"后期任务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
后期任务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在暂任期满之后 最高法院将确定是否任命他为长期法官 即公务员 | At the end of that period, the Supreme Council would decide about his appointment as permanent judge and civil servant. |
其后安理会各项决议延长了第三期联安核查团的任务期限,最后一项是第1106(1997)号决议,其中将任务期限延至1997年6月30日 | The mandate of UNAVEM III was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1106 (1997), by which the mandate was extended until 30 June 1997. |
联塞部队的任务期限后经安理会延长 通常为期六个月 | The mandate of the Force has subsequently been extended by the Council, usually for a period of six months. |
安理会第1029(1995)号决议除其他外,决定将联卢援助团的任务期限最后一次延长到1996年3月8日,并调整联卢援助团的任务,并请秘书长开始规划联卢援助团在本次任务期限届满后完全撤出,撤出行动应在任务期限届满后六个星期内进行 | By its resolution 1029 (1995), the Council decided, inter alia, to extend the mandate of UNAMIR for a final period until 8 March 1996 and to adjust the mandate of UNAMIR and requested the Secretary General to initiate planning for the complete withdrawal of UNAMIR after the expiry of its present mandate, that withdrawal to take place within a period of six weeks after the expiry of the mandate. |
⑵ 税务咨询事务的任务不包括为赶最后期限而需要的那些事务 但审计员特别接受此类任务者除外 | Whether goods and services have been procured in accordance with the procedures provided for in the Financial Regulations of the United Nations |
其后安理会各项决议延长了联安观察团的任务期限,最后一项是第1180(1998)号决议,其中将任务期限延至1998年8月15日 | The mandate of MONUA was extended by subsequent Security Council resolutions, the latest of which was resolution 1180 (1998), by which the mandate was extended until 15 August 1998. |
另外再加上任务之前和之后两个星期的情况介绍 汇报 以及编写任务报告 | Added to this are another two weeks for briefing debriefing before and after the mission, as well as the preparation of a mission report. |
这些任务规定然后又将成为制定短期 中期和长期目标的衡量标准 | The mandates would then become a reference point for structuring the objectives over the short, medium and long term. |
任务期间 | Mandate period |
鉴于第1540 2004)号决议所规定各项任务的长期性质 我们认为可把委员会的任务期限延至2006年4月后 | Given the long term nature of the tasks set out in resolution 1540 (2004), we believe that it would be appropriate to extend the Committee's mandate beyond April 2006. |
他呼吁最后一次延长东帝汶支助团的任务期限 | He appealed for a final extension of the mandate of UNMISET. |
预期成果(a) 由方案管理人员 后加上 根据任务规定 | At the end of expected accomplishment (a), add in accordance with the mandates . |
任何这种假期如在离开任务地区后四个月内没有利用 即应作废 | Any such leave which is not so utilized within four months following departure from the mission area shall be forfeited. |
但在(秘书长为此目的而指定的)特派任务结束时 所累积的年假在执行特派任务期间或其后两个月内原应作废者 可以用来抵充特派任务完成后核准的全部或部分假期 | However, upon completion of service with a mission (so designated for this purpose by the Secretary General), any accumulation of annual leave which otherwise would have become subject to forfeiture during the mission service, or within two months thereafter, may be utilized to cover all or part of an authorized period of post mission leave. |
安全理事会后来的有关决议延长了它的任务期限,并对它的任务作了修订 最后的一次决议是1998年1月30日第1150(1998)号决议,该决议将它的任务期限延长到1998年7月31日 | Its mandate has since then been extended and revised by the Security Council in subsequent resolutions, the latest of which, resolution 1150 (1998) of 30 January 1998, extended the mandate until 31 July 1998. |
安理会其后的各项决议延长了西撒特派团的任务期限,最后一项是1998年4月17日第1163(1998)号决议,其中将任务期限延至1998年7月20日 | The mandate of MINURSO was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1163 (1998) of 17 April 1998, by which the mandate was extended until 20 July 1998. |
㈢ 在四年延长期间终了后, 任何未清债务应予注销, 为该期间保留的任何经费余额应予缴 | (iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
(c) 在四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何 经费应予缴还 | (c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
(c) 回顾外聘审计员的任期为二年 任期期满后延长任期的做法 | (c) Recalls the practice of appointing the External Auditor for a period of two years and thereafter extending the appointment |
此任务已经过期 | This task is overdue! |
33. 又注意到非洲人后裔问题专家工作组召开会议 延长其任务期限并对其任务进行了调整 | 33. Also notes the convening of the sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent, the renewal of its mandate and the adjustments effected thereto |
㈢㈢在这四年延长期间终了后,任何未清债务应予注销,为该期间保留的任何经费的余额应予缴还 | (iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered. |
此外,还有两项后勤支援任务,虽然与特派团生活周期无关,但对联合国后勤支援特派团的有效执行任务是非常重要的 | In addition, there are two further logistics support tasks which, while not linked to the mission life cycle, are essential to the effective performance of the United Nations logistics support mission |
任务完成后复位 | Reset after job |
F. 任期和服务条件 | Terms and conditions of service |
四 服务条件和任期 | IV. CONDITIONS OF SERVICE AND TENURE |
部队任务期限延长 | Extension of the mandate of the Force. |
其后安全理事会各项决议将联格观察团的任务期限延长,最后一项决议是1998年1月30日第1150(1998)号决议,其中将任务期限再延长至1998年7月31日 | The mandate of UNOMIG was extended by subsequent Security Council resolutions, the last of which was resolution 1150 (1998), of 30 January 1998, which extended the mandate for an additional period terminating on 31 July 1998. |
我已经开始进行各位交付给我的任务 我将下定决心尽力于来年在这方面做出努力 也就是我任期的最后一年 直至我在任期结束的最后时刻 | I have begun to carry out the tasks that you entrusted to me, and I shall pursue my efforts in that connection during the coming year (which is the final year of my mandate) with all the determination and energy at my command, right up to my last moment in office. |
工程处的任务期限一般为三年 目前的任务期限至2008年6月为止 | This mandate usually runs for three years, and the current mandate expires in June 2008. |
其后安理会各项决议延长了联塔观察团的任务期限,最近的1997年6月12日第1113(1997)号决议将任务期限延至1997年9月15日 | The mandate of UNMOT has been extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was 1113 (1997) of 12 June 1997, which extended the mandate until 15 September 1997. |
这些任务的平均期限为两星期 | The average duration of these missions is two weeks. |
删除此任务将中断后序任务 您想要继续吗 | Deleting this job will abort the pending job. Do you wish to continue? |
维持和平行动结束时,最后的任务应包括为冲突后的过渡时期提出具体建议 | When a peacekeeping operation comes to an end, the concluding mandate should include specific recommendations for the transitional period to the post conflict phase. |
中止全部后台任务 | Abort all background tasks |
运行中的后台任务 | Ongoing Background Tasks |
3.3.2.3 飞行任务的寿命期 | 3.3.2.3 Mission lifetime |
1. 决定对联塞特派团的任务期限作最后一次延长 为期6个月 至2005年12月31日 | Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005 |
长谷川先生建议在东帝汶支助团任务期限到期后保留45名最重要的国际顾问 | Mr. Hasegawa suggested the retention of the 45 most critical international advisers after the expiration of the UNMISET mandate. |
他付他报酬 给他任务 然后亲自监督任务执行 | He paid him, christened the operation, personally supervised the case. |
在维持和平行动结束时,最后的任务应包括就冲突后的过渡时期提出具体建议 | When a peacekeeping operation comes to an end, the concluding mandate should include specific recommendations for the transitional period to the post conflict phase. |
有一些主管部门要求将任务期限延至权力移交给新政府后 以期增强人民的信心 | Some authorities requested that it be extended until after the handover of power to the new government in order to bolster the confidence of the people. |
其任务期限后来由安全理事会随后各项决议延长,最近一项是1997年11月21日第1139(1997)号决议,安理会根据这项决议将部队的任务期限延长到1998年5月31日 | Its mandate has since then been extended and adjusted by the Security Council in subsequent resolutions, the latest being resolution 1139 (1997) of 21 November 1997, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 May 1998. |
但后来确定 聘用短期顾问开展这些具体任务更适当 也更为有效 | However, it was subsequently decided that the use of short term consultants to conduct those specific missions would be more appropriate and effective. |
完成后自动删除任务 | Automatically remove jobs when finished |
相关搜索 : 任期后 - 任务后 - 后续任务 - 后台任务 - 后勤任务 - 后续任务 - 后勤任务 - 后台任务 - 后续任务 - 后续任务 - 后续任务 - 预期任务 - 任务周期 - 过期任务