"种族隔离制度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
那民权法和取消种族隔离制度呢? | What about the civil rights laws and integration? |
二 刑事司法制度与种族隔离遗留问题 以及 | II. THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM AND THE LEGACY |
这种制度毫无道理 它不能不让人回想起种族隔离时期的通行证制度 | Such a system could be likened to the pass laws of apartheid but, unlike the apartheid system, was totally arbitrary. |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
种族隔离 | (d) Apartheid |
曾经生活在种族隔离体制下 | We lived under apartheid regime. |
灭绝种族和种族隔离 | Genocide and apartheid |
包括种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离政策 | COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT |
3. 种族隔离 | 3. Apartheid |
在南非种族隔离制度造成的悲剧的残留影响依然存在 | The consequences of the tragedy left by the apartheid system in South Africa still persisted. |
作为例子 其中提到奴役制 灭绝种族和种族隔离 | As examples it gives slavery, genocide and apartheid. |
39. 相反 quot 多重种族隔离 quot 作为等级制度的存在被掩盖了 | On the other hand, the caste system, which could be defined as multiple apartheid, had been swept under the carpet. |
35. 南非种族隔离制度的崩溃象征着过去五年取得的进步 | 35. Progress during the last five years is symbolized in the collapse of apartheid in South Africa. |
南非指出 在废除 quot 种族隔离制度 quot 之后出现了积极的变化 | South Africa noted that positive changes had occurred after the abolishment of apartheid. |
种族分隔以及种族隔离政策 小组委员会按照 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
到死都被种族隔离 | Death unto apartheid! |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照 | COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE SUB COMMISSION |
在种族隔离制度垮台时 古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴 | When the apartheid regime was defeated, the Cubans took home only the mortal remains of our fighters. |
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 宣布种族隔离为一种危害人类的罪行 | The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid declares apartheid a crime against humanity. |
教育制度正在进行,一俟制定2000年课程,各种教材均须清除种族隔离所宣扬的假真理 | The educational system is in the process of being reformed, and with the adoption of Curriculum 2000 the falsehoods proclaimed by apartheid are to be eradicated from teaching tools. |
隔离墙及相关的制度 包括将人们与自己的家 土地 工作和学校分隔开来的类似种族隔离的许可证制度 使巴勒斯坦平民百姓的行动自由受到严重侵犯 | The freedom of movement of the Palestinian civilian population is thus being gravely infringed by the Wall and its associated regime, including the apartheid like permit system, which is separating people from their homes, lands, jobs and schools. |
1.1 种族隔离和肯定行动 | 1.1 Apartheid and Affirmative Action |
57. 必须明确指出 这次访问是在较近期内进行的 而南非人民通过经年累月的斗争 最后才成功地结束了可恶的种族隔离制度 消灭了所有种族隔离的遗迹 建立了一个多种族 公正 和平和进步的民主制度 | 57. It must be made clear that the visit took place during a relatively recent period as compared to the time when long years of struggle successfully crowned the South African population apos s efforts to put an end to the odious apartheid regime, eliminate all traces of racial segregation and establish a multiracial, just, serene and progressive democracy. |
反对种族隔离墙运动 拉马拉 | Anti Apartheid Wall Campaign, Ramallah |
quot (c) 严重违背对保护人类具有根本重要性的国际义务 例如禁止奴隶制度 灭绝种族和种族隔离的义务 | (c) A serious breach on a widespread scale of an international obligation of essential importance for safeguarding the human being, such as those prohibiting slavery, genocide and apartheid |
它比反种族隔离运动规模要大 | It's bigger than the anti apartheid movement. |
好隔离制造安全物种 | Pagar yang Baik Melindungi Spesies |
分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照人权 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
但是 这并不意味着南非种族隔离政权的取缔必然会对种族隔离是一种国际罪行的认识消失 因为在世界其他地方种族隔离政策和做法仍然有可能以不同名义再出现 | This does not, however, mean that the abolition of the apartheid regime in South Africa automatically entails the disappearance of the understanding that apartheid is an international crime, for there is still a risk that the policies and practices of apartheid will re emerge under a different name in other parts of the world. |
尽管种族隔离的措辞可能是专指南非,但所通过的该条禁止在所有国家的一切形式的种族隔离 | The reference to apartheid may have been directed exclusively to South Africa, but the article as adopted prohibits all forms of racial segregation in all countries. |
在纳米比亚独立以及随即废除种族隔离制度之后 纳米比亚宪法 第10条禁止基于性别 种族 族裔 信仰和社会或经济地位的歧视 | Following the independence of Namibia, and the consequent abolition of the system of apartheid in the country, the Namibian Constitution, in Article 10, prohibits discrimination on the grounds of sex, race, ethnic origin, creed and social and economic status. |
1. 确认根据有关人权文书义务的规定 对种族歧视 种族灭绝 种族隔离和奴役制的禁止不容有丝毫克减 | Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instrument |
1. 确认根据有关人权文书义务的规定 对种族歧视 种族灭绝 种族隔离和奴役制的禁止不容有丝毫克减 | Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instruments |
与此同时在南非 纳尔逊 曼德拉被释放后 种族隔离制度走向寿终正寢 黑人开始获得解放 | At the same time in South Africa, after Nelson Mandela had been released from prison, the black population commenced the final phase of liberation from apartheid. |
人权和基本自由遭受侵犯的问题 包括种族歧视和 种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照 | QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF APARTHEID, IN ALL COUNTRIES, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE SUB COMMISSION |
604. 关于 公约 第3条,委员会成员承认尼日利亚在向种族隔离进行斗争和消灭种族隔离方面发挥了领导作用 | 604. With reference to article 3 of the Convention, members of the Committee acknowledged the leading role of Nigeria in the struggle against apartheid and in its dismantling. |
42. 种族隔离政权结束并不意味到种族歧视和仇外心理的消失 | 42. The end of the apartheid regime had not meant the disappearance of racial discrimination and xenophobia. |
残疾人协会报告 非洲残疾人运动支持南非残疾组织采取行动 消除制度性种族隔离 值得赞扬 | DPI reported that the African movement of disabled people should be commended for its work in supporting South African disability organizations in their action against institutionalized apartheid. |
另一个代表团说,新闻部在南非推翻种族隔离制度的成功斗争中发挥了重大的作用,应予肯定 | Another delegation said that the Department deserved recognition for its important role in the successful battle against apartheid in South Africa. |
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 的现况 | Status of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid |
顺便提一下 种族隔离政权的取缔可能对 禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 产生影响 因为 公约 第二条适用于在 quot 南部非洲境内所推行的 quot 种族分离和种族歧视政策和做法 | Incidentally, the abolition of the apartheid regime may have an impact on the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, since under article II, the Convention applies to the policies and practices of racial segregation and discrimination as practised in southern Africa . |
这一立场表现在他们对种族隔离的谴责上 他们认为 种族隔离的消除是国际社会 特别是联合国在反对种族主义和种族歧视的斗争中取得的重大成果之一 | That position had been reflected in their denunciation of apartheid, and they considered its demise as one of the greatest accomplishments of the international community, and particularly of the United Nations, in the struggle to eliminate racism and racial discrimination. |
10. 特别报告员会见过的所有专家均提到公众对刑事司法制度普遍不信任 因为该制度与前种族隔离政权仍然密切关联 | All the experts that the Special Rapporteur met referred to a general distrust by the public of the criminal justice system, which is still closely associated with the former apartheid regime. |
相关搜索 : 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离 - 种族隔离制度废除 - 在种族隔离制度下 - 从种族隔离 - 小种族隔离 - 种族隔离后 - 下降种族隔离 - 种族隔离政策 - 种族隔离时期 - 种族隔离政策