to synchronize your groupware events. |
管理事务部同意实行这项倡议 | The Department of Management agreed to pursue this initiative. |
内部监督事务厅赞同这项倡议 | The Office of Internal Oversight Services endorses this initiative. |
大家普遍同意1998年的优先事项 | There was general concurrence with the priorities for 1998. |
有一项意见是 该提案应提交给其权限同该文件所涉事项相符合的另外一个机构处理 | A suggestion was made that the proposal should be referred to another body whose competence must be in keeping with the subject matters dealt with in the document. |
一般事项 | General |
各项社会发展优先事项行动计划处于不同阶段 | The SDP action plans are at various stages of maturity. |
410. 联合国维也纳办事处 禁毒办同意这项建议 这是一项需要持续执行的建议 | The United Nations Office at Vienna UNODC agrees with the recommendation, the implementation of which is of an ongoing nature. |
就个别的法律互助请求和一般政策事项同外国官员联系 | Liaised with officials in foreign states with respect to individual mutual legal assistance requests and general policy matters |
当事人约定合同服从一项公约的规定 这种情况极少出现 | It was extremely unusual for parties to agree to subject their contract to the provisions of a convention. |
203. 理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案 | At the same meeting, the Council adopted the draft resolution, as amended. |
该法第50条对在家从事工作的雇用合同签订事项作出了规定 第53条对管家的雇用合同事项作出了规定 | Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers. |
相关搜索 : 合同事项 - 一般事项 - 一项事业 - 一些事项 - 一项事业 - 一般事项 - 一切事项 - 一切事项 - 一个同事 - 一个同事 - 一些同事 - 同一事件 - 合同注意事项 - 一位新同事