"同行的境界"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
同行的境界 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
也可以说达到了 与神同在的境界 | To God, if you want to put it that way. |
陷入困境的沃尔福威茨和世界银行 | Wolfowitz and the World Bank at Bay |
非银 全球环境融资和世界银行 | (AfDB, GEF and World Bank) |
代表们注意到包括世界银行在内的其他组织在环境指标方面进行的广泛工作,并促请环境规划署在这个领域同其他组织合作 | The extensive work done by other organizations on environmental indicators, including that of the World Bank, was noted, and UNEP was encouraged to work with others in this area. |
肯尼亚完全赞同目前界定国际环境管理要素的进程 | Kenya fully endorses the ongoing process of defining the elements of international environmental governance. |
当今世界秩序及其机制和机构创立时的历史环境 是不同于当今世界的那个世界的一部分 | The historical context of the creation of our current international order, with its mechanisms and institutions, is a part of a world different from that of today. |
14. 人类(生境)中心 世界银行 开发署城市管理方案共同对非洲东部和南部地区内流落街头的儿童的境况与居所问题进行了一项分析 | The UNCHS (Habitat) World Bank UNDP Urban Management Programme conducted an analysis of the situation of street children and shelter in Eastern and Southern Africa. |
27. Sfeir Younis先生(世界银行)表示世界银行关切环境退化与贫穷之间的持续关系 | 27. Mr. Sfeir Younis (World Bank) expressed the World Bank s concern at the continuing link between environmental degradation and poverty. |
其计划有双重的目标 支持那些打算改革其环境保护工作的国家同时把对环境问题的考虑加入世界银行所有的活动中 | The Bank apos s agenda was two fold to support countries as they sought to reform their environmental management, and to factor environmental concerns into all the World Bank apos s activities. |
世界银行 开发署 环境署合设全球环境贷款设施(全球环贷) | Global Environment Facility of the World Bank UNDP UNEP (GEF) |
开发计划署和世界银行继续支持编制新的环境和环境影响评价的准则 | Support for the preparation of a new code of environmental and environmental impact assessment law has been continued by both UNDP and the World Bank. |
32. 在其所有努力之中,世界银行正在扩大与私营部门和世界环境组织的伙伴关系,以提高环境标准 | 32. In all of its endeavours, the Bank was expanding its partnerships with the private sector and world environmental organizations to improve environmental standards. |
最近在世界银行和其他执行机构执行的国家逐步淘汰计划范围内展开的海关培训活动基本上采用与环境署相同的办法 | The recent customs training activities in the context of national phase out plans implemented by the World Bank and other implementing agencies basically follow the same approach as UNEP. |
世界银行 美洲开发银行 全球环境融资 21世纪能力 | (WB, IDB, GEF, CAP) |
a 环境署应召开一次各国环境和旅游部长会议 同时遨请其本国派出的参加联合国世界旅游组织的代表参加 共同审议旅游与环境事项 | UNEP should convene a meeting of ministers of environment and tourism, together with their counterpart country representatives to the United Nations World Tourism Organization, to review issues of tourism and the environment |
㈠ 世界银行 执行 内陆和过境发展中国家阿拉木图行动纲领 | (i) World Bank Implementing the Almaty Programme of Actions for Landlocked and Transit Developing Countries |
试图经由共同边界出境的人曾受到殴打,其个人用品也被没收 | Those who try to leave through the common border are being beaten and their personal belongings confiscated. |
这天上乃是神仙境界 与你们这花果山可是大不相 同啊 | Heaven is the place where we gods live and is completely different from here in the Mountain of Flowers and Fruits. |
第三世界环境发展行动 . 第四十一届(第二期) | Latinoamericanas de Informática) XXXVI(I) ENDA Environmental Development Action XLI(II) |
该 法律 规定 通过斯洛伐克共和国边界出口 进口或过境运输火器和弹药的任何人都有义务将其行动通知在边界过境点进行边界管制的警察部门和斯洛伐克共和国边界过境点的海关办事处 但对为交货而进行的进出口则没有规定这种义务 | The Act lays down the obligation of any person exporting, importing or transiting firearms and ammunition across the border of the Slovak Republic to notify of this fact the police department that carries out border controls on the border crossing, and the customs office on the border crossing of the Slovak Republic no such obligation is imposed on exports or imports carried out as deliveries. |
呼吁积极而一致地采取行动,落实大会第五十届会议赞同的内陆和过境发展中国家与捐助界之间订立的 过境运输合作全球纲要 | to implement the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor CommunityTD B 42(1) 11 TD B LDC AC.1 7, annex I. endorsed by the General Assembly at its fiftieth session. |
进行世界动员的时刻到来了 必须共同行动 | No society could consider itself truly integrated if it excluded such an important group. |
15. 关于人类保健问题 美国航天局正在使用遥感技术对全世界不同物种的生境进行研究和定型 | With regard to human health concerns, NASA was using remote sensing technology to study and characterize the habitats of different species around the world. |
现正是改观世界 采纳有体系的想法 表示同情 设想别人的处境的时候 | It is time to reframe the way we see the world, to adopt systemic thinking, to empathize, to imagine what it is like to be in someone else's shoes, if they have them. |
特别有关的是发展共同的办法来处理具有跨界性质的各种环境问题 | The development of common approaches to environmental problems of a transboundary nature is particularly pertinent. |
更何况外界环境和要执行的任务 常常模糊和变化着的 | And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable. |
靠感觉在旅行... 如果一个人改变了他的整个外界环境 | Traveling makes sense... if one changes his entire environment. |
14 2003年制定的 世界银行基础设施行动计划 承认 在不同行业中 私人参与的范围 及以此类推 多边机构参与的规模 各有不同 见 加强增长和私营部门发展的基础 投资环境和基础设施发展 华盛顿哥伦比亚特区 世界银行 2004年 | 14 The World Bank Infrastructure Action Plan, formulated in 2003, recognizes that the scope for private participation, and by implication the scale of engagement by multilateral institutions, varies between the different sectors (see Strengthening the foundations for growth and private sector development investment climate and infrastructure development , Washington, D.C., World Bank, 2004). |
譬如 世界卫生组织和环境署目前在全球环境基金的支助下 正在执行区域项目 | For example, WHO and UNEP are currently implementing regional projects with support from the GEF. |
一个加纳航空的飞行员也陷入了同样的困境 | A Ghana Airways pilot falls into the same predicament. |
同时举行的第一次会议 B 环境与粮食安全 | direction and potential impact on Africa Concurrent session I B Environment and food security |
除了其它一些事务 会议同意 考虑到自1987年 世界环境与发展委员会 的报告 我们共同的未来 发表后发生的环境和社会变化 GEO 4应评估环境在发展的作用 | It was agreed, among other things, that GEO 4 would assess the role of environment for development in relation to environmental and social changes that had taken place since the publication of the report of the World Commission on Environment and Development Our Common Future, in 1987. |
2. 世界生境日 | 2. World Habitat Day |
世界变成仙境 | The world becomes a wonderland |
又 往 西下 到 押利提人 的 境界 到下 伯 和 崙 的 境界 直到 基色 通到 海為止 | and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer and ended at the sea. |
又 往 西 下 到 押 利 提 人 的 境 界 到 下 伯 和 崙 的 境 界 直 到 基 色 通 到 海 為 止 | and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer and ended at the sea. |
又 往 西下 到 押利提人 的 境界 到下 伯 和 崙 的 境界 直到 基色 通到 海為止 | And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth horon the nether, and to Gezer and the goings out thereof are at the sea. |
又 往 西 下 到 押 利 提 人 的 境 界 到 下 伯 和 崙 的 境 界 直 到 基 色 通 到 海 為 止 | And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth horon the nether, and to Gezer and the goings out thereof are at the sea. |
在边界地区进行了两次大规模排雷行动 中国境内的地雷已经排除 | Two large scale demining actions had been conducted in the border regions, and landmines within Chinese territory had been removed. |
同时还建议当地社区应参与推行像样的工作环境 其中包括同工同酬 | It also recommended the involvement of host communities and enforcement of decent working conditions comprising equal work for equal pay. |
国际合作日益增多的原因很简单 世界各国都受到移民的影响 移民入境和本国居民移居海外在同时进行着 | The reason for growing international cooperation is simple countries everywhere are affected by migration, and, increasingly, they are experiencing immigration and emigration simultaneously. |
欧洲联盟在其25个成员国境内保障其公民行动自由 而申根协定则在加强申根地区外部边界管制的同时 取消了其签署国之间的边界管制 | The European Union guarantees its citizens freedom of movement within the territory of its 25 Member States, while the Schengen Agreement has eliminated border controls between its parties, while strengthening controls at the external Schengen area border. |
1996年同世界银行的总体合作有所进展 | Overall collaboration with the World Bank progressed 1996. |
具体确定的组织包括亚洲开发银行 欧洲共同体委员会 欧空局 环境规划署 联合国开发计划署 开发计划署 粮农组织 世界卫星组织 卫生组织 世界银行和气象组织 | The organizations specifically targeted included the Asian Development Bank, the Commission of the European Communities, ESA, UNEP, United Nations Development Programme (UNDP), FAO, World Health Organization (WHO), World Bank and WMO. |
这种环境里同样重要的是 不同行业的企业可以形成相互补充的关系 | Just as important in this environment, firms in different fields can form complementary relationships. |
相关搜索 : 境界 - 境界 - 人的境界 - 神的境界 - 境界了 - 新境界 - 想象的境界 - 辽阔的境界 - 幻想的境界 - 权威的境界 - 责任的境界 - 存在的境界 - 意义的境界 - 科学的境界