"后种族隔离时代的南非"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
后种族隔离时代的南非 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在南非,教育系统是在种族隔离时期 为少数白人而建造的 | In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority. |
南非指出 在废除 quot 种族隔离制度 quot 之后出现了积极的变化 | South Africa noted that positive changes had occurred after the abolishment of apartheid. |
南非的目标是减少邻国的反种族隔离的活动 | The objective of South Africa was to reduce anti apartheid activities in neighbouring States. |
98. 关于 quot 后种族隔离的南非出口竞争 quot 项目在1995年完成研究 | 98. During 1995, research was completed for a project on export competitiveness in post apartheid South Africa. |
(c) 在种族隔离时代,分离主义政策的发展影响了许多南部非洲国家,使它们遭受来自种族隔离主义政权中心的雇佣军部队的犯罪行为和袭击的祸害 | (c) During apartheid, the development of a segregationist policy which affected many countries of southern Africa, exposing them to criminal acts and to attacks by mercenary battalions coming from the very heart of the racist segregationist regime |
尽管种族隔离的措辞可能是专指南非,但所通过的该条禁止在所有国家的一切形式的种族隔离 | The reference to apartheid may have been directed exclusively to South Africa, but the article as adopted prohibits all forms of racial segregation in all countries. |
在南非种族隔离制度造成的悲剧的残留影响依然存在 | The consequences of the tragedy left by the apartheid system in South Africa still persisted. |
尼日利亚不是非洲的中国 后种族隔离时代南非尽管取得了显著的进步 也不可能成为非洲的中国 甚至不可能成为非洲大陆警察 | Nigeria is not Africa s equivalent of what China is for Asia. And post apartheid South Africa, for all its progress, has not fulfilled the expectations placed on it, and remains unlikely to become the continent s gendarme. |
尤其是 南非还在纳米比亚系统地实行种族隔离政策 | But above all, it systematically introduced the policy of apartheid in the country. |
35. 南非种族隔离制度的崩溃象征着过去五年取得的进步 | 35. Progress during the last five years is symbolized in the collapse of apartheid in South Africa. |
与此同时在南非 纳尔逊 曼德拉被释放后 种族隔离制度走向寿终正寢 黑人开始获得解放 | At the same time in South Africa, after Nelson Mandela had been released from prison, the black population commenced the final phase of liberation from apartheid. |
但是 这并不意味着南非种族隔离政权的取缔必然会对种族隔离是一种国际罪行的认识消失 因为在世界其他地方种族隔离政策和做法仍然有可能以不同名义再出现 | This does not, however, mean that the abolition of the apartheid regime in South Africa automatically entails the disappearance of the understanding that apartheid is an international crime, for there is still a risk that the policies and practices of apartheid will re emerge under a different name in other parts of the world. |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
种族隔离 | (d) Apartheid |
在南非,种族隔离跨台以后,我们正在目睹实现进一步全国和解的大胆和真诚努力 | In South Africa, following the collapse of apartheid, we are witnessing bold and sincere efforts towards deeper national reconciliation. |
灭绝种族和种族隔离 | Genocide and apartheid |
包括种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离政策 | COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT |
3. 种族隔离 | 3. Apartheid |
顺便提一下 种族隔离政权的取缔可能对 禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 产生影响 因为 公约 第二条适用于在 quot 南部非洲境内所推行的 quot 种族分离和种族歧视政策和做法 | Incidentally, the abolition of the apartheid regime may have an impact on the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, since under article II, the Convention applies to the policies and practices of racial segregation and discrimination as practised in southern Africa . |
我们还在大会这个讲坛上坚持立场 支持消除南非境内的种族隔离 | We also maintained a position from the rostrum of this Assembly supporting the elimination of apartheid in South Africa. |
他最重大的成就是消除南非种族隔离政权 尽管要根除一切形式的种族歧视 包括仇外心理和当代各种形式的种族主义仍需做很多工作 | Its greatest achievement had been the dismantling of the apartheid regime in South Africa. However, much remained to be done in order to eliminate all forms of discrimination, including xenophobia and other contemporary forms of racism. |
该代表指出,提高南非社会妇女地位的斗争正好与该国重建摆脱暴虐的种族隔离政权的社会的努力同时进行 | The representative noted that the struggle to improve the status of women in South African society paralleled the country s efforts to reconstruct a society out of the legacy of the oppressive apartheid regime. |
另一个代表团说,新闻部在南非推翻种族隔离制度的成功斗争中发挥了重大的作用,应予肯定 | Another delegation said that the Department deserved recognition for its important role in the successful battle against apartheid in South Africa. |
例如 (在任何情况下 禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 缔约国)对前南非当局奉行的官方种族隔离政策所作的法律评估不会有任何疑问 | For example, the legal assessment of the official policy of apartheid pursued by the former South African authorities was not called into question (in any event, not on the part of States signatories of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid). |
种族分隔以及种族隔离政策 小组委员会按照 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
制裁最大的胜利或许在南非 在那儿,国际制裁孤立了种族隔离政权并促成了该政权的最后下台 | Sanctions apos greatest triumph was perhaps in South Africa, where international sanctions isolated the racist apartheid regime and contributed to its eventual downfall. |
到死都被种族隔离 | Death unto apartheid! |
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 宣布种族隔离为一种危害人类的罪行 | The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid declares apartheid a crime against humanity. |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照 | COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE SUB COMMISSION |
119. 特别报告员对南非的访问使他有机会看到 南非在消除种族隔离 建立了多种族民主共和国以后 已经消除了镇压性暴力和侵犯人权的专业化国家机关 | 119. The Special Rapporteur apos s visit to South Africa gave him an opportunity to see that the elimination of apartheid and the establishment of a multiracial democratic republic have put an end to repressive violence and the existence of specialized State, bodies for the violation of human rights. |
我想把这首歌献给所有的南非女性 那些拒绝在种族隔离的暴力前低头的女性 | I d like to dedicate this one to all the women in South Africa those women who refused to dwindle in the midst of apartheid. |
这种情况除其他外发生在南锥体国家 在70年代和在80年代的部分时期内它们处于军事独裁统治下并且发生在实施种族隔离制度的南非和纳米比亚的政权统治下 | Such was the case, inter alia, in the countries of the Southern Cone which were under military dictatorships during the 1970s and part of the 1980s, and South Africa and Namibia during the regimes which applied the apartheid system. |
57. 必须明确指出 这次访问是在较近期内进行的 而南非人民通过经年累月的斗争 最后才成功地结束了可恶的种族隔离制度 消灭了所有种族隔离的遗迹 建立了一个多种族 公正 和平和进步的民主制度 | 57. It must be made clear that the visit took place during a relatively recent period as compared to the time when long years of struggle successfully crowned the South African population apos s efforts to put an end to the odious apartheid regime, eliminate all traces of racial segregation and establish a multiracial, just, serene and progressive democracy. |
1.1 种族隔离和肯定行动 | 1.1 Apartheid and Affirmative Action |
同时 祖马革命的一代似乎对领导打破种族隔离制度15年后的南非 还不适应 在一个尊敬老人的地区 祖马对其乡下传统的依恋 必须和对南非年青人的爱好所持的平等而开放态度相平衡 | At the same time, Zuma s revolutionary generation still seems uneasy leading South Africa in a post apartheid era that is now 15 years old. In a region that reveres the elderly, Zuma s attachment to his rural traditions must be matched by an equal openness to the appetites of the country s youth. |
这次访问对他来说也是一次机会 便于了解南非人对种族隔离政权时期的意见和南非对认同于非洲及其作为非洲大陆一员的责任的集体意识 | It was also an opportunity for him to understand the South African people apos s views on the period of the apartheid regime and collective awareness of South Africa apos s African identity and its responsibilities as a member of the African continent. |
种族隔离时期 刑事犯罪巡逻在黑人地区止步 这一遗留问题提醒人们注意南非刑事司法制度面临的挑战 | The legacy of apartheid period, where criminal policing stopped short of the black areas, is a stark reminder of the challenges facing the South African criminal justice system. |
后来我父亲接触到尼尔森 曼德拉的反种族隔离党派 | And then my father connected with Nelson Mandela's anti apartheid party. |
另外 在南非这样一个暴力行为严重的社会里 特别报告员很想研究种族隔离结束之后妇女遭受暴力行为的情况 | In addition, the Special Rapporteur was interested in studying the situation of violence against women in post apartheid South Africa, in a society which has been very violent. |
残疾人协会报告 非洲残疾人运动支持南非残疾组织采取行动 消除制度性种族隔离 值得赞扬 | DPI reported that the African movement of disabled people should be commended for its work in supporting South African disability organizations in their action against institutionalized apartheid. |
曾经生活在种族隔离体制下 | We lived under apartheid regime. |
反对种族隔离墙运动 拉马拉 | Anti Apartheid Wall Campaign, Ramallah |
形势不能不让人联想到在种族隔离时期发生的一切 当时美国 英国和法国行使否决权 以抵制采取针对南非的制裁措施 | The situation recalled what had happened during apartheid, when the United States, the United Kingdom and France exercised their right of veto to prevent economic sanctions being taken against South Africa. |
相关搜索 : 种族隔离的南非 - 种族隔离时代 - 种族隔离时代 - 种族隔离后 - 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离时期 - 从种族隔离 - 小种族隔离 - 学校的种族隔离 - 种族隔离制度 - 下降种族隔离