"含糊话"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

含糊话 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你含含糊糊什么意思
Why your intentions are unclear.
你的声音这么好听 不该含糊说话
You shouldn't mumble with such a lovely voice.
这么说有些含糊
The term is ambiguous.
不要再含糊不清.
Don't be thick.
打击恐怖主义不能含糊
There can be no ambiguity in fighting terrorism.
我没听清 你说得很含糊
I can't hear you. You're mumbling.
先生 宗教一样含糊不清
Mr Thwackum, the word religion
同其他词一样含糊不清
is as vague and uncertain as any in the English language.
我听不见 你又含糊其辞了
I can't hear you. You're mumbling again.
我还毫不含糊地谴责恐怖主义
I also unequivocally condemn terrorism.
他含糊其辞 只会干笑 我就火了
He angered me by his laughter
别含糊其辞 我追她追过了整条船
Don't be coy. I've been chasing her all over the ship.
伊萨克叔叔 你的评语一点不含糊
Your judgments are very categorical, Uncle Isak.
她发高烧 说话迷糊
She was delirious with fever.
首先 quot 增强杀伤力 quot 词语非常含糊
Firstly, the term enhance the lethality is highly ambiguous.
4. quot 商业性贸易 quot 词语概念太含糊
4. The term commercially traded is unnecessarily ambiguous.
36. 第四条中的文字十分明确 毫不含糊
The language of article IV was explicit and unambiguous.
第425(1978)号决议是相当明确 毫不含糊的
Resolution 425 (1978) is quite clear and unambiguous.
54. 主席认为 适当的行动 一语太含糊不清
The CHAIRPERSON thought that appropriate action was rather vague.
至关重要的是避免作出含糊其词的解释
It is vital that ambiguity should be avoided.
第18条第1款(b)项规定的措词略嫌含糊
The wording of the provision is somewhat ambiguous.
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Or that I am better than him, for he is lowly and he does not seem to talk plainly.
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Or that I am better than him, for he is lowly and he does not seem to talk plainly.
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Or am I better than this man, who is contemptible and scarcely makes things clear?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Or am I better than this man, who is contemptible and scarcely makes things clear?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Aye! I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I not better than this one Musa (Moses) , who is Mahin has no honour nor any respect, and is weak and despicable and can scarcely express himself clearly?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I not better than this one Musa (Moses) , who is Mahin has no honour nor any respect, and is weak and despicable and can scarcely express himself clearly?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I not better than this miserable wretch, who can barely express himself?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I not better than this miserable wretch, who can barely express himself?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I better or this contemptible man who is scarcely able to express himself?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I better or this contemptible man who is scarcely able to express himself?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Or am I not better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Or am I not better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗
Am I not better than this lowly man who can barely express himself?
難道我不是比這卑賤而且含糊的人更強嗎
Am I not better than this lowly man who can barely express himself?

 

相关搜索 : 含糊 - 含糊 - 是含糊 - 在含糊 - 毫不含糊 - 含糊其辞 - 含糊不清 - 地形含糊 - 含糊其辞 - 毫不含糊 - 措辞含糊 - 含糊其辞 - 毫不含糊 - 故意含糊